"discussion in accordance with" - Translation from English to Arabic

    • المناقشة وفقا
        
    • المناقشة وفقاً
        
    22. The Chairman said that the representatives of the Dominican Republic and Ecuador had asked to participate in the discussion in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN ٢٢ - الرئيس: قال إن ممثلي الجمهورية الدومينيكية وإكوادور قـد طلبا الاشتراك في المناقشة وفقا للمادة ٤٣ من النظام اﻷساسي.
    " His Excellency Mr. Ahmed Aboul-Gheit, Minister for Foreign Affairs of Egypt, was invited to participate in the discussion in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ”ووجهت دعوة إلى معالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر، للمشاركة في المناقشة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    4. The Chairman said that the representative of Saudi Arabia had asked to participate in the discussion in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN 4 - الرئيسة: قالت إن ممثل المملكة العربية السعودية طلب المشاركة في المناقشة وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Guinea-Bissau, at his request, to participate in the discussion in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council’s provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل غينيا - بيساو، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The representatives of Rwanda, Serbia, Bosnia and Herzegovina and Kenya participated in the discussion in accordance with rule 37 of the provisional rules of procedure of the Council. UN وشارك ممثلو رواندا وصربيا والبوسنة والهرسك وكينيا في المناقشة وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " The President, with the consent of the Council, invited His Excellency Mr. Térence Sinunguruza, Minister for External Relations and Cooperation of Burundi, to participate in the discussion in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN " وبموافقة المجلس، دعا الرئيس صاحب السعادة السيد تيرانس سينونغوروزا، وزير الخارجية والتعاون في بوروندي، إلى المشاركة في المناقشة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " His Excellency Mr. Léonard She Okitundu, Minister for Human Rights and Special Envoy of the President of the Democratic Republic of the Congo, was invited, at his request, to participate in the discussion in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN " ودعي سعادة السيد ليونارد شي أوكيتوندو، وزير حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    His Excellency Mr. Léonard She Okitundu, Minister for Human Rights and Special Envoy of the President of the Democratic Republic of the Congo, was invited, at his request, to participate in the discussion in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ووجهت دعوة إلى سعادة السيد ليونارد شي أوكيتوندو، وزير شؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President extended an invitation to Léonard She Okitundu, Minister for Human Rights and Special Envoy of the President of the Democratic Republic of the Congo, at his request, to participate in the discussion in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ووجـه الرئيس دعوة إلى ليونارد شـِـي أوكيتوندو، وزير شؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President drew attention to a letter dated 12 April 1996 from the observer of Palestine (S/1996/274), requesting an invitation to participate in the discussion in accordance with the Council's previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ موجهة من المراقب عن فلسطين )S/1996/274(، طالبا فيها توجيه الدعوة إليه لﻹشتراك في المناقشة وفقا لممارسة المجلس في السابق.
    The President drew attention to a letter dated 3 March 1997 from the observer of Palestine (S/1997/194), requesting an invitation to participate in the discussion in accordance with the Council’s previous practice. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى رسالـة مؤرخة ٣ آذار/ مارس ٧٩٩١ موجهة من المراقب عن فلسطين (S/1997/194) يطلب فيها توجيه دعوة إليه للاشتراك في المناقشة وفقا لممارسات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a letter dated 21 March 1997 from the observer of Palestine (S/1997/242) requesting an invitation to participate in the discussion in accordance with the Council’s previous practice. UN ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٧ موجهة من المراقب عن فلسطين )S/1997/242( يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في المناقشة وفقا لما درج عليه المجلس من قبل.
    The President drew attention to a letter dated 19 February 1999 from the observer of Palestine (S/1999/175), requesting an invitation to participate in the discussion in accordance with the Council’s previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة ١٩ شباط/ فبراير ١٩٩٩ موجهة من مراقب فلسطين )S/1999/175(، يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في المناقشة وفقا لممارسة المجلس السابقة.
    " His Excellency Mr. Lazarus Sumbeiywo, Special Envoy for the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) on the Sudan, was invited to participate in the discussion in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. UN ”ووجهت دعوة إلى سعادة السيد لازروس سومبـيو، المبعوث الخاص للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) بشأن السودان، للمشاركة في المناقشة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " Their Excellencies Mr. Joseph Kabila, President of the Democratic Republic of the Congo, Mr. Paul Kagame, President of the Rwandese Republic, and Dr. Nkosazana Dlamini Zuma, Minister of Foreign Affairs of the Republic of South Africa, were invited to participate in the discussion in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN " ودعي كل من فخامة السيد جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفخامة السيد بول كاغاميه، رئيس جمهورية رواندا، ومعالي الدكتور نكوسازانا دلاميني زوما، وزير خارجية جمهورية جنوب أفريقيا، للمشاركة في المناقشة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " The President, with the consent of the Council, invited His Excellency Mr. Tèrence Sinunguruza, Minister for External Relations and Cooperation of Burundi to participate in the discussion in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN " ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، معالي السيد تيرينس سينونغوروزا، وزير العلاقات الخارجية والتعاون ببوروندي، إلى المشاركة في المناقشة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس " .
    The President drew attention to a letter dated 26 February 1994 from the observer of Palestine to the United Nations (S/1994/232), requesting an invitation to participate in the discussion in accordance with the Council's previous practice. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة ٦٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، موجهة من المراقب عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة (S/1994/232)، يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في المناقشة وفقا للممارسة التي درج عليها المجلس من قبل.
    The President drew attention to a letter dated 27 September 1996 from the observer of Palestine (S/1996/797) requesting that an invitation be extended to the head of the observer delegation of Palestine to the fifty-first session of the General Assembly and head of the Political Department of the Palestine Liberation Organization (PLO), to participate in the discussion in accordance with the Council’s previous practice. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة من المراقب عن فلسطين )S/1996/797( يطلب فيها توجيه الدعوة إلى رئيس الوفد المراقب عن فلسطين الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة ورئيس الدائرة السياسية في منظمة التحرير الفلسطينية، للاشتراك في المناقشة وفقا لممارسات المجلس السابقة.
    However, in the interest of eliminating surplus Hg supplies from the global market, the European Union (EU) draft regulation for a Hg export ban, presently under discussion in accordance with Actions 5 and 9 of the EU Hg strategy. UN غير أن الاتحاد الأوروبي، سعياً منه إلى إزالة إمدادات الزئبق الزائدة عن الحاجة من السوق العالمية، وضع لائحته المسودة لحظر تصدير الزئبق، التي هي الآن قيد المناقشة وفقاً للإجراءين 5 و9 من استراتيجية الاتحاد الأوروبي للزئبق.
    However, in the interest of eliminating surplus Hg supplies from the global market, the European Union (EU) draft regulation for a Hg export ban -- presently under discussion in accordance with Actions 5 and 9 of the EU Hg strategy. UN غير أن الاتحاد الأوروبي قام، حرصاً منه على سحب الزئبق الفائض عن الحاجة من السوق العالمية، بوضع مسودة لائحة لحظر تصدر الزئبق - هي الآن قيد المناقشة وفقاً للإجراءين 5 و9 من استراتيجية الزئبق في الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more