"discussions focused on" - Translation from English to Arabic

    • وركزت المناقشات على
        
    • وتركزت المناقشات على
        
    • وركّزت المناقشات على
        
    • تركزت المناقشات على
        
    • ركزت المناقشات على
        
    • لتركيز المناقشات علي
        
    • وانصب تركيز المناقشات على
        
    • وانصبت المناقشات على
        
    • المناقشات ركزت على
        
    • وتركزت المناقشات حول
        
    • وقد ركزت المناقشات
        
    • وقد تركزت المناقشات
        
    The discussions focused on structural and policy issues in relation to detention monitoring. UN وركزت المناقشات على المسائل الهيكلية ومسائل السياسة العامة فيما يخص رصد الاحتجاز.
    discussions focused on the work programme, programme elements and the strategic direction of the Ministerial Conference. UN وركزت المناقشات على برنامج عمل المؤتمر الوزاري وعناصره البرنامجية وتوجهه الاستراتيجي.
    discussions focused on economic and security-related matters. UN وركزت المناقشات على المسائل ذات الصلة بالميدانين الاقتصادي والأمني.
    The discussions focused on the areas of competence of each organization in relation to the common issue of flag State implementation. UN وتركزت المناقشات على مجالات اختصاص كل منظمة من المنظمات فيما يتصل بالقضية المشتركة، قضية التنفيذ من قِبَل دولة العلم.
    discussions focused on concepts of sustainable finance and enabled participants to have a better understanding of possible responses by the finance sector. UN وتركزت المناقشات على مفاهيم التمويل المستدام، ومكنت المشاركين من اكتساب فهم أفضل للردود المحتملة من جانب قطاع التمويل.
    discussions focused on two sectors: electrical and electronic equipment (EEE) and horticulture. UN وركّزت المناقشات على قطاعين هما: المعدات الكهربائية والإلكترونية والبستنة.
    discussions focused on achieving progress, covering several areas, including support to the Somali security forces and police and the security ministries. UN وركزت المناقشات على إحراز تقدم في عدة مجالات، منها تقديم الدعم لقوات الأمن والشرطة والوزارات الأمنية الصومالية.
    The discussions focused on the peace process, the security situation in Darfur, voluntary returns and early recovery. UN وركزت المناقشات على عملية السلام، والحالة الأمنية في دارفور، والعائدين طوعا، والتعافي المبكر.
    discussions focused on cross-border issues, including regional security and political stability, and the protection of civilians. UN وركزت المناقشات على القضايا العابرة للحدود، من بينها الأمن الإقليمي والاستقرار السياسي وحماية المدنيين.
    discussions focused on ways the United Nations system and Governments could support volunteering. UN وركزت المناقشات على السبل التي يمكن بها لمنظومة الأمم المتحدة والحكومات أن تدعم العمل التطوعي.
    discussions focused on outstanding political issues, logistics planning, confidence-building measures and administrative matters. UN وركزت المناقشات على المسائل السياسية المعلقة، وتخطيط العمليات السوقية، وتدابير بناء الثقة، والمسائل اﻹدارية.
    However, consensus could not be achieved, and discussions focused on developing an alternate methodology acceptable to all Member States. UN بيد أنه لم يمكن التوصل إلى توافق في الآراء، وركزت المناقشات على وضع منهجية بديلة تلقى قبولا من جميع الدول الأعضاء.
    discussions focused on obstacles to implementation; UN وركزت المناقشات على العقبات التي تعترض التنفيذ؛
    The discussions focused on the mandate of the Special Rapporteur and some thematic issues of concern. UN وركزت المناقشات على ولاية المقرر الخاص وعلى بعض المسائل المواضيعية الـهامة.
    The meeting was well attended, and discussions focused on the need to reformat the cluster of World Summit-related events. UN وكان حضور الاجتماع كبيراً، وتركزت المناقشات على ضرورة إعادة تشكيل مجموعة المناسبات المتصلة بمؤتمر القمة العالمي.
    The discussions focused on how to strengthen the collaboration between UNDP, indigenous peoples and the Permanent Forum. UN وتركزت المناقشات على السبل الكفيلة بتعزيز التعاون بين البرنامج الإنمائي والشعوب الأصلية والمنتدى الدائم.
    The discussions focused on the implementation of the Security Council resolutions. UN وتركزت المناقشات على تنفيذ قراري مجلس الأمن.
    The discussions focused on the opportunities and challenges of serving on the Security Council, the dynamics of the relationship between permanent and elected members, and advice to the incoming class. UN وتركزت المناقشات على الفرص والتحديات التي تنطوي عليها العضوية في مجلس الأمن، وديناميات العلاقة بين الأعضاء الدائمين والأعضاء المنتخبين، وإسداء المشورة إلى الأعضاء الوافدين في الدورة الجديدة.
    discussions focused on the growing importance of trade facilitation, infrastructure-building, technology upgradation and institutional development. UN وركّزت المناقشات على تنامي أهمية تيسير التجارة، وبناء الهياكل الأساسية، والتحديث التكنولوجي، والتنمية المؤسسية.
    At the first meeting, held in Frankfurt, discussions focused on the framework and format as well as the development and content of the revised Plan. UN وفي الاجتماع الأول الذي عُقد في فرانكفورت، تركزت المناقشات على إطار الخطة المنقحة وشكلها فضلا عن وضعها ومحتواها.
    discussions focused on how to balance supervision and regulation with innovation and flexibility in order to promote the growth of microfinance. UN وقد ركزت المناقشات على كيفية موازنة الإشراف والتنظيم مع الابتكار والمرونة بقصد تعزيز نمو التمويل الصغير.
    Any international partnership on development in Sierra Leone must be based on its national peacebuilding strategy and the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) objectives, which should be consolidated and integrated in order to ensure that the discussions focused on those two documents. UN وقال إن أي شراكة دولية في تنمية سيراليون لابد أن تقوم علي أهداف استراتيجيتها الوطنية لبناء السلام ووثيقة استراتيجية الحد من الفقر، وهي الأهداف التي ينبغي تجميعها ودمجها معاً ضمانا لتركيز المناقشات علي هاتين الوثيقتين.
    The discussions focused on an assessment of the scope of the piracy threat in the region and the exploration of possible options at the regional and international levels to respond to it. UN وانصب تركيز المناقشات على تقييم مدى التهديد الذي تمثله القرصنة في المنطقة واستكشاف الخيارات المحتملة للتصدي له على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    discussions focused on European Union-Rio Group relations and on social cohesion and democratic governance in the new economic environment. UN وانصبت المناقشات على العلاقات بين الاتحاد الأوروبي وفريق ريو وعلى التماسك الاجتماعي والحكم الديمقراطي في هذا العهد الاقتصادي الجديد.
    A number of useful and constructive suggestions/proposals emanated as the outcome of the discussions focused on the priority areas of trade and investment, transport and communications, human resources development and poverty alleviation. UN وانبثق عن الاجتماع عدد من الاقتراحات/المقترحات المفيدة والبناءة، علما بأن نتائج المناقشات ركزت على المجالات ذات اﻷولوية المتعلقة بالتجارة والاستثمار، والنقل والاتصالات، وتنمية الموارد البشرية، والتخفيف من حدة الفقر.
    The discussions focused on transparency and inclusive participation in governance institutions. UN وتركزت المناقشات حول الشفافية والمشاركة الشاملة في مؤسسات الحكم.
    discussions focused on the best way in which to assist the Transitional Federal Government and to improve stability throughout the Horn of Africa. UN وقد ركزت المناقشات هناك على أفضل السبل لمساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية ولتحسين الاستقرار في القرن الأفريقي بأكمله.
    6. The direct discussions focused on Mr. Vance's proposed schedule for ongoing, direct talks at New York under his auspices. UN ٦ - وقد تركزت المناقشات على الجدول الزمني الذي اقترحه السيد فانس ﻹجراء محادثات مباشرة مستمرة تحت رعايته في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more