"diskette" - Translation from English to Arabic

    • قريصات
        
    • أقراص
        
    • قريص
        
    • القرص
        
    • قرص
        
    • القريصات
        
    • اﻷقراص المرنة
        
    • قرصا
        
    • اسطوانات صغيرة
        
    • القريص
        
    • وقريصات
        
    Copies of the database on diskette are also provided as required. UN كما تُوفر عند الاقتضاء نسخ من قاعدة البيانات على قريصات.
    Data on forest products are regularly transmitted by diskette to FAO. UN وترسل البيانات المتعلقة بمنتجات اﻷحراج بانتظام على قريصات الى الفاو.
    Printers are available but downloading to diskette is strongly encouraged. UN والطابعات موجودة، ولكن المكتبة تشجع بقوة التحميل على أقراص.
    Printers are available but downloading to diskette is strongly encouraged. UN والطابعات موجودة، ولكن المكتبة تشجع بقوة التحميل على أقراص.
    It would also be possible to provide members with electronic copies of documentation, either on diskette or by e-mail. UN وسيكون من الممكن أيضا تزويد الأعضاء بنسخ إلكترونية للوثائق، إما على قريص أو بالبريد الإلكتروني.
    As part of the project, a database on the world's largest agglomerations had also been completed and was available on diskette. UN وكجزء من هذا المشروع أنجزت أيضا قاعدة بيانات عن أكبر التجمعات السكانية في العالم وهي متوافرة على قريص.
    Choose the `save'option and save the file to either the computers hard drive or a diskette. UN واختر " التسجيل " من بين الخيارات لتسجيل الملف على القرص الثابت أو على قريصة مرنة.
    A diskette with the text must be attached, and the word-processing programme used must be indicated. UN ويجب إرفاق نسخة مسجلة من الوثيقة على قرص مرن وذكر برنامج تجهيز النصوص المستخدم.
    The new database is also equipped to handle documents submitted in electronic format, such as by diskette or e-mail. UN وقاعدة البيانات الجديدة مجهزة أيضا بالقدرة على تناول الوثائق المقدمة في شكل إلكتروني، مثل القريصات أو البريد اﻹلكتروني.
    A computer diskette containing the forms is available from UNDDA. UN توجد لدى إدارة شؤون نزع السلاح قريصات حاسوبية تحتوي على الاستمارات.
    This information can be submitted in any software format either on diskette or email. UN ومن الممكن تقديمها في أي قالب حاسوبي، إما على قريصات أو بالبريد الالكتروني.
    PRED Bank is currently available on diskette with a user's guide. UN وهي متاحة حاليا على قريصات مزودة بدليل المستعمل.
    It also continues to develop and maintain databases and software, which are made available on magnetic tape and/or diskette(s). UN والشعبة مستمرة أيضا في استحداث وصيانة قواعد بيانات وبرامج محوسبة مع توفيرها على شرائط ممغنطة و/أو قريصات.
    Printers are available but downloading to diskette is strongly encouraged. UN والطابعات موجودة، ولكن المكتبة تشجع بقوة التحميل على أقراص.
    As above, printers are available but downloading to diskette is strongly encouraged. UN وكما ذكر أعلاه تتوفر طابعات لكن المكتبة تشجع بقوة التحميل على أقراص.
    As above, access is on a first-come, first-serve basis and downloading to diskette is strongly encouraged. UN وكما ذكر أعلاه فإن الانتفاع بهذه الخدمة يتم على أساس أولية طلبها وتشجع المكتبة بقوة التحميل على أقراص.
    These are furnished in various compilations of social statistics and indicators, as well as in ad hoc dissemination by diskette. UN وتقدم هذه في مختلف موجزات الاحصاءات والمؤشرات الاجتماعية، وكذلك في النشر المخصص الغرض على قريص.
    Respondents may choose to use a variety of means to convey the data instead of using report forms: they may answer by fax or they may send a publication, a diskette or a tape. UN ويمكن لمرسلي الردود أن يختاروا استخدام مجموعة من الوسائل لابلاغ البيانات بدلا من استخدام استمارات التقرير. إذ يمكنهم الرد عن طريق الفاكس أو عن طريق ارسال منشور أو قريص أو شريط.
    The statistical annex to the ILO's annual publication, the World Labour Report, is also available on diskette. UN ٤٢ - ويتوفر أيضا الملحق اﻹحصائي للمنشور السنوي لمنظمة العمل الدولية، تقرير العمل الدولي، على قريص.
    For the first time, the quinquennial Inquiry is being provided in a user-friendly electronic format as a computer diskette. UN ويقدم الاستقصاء الخمسي لأول مرة في شكل إلكتروني سهل الاستعمال، مثل القرص الحاسوبي.
    Very briefly, when delegations submit draft resolutions in electronic form, they can do so either on a diskette, flash media -- such as a memory card -- or a CD-ROM. UN وبإيجاز شديد، حين تقدم الوفود مشاريع قرارات في شكل إلكتروني، بوسعها أن تقدمها إما على قرص مرن، أو بوسائط تكنولوجيا الفلاش، كبطاقات الذاكرة، أو على قرص مضغوط.
    The new database is also equipped to handle documents submitted in electronic format, such as by diskette or e-mail. UN وقاعدة البيانات الجديدة مجهزة أيضا بالقدرة على تناول الوثائق المقدمة في شكل إلكتروني، مثل القريصات أو البريد اﻹلكتروني.
    However,the question arose whether the manual transmission of electronic data as for example via diskette, fell within the definition of EDI. UN واستدرك قائلا إنه تطرح مسألة معرفة ما إذا كان كان النقل اليدوي للبيانات الالكترونية، بواسطة اﻷقراص المرنة مثلا، يندرج ضمن تعريف التبادل الالكتروني للبيانات.
    The field offices are required to submit each quarter an updated diskette containing an inventory of their assets for consolidation into the headquarters inventory. UN ومطلوب من المكاتب الميدانية أن تقدم كل ثلاثة أشهر قرصا حاسوبيا مستكملا به جرد للأصول لإدخالها في جرد المقر.
    About 30 to 40 per cent of the material is now available on diskette. UN فهناك في الوقت الحاضر قرابة ٠٣ إلى ٠٤ من المواد التعليمية متاحة على اسطوانات صغيرة.
    (e) The specification of the mode of each collection activity (i.e., questionnaire, magnetic tape or diskette, or direct access to national database), since that would indicate the scale of the burden assumed by the respondent. UN )ﻫ( تحديد طريقة كل نشاط لجمع البيانات )مثل الاستبيان أو الشريط الممغنط أو القريص أو الوصول المباشر إلى قاعدة البيانات الوطنية(، نظرا ﻷن هذا سيشير إلى حجم العبء الذي يتحمله المجيب.
    It also continues to develop and maintain databases and software, which are made available on magnetic tape and/or diskette(s). UN كما تواصل الشعبة استحداث قواعد بيانات وبرامجيات تتاح في شكل أشرطة ممغنطة وقريصات واﻹبقاء عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more