"dismantlement of settlements" - Translation from English to Arabic

    • تفكيك المستوطنات
        
    • وتفكيك المستوطنات
        
    Noting the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of settlements therein in the context of the road map, UN وإذ تلاحظ انسحاب إسرائيل من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات فيهما في سياق خريطة الطريق،
    Noting the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN وإذ تلاحظ انسحاب إسرائيل من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات فيهما، بوصف ذلك خطوة في اتجاه تنفيذ خريطة الطريق،
    Noting the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN وإذ تلاحظ انسحاب إسرائيل من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات فيهما، بوصف ذلك خطوة في اتجاه تنفيذ خريطة الطريق،
    The Security Council has, in the past, taken clear and strong positions deploring Israeli settlement activities and calling for the cessation of settlement construction and the dismantlement of settlements already built in the Occupied Palestinian Territory. UN وقد اتخذ مجلس الأمن في الماضي مواقف واضحة وقوية في استهجانه للأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية ودعوته إلى وقف تشييد المستوطنات وتفكيك المستوطنات التي أقيمت بالفعل في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Acknowledging the importance of the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN وإذ تسلم بأهمية الانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات القائمة فيها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق،
    Noting the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN وإذ تلاحظ الانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات القائمة فيها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق،
    Noting the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN وإذ تلاحظ انسحاب إسرائيل من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات فيهما، بوصف ذلك خطوة في اتجاه تنفيذ خريطة الطريق،
    Noting the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN وإذ تلاحظ الانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات القائمة فيها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق،
    Noting the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN وإذ تلاحظ انسحاب إسرائيل من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات فيهما، بوصف ذلك خطوة في اتجاه تنفيذ خريطة الطريق،
    Noting the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of settlements therein in the context of the road map, UN وإذ تلاحظ انسحاب إسرائيل من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات فيهما في سياق خريطة الطريق،
    Noting the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN وإذ تلاحظ الانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات القائمة فيها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق،
    Noting the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN وإذ تحيط علما بالانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وإذ تشير إلى أهمية تفكيك المستوطنات فيها بوصف ذلك خطوة في اتجاه تنفيذ خريطة الطريق،
    Acknowledging the importance of the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN وإذ تسلم بأهمية انسحاب إسرائيل من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات فيها كخطوة في اتجاه تنفيذ خريطة الطريق،
    Noting the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN وإذ تلاحظ الانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات القائمة فيها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق،
    Noting the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN وإذ تلاحظ الانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات فيهما، بوصف ذلك خطوة في اتجاه تنفيذ خريطة الطريق،
    " Noting the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN " وإذ تحيط علما بانسحاب إسرائيل من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وإذ تشير إلى أهمية تفكيك المستوطنات فيها بوصف ذلك خطوة في اتجاه تنفيذ خريطة الطريق،
    Expresses its concern about the destruction and rubble left behind following the dismantlement of settlements, and calls upon Israel, the occupying Power, to uphold its legal obligation to return the land to its original condition prior to the occupation " , " 4. UN " 4 - تعرب عن قلقها العميق بسبب الدمار والخراب اللذين خلفهما تفكيك المستوطنات وتدعو إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، إلى الوفاء بالتـزاماتها بإعادة الأرض إلى الحالة الأصلية التي كانت عليها قبل الاحتلال " ،
    Acknowledging the importance of the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN وإذ تسلم بأهمية انسحاب إسرائيل من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات فيها كخطوة في اتجاه تنفيذ خريطة الطريق،
    The international community welcomed the Israeli withdrawal and dismantlement of settlements in the Gaza Strip and parts of the northern West Bank in the late summer. UN ورحب المجتمع الدولي بالانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة وأجزاء من شمالي الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات فيهما في أواخر الصيف.
    Acknowledging the importance of the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map, UN وإذ تسلم بأهمية الانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات القائمة فيها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق،
    While taking note of the withdrawal of Israeli forces from within Gaza and the dismantlement of settlements therein, as well as from parts of the northern West Bank, they noted with alarm that Israel continues to carry out military attacks against civilian areas in the Gaza Strip and continues to impose policies causing further economic and social deprivation in Gaza. UN وهم إذ يحيطون علما بانسحاب القوات الإسرائيلية من غزة ومن مناطق أخرى في شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات فيها، فقد لاحظوا بانزعاج أن إسرائيل تواصل شن هجمات عسكرية ضد مناطق مدنية في قطاع غزة وفرض سياسات تؤدي إلى المزيد من المعاناة الاقتصادية والاجتماعية في القطاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more