Those matters required further discussion and analysis. | UN | وذكر أن هذه المسائل تحتاج إلى مزيد من المناقشة والتحليل. |
Most delegations agreed that further discussion and analysis would be necessary to find widespread agreements in order to move forward in strengthening the protection of the human rights of older persons. | UN | واتفق معظم الوفود على ضرورة إجراء مزيد من المناقشة والتحليل لتوسيع نطاق الاتفاق والمضي قدما في تعزيز حماية حقوق الإنسان لكبار السن. |
Noting with satisfaction the climate of frankness and openness which made possible the free discussion and analysis of all the questions presented, | UN | وإذ يلاحظون مع الارتياح جو الصراحة والانفتاح الذي مكﱠن من حرية مناقشة وتحليل جميع المسائل المطروحة، |
Thematic analysis: discussion and analysis of recognition through education, cultural rights and data collection | UN | تحليل مواضيعي: مناقشة وتحليل الاعتراف من خلال التعليم والحقوق الثقافية وجميع البيانات |
2. A level of satisfaction that the review process has provided some concrete discussion and analysis contained in the Report which will provide useful feedback into their implementation processes. | UN | 2- درجة من الرضا من أن عملية الاستعراض قد أتاحت قدرا من النقاش والتحليل المحددين الواردين في التقرير، مما سيوفر مرجوعاً مفيداً، في عمليات وضعها أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ. |
A key lesson emerging from this discussion and analysis was that preparations for IPSAS were conducted in WFP over a three-year period prior to adoption. | UN | ويتمثل أحد الدروس الرئيسية التي أسفرت عنها هذه المناقشات والتحليلات في أن الأعمال التحضيرية لتطبيق المعايير في برنامج الأغذية العالمي امتدت لفترة ثلاث سنوات قبل اعتمادها. |
The Conference aims to become a regular forum for the discussion and analysis of statistical information on the subject matters. | UN | ويهدف هذا المؤتمر إلى أن يصبح منتدى يعقد بانتظام لمناقشة وتحليل المعلومات الإحصائية المتعلقة بالمواضيع التي يتناولها. |
In its resolution 60/236 B, the Assembly called for further discussion and analysis. | UN | ودعت الجمعية العامة، في قرارها 60/236 باء، إلى إجراء مزيد من المناقشة والتحليل في هذا الأمر. |
The discussion and analysis will not be repeated here. | UN | ولن تُعاد هنا المناقشة والتحليل. |
THEMATIC ANALYSIS: discussion and analysis | UN | التحليل المواضيعي: المناقشة والتحليل |
The first methodological document produced did not even result in discussion and analysis of the kind needed for substantive progress in designing the plan. | UN | بيد أن الوثيقة المنهجية الأولى التي أعدت لم تؤد حتى إلى ذلك النوع من المناقشة والتحليل اللازمين لإحراز تقدم جوهري في تصميم الخطة. |
53. Based on the foregoing discussion and analysis, the Administrator advises the Executive Board that: | UN | ٣٥ - استنادا إلى المناقشة والتحليل المذكورين أعلاه، يشير مدير البرنامج المجلس التنفيذي بما يلي: |
The Council's request for a fundamental and far-reaching reflection requires discussion and analysis of a number of developments that have occurred in recent months. | UN | وما طلبه المجلس من إجراء تفكير أساسي بعيد المدى يتطلب مناقشة وتحليل عدد من التطورات التي حدثت في اﻷشهر اﻷخيرة. |
(iii) Financial statement discussion and analysis: the objective of the project is to develop financial reporting guidance on financial statement discussion and analysis; | UN | ' 3` مناقشة وتحليل البيانات المالية: يتمثل الهدف من المشروع في وضع توجيهات للإبلاغ المالي بشأن مناقشة وتحليل البيانات المالية؛ |
The Committee expresses appreciation for the involvement of Governments, intergovernmental organizations, United Nations entities and civil society in its programme of international meetings and conferences, which facilitates discussion and analysis of the various aspects of the question of Palestine. | UN | تعرب اللجنة عن تقديرها لمشاركة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني في برنامج لقاءاتها ومؤتمراتها الدولية، مما يسهل مناقشة وتحليل مختلف جوانب القضية الفلسطينية. |
We are grateful to all those who actively participated in the discussion and analysis of the Russian-Chinese draft treaty. | UN | ونحن ممتنون لجميع الذين شاركوا مشاركة فعالة في مناقشة وتحليل مشروع المعاهدة الروسي - الصيني. |
THEMATIC ANALYSIS: discussion and analysis | UN | التحليل المواضيعي: مناقشة وتحليل |
(e) Planned to undertake joint audits of programmes and projects: while the need for such an undertaking was recognized, it was felt that the matter required further discussion and analysis. | UN | )ﻫ( خطط للاضطلاع بمراجعة مشتركة لحسابات البرامج والمشاريع: فلئن أقر بضرورة الاضطلاع بمهام من هذا القبيل، فإن الرأي استقر على أن المسألة تحتاج الى المزيد من النقاش والتحليل. |
Mexico supports extending the mandate of the group, with a view to the preparation of a document containing general recommendations which will help carry forward discussions on the issue, and is of the view that further discussion and analysis of the issue could be undertaken by the group of experts when it is re-established in 2009. | UN | وتؤيد المكسيك مواصلة أعمال الفريق من أجل المضي قدما في إعداد وثيقة تتضمن توصيات عامة من شأنها الإسهام في إحراز تقدم في دراسة الموضوع وترى أن الجهود المبذولة ريثما يعاد إنشاء فريق الخبراء في عام 2009 قد تنصب على إجراء مزيد من المناقشات والتحليلات بشأن الموضوع. |
To that end it was proposed to establish an open reflection facility for the discussion and analysis of the problem and the preparation of a draft national action plan leading to an integrated and comprehensive approach to the problem. | UN | ولهذه الغاية، اقتُرح إنشاء مرفق للتفكير المنفتح لمناقشة وتحليل المشكلة وتحضير مشروع خطة عمل وطنية، تتيح تناول هذه المشكلة على نحو متكامل وشامل. |
(b) Management's discussion and analysis section. | UN | (ب) الفرع المتعلق بمناقشة وتحليل المسائل الإدارية. |
Management discussion and analysis of the financial statements | UN | :: مناقشات وتحليل إدارة البيانات المالية |
80. The Committee considers that its programme of international meetings and conferences facilitates the discussion and analysis of the various aspects of the question of Palestine. | UN | 80 - وترى اللجنة أن برنامجها، للاجتماعات والمؤتمرات الدولية، ييسر إجراء مناقشات وتحليلات لشتى جوانب قضية فلسطين. |
The first one concerns the clarification of the concepts involved, with the aim of creating a common reference framework for discussion and analysis. | UN | يتعلق اﻷول بتوضيح المفاهيم المعنية، بهدف إيجاد إطار مرجعي مشترك للمناقشة والتحليل. |