"disease that" - Translation from English to Arabic

    • المرض الذي
        
    • الأمراض التي
        
    • هذا المرض
        
    • الامراض التي
        
    • الذي يأكل
        
    • والمرض الذي
        
    • مرض يمكن
        
    • وهذا مرض
        
    With the support of the international community, we will continue to unite our efforts to achieve the eradication of a disease that affects each and every one of us in one way or another. UN وأننا بدعم من المجتمع الدولي، سنواصل توحيد جهودنا من أجل القضاء على ذلك المرض الذي يؤثر علينا جميعا بشكل أو بآخر.
    No clear orientation towards international peace and development is possible without uprooting this disease that has been allowed to afflict many of our societies. UN فما من توجه واضح نحو السلام والتنمية الدوليين يكون ممكنا دون اجتثاث هذا المرض الذي ابتُلي به العديد من مجتمعاتنا.
    How do you say sorry to a girl you gave a disease that could kill her? Open Subtitles كيف تقول آسف لفتاة ما قدمتموه المرض الذي يمكن قتلها؟
    To stop disease that spreads across borders, we must strengthen our system of public health. UN ومن أجل وقف الأمراض التي تنتشر عبر الحدود، يجب أن نعزز نظام الصحة العامة لدينا.
    When I was twelve years old, the first signs of the disease that killed my real father appeared. Open Subtitles عندما كان عمري 12 عاماً، أولى بوادر المرض الذي قتل والدي يظهر لي
    I was twelve years old; the first signs of the disease that killed my real father appeared. Open Subtitles عندما كان عمري 12 عاماً، أولى بوادر المرض الذي قتل والدي يظهر لي
    Like, do you really want all of his future lovers to suffer the same disease that you have? Open Subtitles مثلاً، هل تريدين حقاً كل خليلاته المستقبلية أن يعانِين من المرض الذي لديك ؟
    Well, just know that if you continue to refuse to accept the disease that put you here, you will continue to be a repeat offender. Open Subtitles حسنا ، فقط لعلمك لو فشلت في تقبل المرض الذي وضعك في هذا المكان ستسمر في العودة إلينا مذنبا بشكل متكرر
    Your mother brought you in to see if you have the genes for the same disease that was killing her. Open Subtitles أُمك أحضرتك لترى إن كانت لديك نفس جينات المرض الذي كان يقتلها
    Yeah. I have that disease that makes you look like an old man, but they gave me medicine for it and I took too much. Open Subtitles أجل، لديّ هذا المرض الذي يجعلك تبدين كرجل عجوز لكنهم أعطوني دواء له فتناولت الكثير منه
    - Gnawed at me like a disease that no enemy could. Open Subtitles - Gnawed في وجهي وكأنه المرض الذي لا يمكن العدو.
    We still have to find the disease that's making you sick to begin with. Open Subtitles لازال علينا معرفة المرض الذي أصابك أصلاً
    It's like a disease that rots you from the inside out. Open Subtitles إنه مثل المرض الذي يصيبك بالعفن من الداخل والخارج
    It is gonna be so amazing working on the disease that tore my family apart. Open Subtitles سيكون من الرائع العمل على المرض الذي دمّر عائلتي
    Just remember the fact that any disease deliberately provoked is unlike any disease that arises spontaneously. Open Subtitles فقط تذكر حقيقة أن أي مرض تم إثارته عمدا لا يشبه المرض الذي ينشأ طبيعيا.
    A star called Wyrmwood falls to the Earth bringing a disease that kills a fuckload of people. Open Subtitles نجم يُدعي ويرمود سيسقط علي الأرض ويحضر الأمراض التي تقتل الأعداد الغفيرة من الناس
    England suffered an outbreak of hoof-and-mouth disease that nearly wiped out our livestock. Open Subtitles انجلترا عانت من تفشي الامراض التي قضت على مخزوننا
    At the same time, many children living in extreme poverty throughout sub-Saharan Africa, in parts of Asia and Latin America are affected by noma, a disease that devours the face and is fatal in up to 90 per cent of cases. UN وفي الوقت ذاته، هناك الكثير من الأطفال الذين يعيشون في فقر مدقع في جميع أنحاء أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. كما أن هناك الكثير منهم في مناطق آسيا وأمريكا اللاتينية من الذين يعانون مرض النوما الذي يأكل الوجه ويفتك بما يصل إلى 90 في المائة ممن يصابون به.
    I realized there was so much more about diet and disease that I hadn't ever learned. Open Subtitles أدركتُ أنّه كان هناك الكثير حيال الغذاء والمرض الذي لم أسمع به مطلقًا.
    Malaria is, however, a disease that is preventable, treatable and curable. UN غير أن الملاريا مرض يمكن الوقايـــة منـــه وعلاجـــه والشفاء منـــه.
    It is a disease that attacks the young disproportionately, its worst effects are concentrated in poor countries and it has a hideous potential to expand. UN وهذا مرض يهاجم الشباب بنسبة تفوق النسبة التي يصيب بها غيرهم، وتتركز أسوأ آثاره في البلدان الفقيرة، وله قدرة مخيفة على الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more