Means to identify and address displacement of emissions. | UN | وسائل تحديد ومعالجة انتقال الانبعاثات. |
The SBSTA has also identified the need for further consideration of means to identify and address displacement of emissions. | UN | 54- أبرزت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الحاجة إلى مزيد من الدراسة للسبل الكفيلة بتحديد انتقال الانبعاثات ومعالجته. |
Several participants felt that implementation of activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation at the national level will also address displacement of emissions at the national level. | UN | 56- ورأى عدد من المشاركين أن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها على الصعيد الوطني ستعالج أيضاً انتقال الانبعاثات على الصعيد الوطني. |
(g) The practices do not lead to a displacement of emissions to another location, whether within the country of origin or elsewhere.] | UN | (ز) لا تؤدي الممارسات إلى نقل الانبعاثات إلى موقع آخر، سواء داخل بلد المصدر أو خارجه.] |
(g) The practices do not lead to a displacement of emissions to another location, whether within the country of origin or elsewhere.] | UN | (ز) لا تؤدي الممارسات إلى نقل الانبعاثات إلى موقع آخر، سواء داخل بلد المصدر أو خارجه.] |
(g) Actions to reduce displacement of emissions. | UN | (ز) الإجراءات المتعلقة بتقليل انتقال الانبعاثات. |
displacement of emissions | UN | جيم - انتقال الانبعاثات |
displacement of emissions | UN | 3- انتقال الانبعاثات |
The practices do not lead to a displacement of emissions to another location, whether within the country of origin or elsewhere.] | UN | (ز) لا تؤدي الممارسات إلى نقل الانبعاثات إلى موقع آخر، سواء داخل بلد المنشأ أو خارجه.] |
g) The practices do not lead to a displacement of emissions to another location, whether within the country of origin or elsewhere.] | UN | (ز) لا تؤدي الممارسات إلى نقل الانبعاثات إلى موقع آخر، سواء داخل بلد المنشأ أو خارجه.] |
(g) REDD-plus architecture should include ways to ensure good forest governance, prevention of the displacement of emissions (leakage) and the establishment of robust mechanisms for setting baselines, reference levels, including emission levels, measuring, monitoring, reporting and verifying. | UN | (ز) ينبغي أن يشمل هيكل خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات سبلا لكفالة الحوكمة الرشيدة للغابات، ومنع نقل الانبعاثات (التسرب) ووضع آليات محكمة لتحديد خطوط الأساس، والمستويات المرجعية، بما في ذلك مستويات الانبعاثات، والقياس والإبلاغ والتحقق. |