Some of the items discussed under the three working groups are cross cutting in nature. | UN | وتتصف طبيعة بعض البنود التي نوقشت في إطار الأفرقة العاملة الثلاثة بأنها شاملة لعدة قطاعات. |
Paid maternity leave for a specified period was discussed under Article 11. | UN | إجازة الأمومة المدفوعة لفترة محددة نوقشت في إطار المادة 11. |
The importance of the issues discussed under this item was emphasized from the outset. | UN | وتم التشديد منذ البداية على أهمية القضايا التي جرت مناقشتها في إطار هذا البند. |
She noted that RBB and Atlas implementation would be discussed under agenda item 7. | UN | وأشارت إلى أن تنفيذ الميزنة على أساس النتائج ونظام أطلس ستتم مناقشته في إطار البند 7 من جدول الأعمال. |
Some of the topics discussed under these headings necessarily overlap. | UN | وبعض المواضيع التي نوقشت تحت هذين العنوانين تتداخل بالضرورة. |
The observer for Egypt was of the view that this issue should be discussed under the section dealing with protection and not the section on penalization. | UN | وكان من رأي المراقب عن مصر أن هذه المسألة ينبغي أن تناقش في إطار الفرع الذي يتناول الحماية وليس الفرع الخاص بالمعاقبة. |
The resource envelope for individual programmes could be computed on the basis of revised distribution methodology discussed under one of the above options. | UN | ويمكن حساب إطار الموارد للبرامج اﻹفرادية على أساس منهجية التوزيع المنقحة التي نوقشت في إطار أحد الخيارات المذكورة أعلاه. |
It includes an overview of the proceedings and presents a summary of the main points discussed under the three broad topics outlined in paragraph 2 above. | UN | وتشمل لمحة عامة عن الوقائع وتعرض موجزاً للنقاط الرئيسية التي نوقشت في إطار المواضيع الثلاثة الرئيسية المجملة في الفقرة 2 أعلاه. |
Furthermore, close links exist between matters discussed under category III and those under categories I and II of the programme of work of the Forum; | UN | وإضافة إلى ذلك، توجد صلات وثيقة بين المسائل التي نوقشت في إطار الفئة الثالثة وتلك المسائل في إطار الفئتين اﻷولى والثانية من برنامج عمل المنتدى؛ |
Further reference is made to the proposals by the committee on women's economic power which are discussed under Article 3. | UN | ويشار إلى المزيد في مقترحات اللجنة المعنية بالسلطة الاقتصادية للمرأة التي تجري مناقشتها في إطار المادة 3. |
The issues to be discussed under this agenda item include: | UN | القضايا المقرر مناقشتها في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال تشمل: |
186. The representative of the Secretariat drew attention to an extensive list of documents pertaining to the issues to be discussed under this heading. | UN | 188- وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى قائمة طويلة لوثائق متصلة بالمسائل المقرر مناقشتها في إطار هذا البند. |
Innovative resource mobilization efforts discussed under commitment 7 should receive due consideration. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لما وردت مناقشته في إطار الالتزام 7 من الجهود الابتكارية لتعبئة الموارد. |
It will be discussed under Article 14 of the convention. | UN | وستجري مناقشته في إطار المادة 14 من الاتفاقية. |
Among the issues discussed under this heading were the problems arising from unidentifiable debris and the risk of collisions. | UN | وكان من بين القضايا التي نوقشت تحت هذا العنوان المشاكل الناجمة عن الحطام الذي لا يمكن التعرّف عليه وخطر الاصطدامات. |
With the adoption of the new Civil Code and other legal reforms discussed under Article 2, all existing discriminatory provisions with regard to women's access to land has been eliminated. | UN | مع اعتماد القانون المدني الجديد والإصلاحات القانونية الأخرى التي نوقشت تحت المادة 2 حذفت جميع الأحكام التمييزية الموجودة فيما يتعلق بحصول المرأة على الأرض. |
The ad hoc group has concluded its discussions and prepared a background document. This document will be discussed under agenda item 3. | UN | واختتم الفريق المخصص مناقشاته وأعد وثيقة أساسية سوف تناقش في إطار البند 2 من جدول الأعمال. |
5. Subsequently, I invited delegations to provide and share further information on developments that are relevant to those issues, or any other new issue that could be discussed under agenda item 7. | UN | 5- وفي وقت لاحق، دعوت الوفود إلى تقديم وتبادل مزيد من المعلومات بشأن التطورات المتصلة بتلك المسائل أو بأي مسألة جديدة أخرى يمكن مناقشتها تحت البند 7 من جدول الأعمال. |
The latter type of order may also be issued in the context of a civil court proceedings in domestic disputes, or in proceedings under the Protection of Privacy Law, as discussed under article 17. | UN | ويجوز أن يصدر هذا النوع الأخير من الأوامر في قضية مدنية في نزاعات عائلية، أو في قضية بموجب قانون حماية الحق في الحياة الخاصة، كما سيأتي عنه الحديث بموجب المادة 17. |
Government policies on formal and vocational education, discussed under issues 2, 9 and 18 above, are some of the ways to address the gender wage gap between men and women. | UN | وتعتبر سياسات الحكومة بشأن التعليم الرسمي والمهني، المناقشة في إطار القضايا 2 و9 و18 أعلاه، بعض الوسائل الرامية إلى معالجة فجوة الأجر بين الرجل والمرأة. |
Which agenda item it was discussed under was of little importance. | UN | وأوضح أنه ليس من المهم تحديد بند بعينه تناقش في إطاره هذه المسألة. |
It shall be taken up and discussed under agenda item 8, " Other business " . | UN | سوف يُدرس ويناقش في إطار البند 8 من جدول الأعمال، " أعمال أخرى " . |
The report of the UN Secretary-General, entitled " In larger freedom: Towards development, security and human rights for all " , which was being discussed under the cluster established by the President of the General Assembly to deal with development issues, was directly relevant to UNCTAD's work and mandate. | UN | 2- وأضاف قائلاً إن تقرير الأمين العام المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع " ، وهو التقرير المطروح للمناقشة في إطار المجموعة التي أنشأها رئيس الجمعية العامة لمعالجة المسائل الإنمائية، يتصل مباشرة بأعمال الأونكتاد وولايته. |
The mechanisms for enforcement of child support obligations by non-custodial parents in case of separation or divorce are discussed under article 23. | UN | وقد سبق الحديث في المادة 23 عن كيفية إعمال التزامات دعم الطفل في حالة انفصال الزوجين أو الطلاق. |
A report on the meeting would be ready in the near future; she felt that it should be discussed under agenda item 6, so that the Committee might benefit from its findings during the current session. | UN | وان تقريرا عن الاجتماع سيعد في المستقبل القريب؛ وقالت إنها ترى أنه ينبغي مناقشته في اطار البند ٦ من جدول اﻷعمال، بحيث تستفيد اللجنة في دورتها الحالية من النتائج المستخلصة فيه. |
There were amendments made on certain provisions in the Penal Code as discussed under article 1 of this report, however, violence against women as a specific criminal offense is not provided for under the Penal Code. | UN | وأُدخلت تعديلات على بعض أحكام القانون الجنائي، على النحو الذي جرت مناقشته في إطار المادة 1 من هذا التقرير، غير أن القانون الجنائي لا ينص على اعتبار العنف ضد المرأة جريمة محددة. |