"dismantled nuclear weapons" - Translation from English to Arabic

    • الأسلحة النووية المفككة
        
    • الأسلحة النووية التي تم تفكيكها
        
    • تفكيك اﻷسلحة النووية
        
    Jointly we have down-blended 322 metric tons of highly enriched uranium from Soviet-era dismantled nuclear weapons and 10 metric tons of Russian weapons-usable material. UN وقمنا معا بتحويل 322 طنا متريا من اليورانيوم عالي التخصيب من الأسلحة النووية المفككة من الحقبة السوفياتية و 10 أطنان مترية من المواد التي بحوزة روسيا والتي يمكن استخدامها في الأسلحة.
    We have tasked the United Kingdom's Atomic Weapons Establishment (AWE) with some detailed work on key stages in the verification of the reduction and elimination of nuclear weapons, including the authentication of warheads, chain of custody problems in sensitive nuclear weapons facilities and monitored storage of dismantled nuclear weapons. UN وكلفنا هيئة المملكة المتحدة للأسلحة الذرية بعمل تفصيلي بشأن المراحل الرئيسية في التحقق من خفض وإزالة الأسلحة النووية، بما في ذلك توثيق الرؤوس الحربية النووية، ومشكلات النظام التسلسلي للحيازة في مرافق الأسلحة النووية الحساسة، وتخزين الأسلحة النووية المفككة الموضوعة تحت المراقبة.
    45. The efforts of the international community to promote and assist in the dismantlement of nuclear weapons and the management and disposal of fissile materials derived from dismantled nuclear weapons should be further encouraged. UN ٥٤ - وينبغي زيادة تشجيع جهود المجتمع الدولي الرامية إلى الحث والمساعدة على تفكيك الأسلحة النووية وتصريف المواد الانشطارية المستخرجة من الأسلحة النووية المفككة والتخلص منها.
    80. Welcome for efforts by the group of seven major industrialized countries and the Russian Federation to address the issue of the management of plutonium from dismantled nuclear weapons. UN ٠٨ - الترحيب بالجهود التي تبذلها مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة والاتحاد الروسي للتصدي لقضية إدارة البلوتونيوم الناتج من الأسلحة النووية المفككة.
    25. A significant amount of nuclear material, including weapon-grade plutonium, has been withdrawn from dismantled nuclear weapons as a result of ongoing nuclear disarmament efforts by the United States and the Russian Federation. UN 25 - تم سحب كمية كبيرة من المواد النووية، التي تشمل بلوتونيوم صالحا للاستخدام في الأسلحة، من الأسلحة النووية التي تم تفكيكها نتيجة لجهود نزع السلاح النووي الجارية، التي تبذل من جانب الولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    - Implement a joint plan to expedite construction of a new, long-term storage facility for fissile materials from dismantled nuclear weapons at Mayak. UN ● تنفيذ خطة مشتركة للتعجيل ببناء مرفق جديد للتخزين طويل اﻷجل للمواد الانشطارية المتخلفة عن تفكيك اﻷسلحة النووية في ماياك.
    There are many other problems, for example uncontrolled or loosely controlled stockpiles and disposal of fissionable material released from dismantled nuclear weapons, which a simple cut-off will not address. UN وهناك مشاكل كثيرة أخرى لن تتعرض لها معاهدة تقتصر على الوقف مثل المخزونات غير المتحكم فيها أو التي لا تخضع للتحكم المحكم، والتخلص من المواد الانشطارية التي يفرج عنها بعد تفكيك اﻷسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more