"disposal operations that" - Translation from English to Arabic

    • عمليات التخلص التي
        
    The article also bans disposal operations that lead to recovery, recycling, reclamation, direct use or alternative use of the POPs material. UN كما تنص المادة على حظر عمليات التخلص التي قد تؤدي إلى استعادة الملوثات العضوية الثابتة أو إعادة تدويرها أو استصلاحها أو استخدامها المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة لها.
    The article also bans disposal operations that lead to recovery, recycling, reclamation, direct use or alternative use of POPs material. UN كما تنص المادة على حظر عمليات التخلص التي قد تؤدي إلى استعادة مادة الملوثات العضوية الثابتة أو إعادة تدويرها أو استصلاحها أو استخدامها المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة لها.
    The article also bans disposal operations that lead to recovery, recycling, reclamation, direct use or alternative use of POPs material. UN وتفرض هذه المادة حظراً أيضاً على عمليات التخلص التي تؤدي إلى استرجاع ملوثات عضوية ثابتة، أو إعادة تدويرها أو إصلاحها أو استخدامها المباشر أو البديل.
    The article also bans disposal operations that lead to recovery, recycling, reclamation, direct use or alternative use of POPs material. UN وتفرض هذه المادة حظراً أيضاً على عمليات التخلص التي تؤدي إلى استرجاع ملوثات عضوية ثابتة، أو إعادة تدويرها أو إصلاحها أو استخدامها المباشر أو البديل.
    The article also bans disposal operations that lead to recovery, recycling, reclamation, direct use or alternative use of the POPs material. UN كما تنص المادة على حظر عمليات التخلص التي قد تؤدي إلى استعادة الملوثات العضوية الثابتة أو إعادة تدويرها أو استصلاحها أو استخدامها المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة لها.
    The article also bans disposal operations that lead to recovery, recycling, reclamation, direct use or alternative use of POPs material. UN كما تنص المادة على حظر عمليات التخلص التي قد تؤدي إلى استعادة مادة الملوثات العضوية الثابتة أو إعادة تدويرها أو استصلاحها أو استخدامها المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة لها.
    The article also bans disposal operations that lead to recovery, recycling, reclamation, direct use or alternative use of POPs material. UN وتفرض هذه المادة حظراً أيضاً على عمليات التخلص التي تؤدي إلى الاسترجاع وإعادة التدوير والإصلاح والاستخدام المباشر أو الاستخدام البديل لمواد الملوثات العضوية الثابتة.
    The article also bans disposal operations that lead to recovery, recycling, reclamation, direct use or alternative use of POPs material. UN وتفرض هذه المادة حظراً أيضاً على عمليات التخلص التي تؤدي إلى الاسترجاع وإعادة التدوير والإصلاح والاستخدام المباشر أو الاستخدام البديل لمواد الملوثات العضوية الثابتة.
    The article also bans disposal operations that lead to recovery, recycling, reclamation, direct use or alternative use of POPs material. UN وتحظر المادة أيضاً عمليات التخلص التي تؤدي إلى استعادة مادة الملوثات العضوية الثابتة أو إعادة تدويرها أو استرجاعها أو استخدامها المباشر أو استعمالاتها البديلة.
    The article also bans disposal operations that lead to recovery, recycling, reclamation, direct use or alternative use of POPs material. UN وتحظر المادة أيضاً عمليات التخلص التي تؤدي إلى استعادة مادة الملوثات العضوية الثابتة أو إعادة تدويرها أو استرجاعها أو استخدامها المباشر أو استعمالاتها البديلة.
    It then tackles the management of such wastes, and establishes an obligation to destroy or irreversibly transform their persistent organic pollutant content, explicitly banning disposal operations that might lead to recovery, recycling, reclamation, direct reuse or alternative uses. UN وتعالج بعد ذلك إدارة تلك النفايات، وتنشئ التزاماً بتدميرها أو تحويل محتواها من الملوثات العضوية الثابتة بشكل لا رجعة فيه، وتحظر صراحة عمليات التخلص التي قد تفضي إلى استعادة أو إعادة تدوير أو استخلاص أو إعادة استخدام مباشر أو استخدامات بديلة.
    disposal operations that would allow for the potential recovery, recycling, reclamation or reuse of the POPs content of the waste have been strictly prohibited subject to concentrations being above the respective `low POPs' limit when environmentally sound management was required. UN وقد حُظرت حظراً باتاً عمليات التخلص التي من شأنها أن تتيح إمكانية استعادة الملوثات العضوية الثابتة التي تحتوي عليها النفايات أو إعادة تدوير تلك الملوثات أو استصلاحها أو إعادة استخدامها، شريطة أن تكون التركيزات أعلى من حد ' ' المستوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة`` عندما تكون الإدارة السليمة بيئياً لازمة.
    Article 6(1)(d)(iii) of the Stockholm Convention does not permit wastes, including product and articles upon becoming waste, to be subjected to " disposal operations that may lead to recovery, recycling, reclamation, direct reuse or alternative uses of persistent organic pollutants " . UN 19 - لا نسمح المادة 6 (1) (د) `3 ' من اتفاقية استكهولم بإخضاع النفايات، بما في ذلك المنتجات والسلع عندما تصبح نفايات، لـ ' ' عمليات التخلص التي قد تؤدي إلى الاستعادة أو إعادة التدوير أو الاستصلاح أو إعادة الاستخدام المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة للملوثات العضوية الثابتة``.
    The article bans disposal operations that lead to recovery, recycling, reclamation, direct use or alternative use of POPs material if they are above the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1(d)(ii) to be established by joint work with the Basel Convention Conference of the Parties. UN وتفرض هذه المادة حظراً على عمليات التخلص التي تؤدي إلى استرجاع مواد الملوثات العضوية الثابتة، أو إعادة تدويرها أو إصلاحها أو استخدامها المباشر أو البديل إذا كان مستوى تركيزها أعلى من المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2`، والذي سيتم تحديده عن طريق العمل المشترك مع مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    The article bans disposal operations that lead to recovery, recycling, reclamation, direct use or alternative use of POPs material if they are above the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1(d)(ii) to be established by joint work with the Basel Convention Conference of the Parties. UN وتفرض هذه المادة حظراً على عمليات التخلص التي تؤدي إلى استرجاع مواد الملوثات العضوية الثابتة، أو إعادة تدويرها أو إصلاحها أو استخدامها المباشر أو البديل إذا كان مستوى تركيزها أعلى من المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` ، والذي سيتم تحديده عن طريق العمل المشترك مع مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more