"dishonest" - Translation from English to Arabic

    • غير شريفة
        
    • غير شريف
        
    • غير صادق
        
    • غير الشريفة
        
    • مخادع
        
    • غير نزيه
        
    • غير أمين
        
    • شرفاء
        
    • الغش
        
    • غش
        
    • غشاش
        
    • مضللة
        
    • غشاً
        
    • غشّاش
        
    • غير الأمينة
        
    This also includes an offence relating to obtaining such cards through false or dishonest means. Technical Assistance Needs UN كما يشمل هذا القانون جريمة تتصل بالحصول على مثل هذه البطاقات بالتزييف أو بوسائل غير شريفة.
    I mean, seriously, you have got to let me scan your brain when you're being dishonest so I can see what lights up. Open Subtitles أعني، على محمل الجد، كنت قد حصلت اسمحوا لي أن مسح الدماغ عندما يجري غير شريفة لك حتى أستطيع أن أرى ما تضيء.
    You have to be dishonest and devious and cold. Open Subtitles عليك أن تكون غير شريف وملتوي وبارد الأعصاب
    I've always interpreted those as being broken, dishonest peace pipe treaties. Open Subtitles ودائماً ما فسرت ذلك على أنه عهد سلام غير صادق
    This shows that the Agency secretariat continues seeking its dishonest political purposes by distorting the truth in an attempt to impute all the responsibilities to the Democratic People's Republic of Korea. UN ويتبيﱢن من هذا أن اﻷمانة العامة للوكالة ما زالت تسعى الى تحقيق أغراضها السياسية غير الشريفة بتشويه الحقيقـة فـي محاولـة منها ﻹلصاق المسؤولية الكاملة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    I should not have come here and been dishonest. Open Subtitles أنت محق لم يكن علي أن آتي إلى هنا وأتصرف بشكلٍ مخادع
    Many delegations continue to resort to procedural hurdles, without offering any credible alternative means for beginning our real work, and I find this very regrettable, very bureaucratic and, in many ways, I think, quite dishonest. UN وتواصل وفود عديدة استخدام عقبات إجرائية، دون تقديم أي وسائل بديلة معقولة لبدء عملنا الفعلي، وأرى أن هذا أمر مؤسف جداً، وبيروقراطي جداً، وأعتقد أيضاً أنه أمر غير نزيه من عدة أوجه.
    I know this is probably my fault because I put you on a pedestal, but you should not be dishonest with your friends. Open Subtitles أعرف أن هذا قد يكون خطأي لأني وضعتك في منزلة عاليه لكن لا يجب أن تكون غير أمين مع أصدقائك
    All I'm saying is, you are not cut out to be dishonest. Open Subtitles كل ما أقوله هو، كنت لا قطع لتكون غير شريفة.
    Plus, it'd be dishonest. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، انها تريد ان تكون غير شريفة.
    Making honest feelings do dishonest work is one of her many gifts. Open Subtitles جعل مشاعر شريفة أثناء القيام بأعمال غير شريفة هي واحدة من مزاياها العديدة
    That's dishonest, disrespectful, and despicable. Open Subtitles هذا أمر غير شريف وبعيد عن الاحترام وحقير
    The less you say in support of your witness, the better, before we get to the point where I have to decide whether you're dishonest or just thick. Open Subtitles أقل ما تقول لمساندة شاهدك , أفضل قبل أن نصل الى النقطة التي أقرر فيها سواء كنت غير شريف أو مجرد غبي
    Till you have a dishonest heart to go with it, you're gonna have to learn how to cut corners. Open Subtitles حتى يكون لديك قلب غير صادق سيكون عليك تعلم كيف تكذب
    Meanwhile, Wall Street chieftains and their boards of directors have nothing to fear from government. On the contrary, they are now the government’s partners in a joint venture to manage this dishonest scheme. News-Commentary وفي نفس الوقت، لم يعد لدى الحكومة ما تخيف به أباطرة وال ستريت ومجالس إداراته. بل إن الأمر على العكس من ذلك، فقد أصبح هؤلاء الأباطرة الآن شركاء للحكومة في مشروع مشترك لإدارة هذه الخطة غير الشريفة.
    I'm arrogant and I'm dishonest and I'm childish. But you know what? I'm not stupid. Open Subtitles أنا متعجرف و مخادع و أتصرّف بصبيانية لكن أتعرفان ما أنا لستُ عليه , غبياً
    The purpose of the present review is not to create a perception that most claimants are dishonest. UN وليس الغرض من هذا الاستعراض خلق انطباع بأن غالبية المطالبين غير شرفاء.
    You know, I've never known anyone as dishonest and manipulative. Open Subtitles لم أعرف شخصاً لديه هذا الكم من الغش و المناوره
    And I would never encourage you to do anything sneaky or dishonest in pursuit of a story, such as assuming a phony identity. Open Subtitles وأنا لن أشجّعكم لتفعلوا أيّ شئ حقير أو غش بمتابعة القصّة مثل إفتراض الهوية المزيّفة
    And she deserves so much better than a-- a dishonest, self-centered, miserly old uncle! Open Subtitles وذكية، إنها تستحق كثيراً أفضل من غشاش وأناني, عم عجوز بخيل
    No one should be allowed to use dialogue for dishonest political purposes or to perpetuate the division of the country. UN وينبغي ألا يُسمح ﻷحد بأن يستعمل الحوار لتحقيق أغراض سياسية مضللة أو ﻹدامة انقسام البلد.
    I could pretend to, but that would be dishonest. Open Subtitles يمكننيأنأتظاهربهذا.. لكن ذلك سيكون غشاً.
    That's the proof that I'm a calculating dishonest man? Open Subtitles هذا هو الدليل الذي يجعلني إنسان غشّاش ؟
    As regards the first of these, figures quoted by the press indicate that Bolivia has lost some $450 million as a result of dishonest practices in public administration, which gives an idea of the economic impact of corruption. UN ففيما يخص المجال الأول، تشير الأرقام التي توردها الصحافة الى أن بوليفيا خسرت زهاء 450 مليون دولار نتيجة للممارسات غير الأمينة في الادارة العامة. ويعطي ذلك فكرة عن الأثر الاقتصادي للفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more