The Special Representative accepts the dangers of relying on the media and on disgruntled opponents. | UN | ويدرك الممثل الخاص مخاطر الاعتماد على وسائل الاعلام وعلى المعارضين الساخطين. |
Large numbers of weapons are still present throughout the country, and there are an increasing number of disgruntled ex-combatants as a result of the slow progress in disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform. | UN | وما زالت هناك كميات كبيرة من الأسلحة موجودة في جميع أرجاء البلد، وعدد متزايد من المحاربين السابقين الساخطين على التقدم البطيء في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني. |
On the other hand, we have an actor here who's obviously disgruntled. | Open Subtitles | و في الجانب الأخر لدينا ممثل هنا من الواضح أنه ساخط |
Now we're just slapping cuffs on some disgruntled employee. | Open Subtitles | الآن نحن سنضع الأصفاد على مُوظف ساخط فحسب. |
- Bad for business has got to be at the top of our disgruntled doofer's to-do list. | Open Subtitles | ولابد أنّ الإساءة للعمل من أولى الأشياء التي سيفعلها مغفل بلدة مستاء. |
Some crazy bitch disgruntled she couldn't get in the club. | Open Subtitles | مجنونة ما ساخطة لأنها لم تتمكن من دخول الملهى |
You think a disgruntled sailor could be trying to set him up? | Open Subtitles | هل تظن أن بحّار ناقم يحاول الايقاع به ؟ |
Or disgruntled military or NSA type. | Open Subtitles | أو الساخطين من الجيش أو من نوعية شركة ناسا |
If they involve drugs, the unsub might be a disgruntled customer. Sorry. | Open Subtitles | إذا كانوا متورطين في المخدرات، القاتل المجهول قد يكون أحد العملاء الساخطين. |
Apparently... some disgruntled employee was holding all the other employees at gunpoint. | Open Subtitles | على مايبدو إن أحد الموظفين الساخطين كان يحتجز الموظفين الأخرين تحت تهديد السلاح |
She's just like a disgruntled contestant who was cut. | Open Subtitles | إنها مثل المتشاركين الساخطين الذين استبعدوا |
You have to remember, my company has had its share of disgruntled workers over the years. | Open Subtitles | يجب أن تتذكرا أن شركتي كان لديها نصيبها من العمال الساخطين على مر السنين |
A toy model buried on the property by someone, the ramblings of a mentally ill, disgruntled ex-employee, a porn revenge guy, the testimony of a drug trafficker who showed you a video of the boat blowing up, | Open Subtitles | نموذج لعبة مدفون في ملكيتة بوسطة شخص ما ورأي شخص مريض عقليا موظف سابق ساخط ومنتقم |
Described by law enforcement sources as disgruntled, unemployed, and having a history of mental illness. | Open Subtitles | كما وصفته السلطات عاطل ساخط و له تاريخ مع الأمراض العقلية |
To make Omer Malik think he was recruiting a disgruntled DoD employee in a wheelchair. | Open Subtitles | لأجعل عمر مالك يُصدق أنه يقوم بتوظيف موظف ساخط من وزارة الدفاع يجلس على كرسى متحرك |
Trying to impress you with repugnant lies from a disgruntled employee! | Open Subtitles | يحاول إقناعك بأكاذيب بغيضة من موظف مستاء |
Maybe we're looking at a disgruntled client, someone who's upset about a sale or a loss of his property. | Open Subtitles | ربما نحن نبحث في عميل الساخطين، شخص مستاء بيع أو فقدان ممتلكاته. |
He was backstopped as an ex-con, disgruntled former Marine with antigovernment sentiments. | Open Subtitles | كانت خلفيته على انه جندي سابق في البحرية ذات مشاعر ساخطة مناهضة للحكومة |
disgruntled ex-boyfriend, a co-worker, they don't even have to be disgruntled. | Open Subtitles | ...صديق سابق ناقم أو زميل في العمل. بل... |
Young, disgruntled East Timorese mounted repeated intrusions into embassies in Jakarta seeking asylum and publicity for their cause. | UN | وحدث مرارا أن تسلل بعض الشباب الناقمين من تيمور الشرقية إلى السفارات في جاكرتا ملتمسين اللجوء والتعريف بقضيتهم. |
And I make my rounds to the mega-churches, and instead of appeasing these disgruntled voices, | Open Subtitles | لقد فهمتها وأنا أدور بين الكنائس الكبرى وبدلاً من إرضاء تلك الأصوات الساخطة |
Demonstrations by disgruntled ex-combatants caused violence and security concerns in certain areas. | UN | وكان من شأن المظاهرات التي نظمها الساخطون من المقاتلين السابقين أن سببت أعمال عنف، وأحدثت مخاوف أمنية في بعض المناطق. |
If I had to guess, I'd say that they were paying him to report back on whether their disgruntled former employee was intending to go public. | Open Subtitles | أظن أني أستطيع القول أنهم كانو يدفعو له ليقدم تقريرا فيما إذا كان موظفهم الساخط السابق ينوي النشر على العلن |
Not a disgruntled employee. | Open Subtitles | ليس موظفاً ساخطاً |
GATT has been used as a means of recourse for the Latin American producers disgruntled with their terms under the NBR. | UN | واستُخدم الغات كوسيلة طعن من جانب منتجي أمريكا اللاتينية المستائين من الشروط المفروضة عليهم في اطار نظام الموز الجديد. |
I've gone through my collection of group photos and found photographs of all the suspects at their most disgruntled. | Open Subtitles | و وجدت صور جميع المشتبه فيهم في لحظة سخطهم الكامل |
Maybe a disgruntled husband going through a nasty divorce who's hunting a serial pedophile for ten years and trying to put back in prison for good. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا a أسخطَ زوجاً مُرور بa طلاق سيئ الذي مُتَعقِّب a شاذّ جنسياً متسلسل لعشْرة سَنَواتِ وصَعِب للإرْجاع في السجن للأبد. |
Actually, my daddy bought this from a disgruntled darpo employee. | Open Subtitles | بالواقع، أبي أشترى هذا من موظف مُستاء يعمل في شركة "داربو". |
You know, I'm curious, do have you any problems with disgruntled employees lately? | Open Subtitles | أتعلم , أتسائل لو كان , لديكَ أيُّ مشاكل مع موظفون ساخطون مؤخراً؟ |