"disposal unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة التصرف
        
    • ووحدة التصرف
        
    • وحدة التخلص
        
    • لوحدة التصرف في
        
    • وحدة للتخلص
        
    • وحدة إبطال
        
    • ووحدة التخلص من
        
    :: The Assets Disposal Unit will be dissolved with its human resources redeployed within sections of the Department of Administration; UN :: ستلغى وحدة التصرف في الأصول وتنقل الموارد البشرية التابعة لها ضمن الأقسام الأخرى التابعة لإدارة الشؤون الإدارية؛
    The Asset Disposal Unit would also be responsible for the disposal of hazardous waste in an environmental safe and timely manner. UN وستضطلع وحدة التصرف في الأصول أيضا بمسؤولية التصرف في النفايات الخطرة في الوقت المناسب وبأسلـوب سليم بيئيا.
    The property disposal assistant would aid the assets and hazardous materials Disposal Unit in environmental ground inspections. UN وسيساعد المساعد الأول وحدة التصرف في الأصول والتخلص من المواد الخطرة في عمليات التفتيش البيئية الميدانية.
    The Section would include the immediate office of the Chief, the Receiving and Inspection Unit and the Asset Disposal Unit. UN وسيكون القسم شاملا للمكتب المباشر للرئيس، ووحدة الاستلام، والتفتيش ووحدة التصرف في الأصول.
    That decision is then forwarded to the Chief, Assets Disposal Unit, for execution. UN ويرفع عندها هذا القرار إلى رئيس وحدة التخلص من الأصول.
    231. The Property Disposal Unit will be supported by one Property Disposal Unit Assistant (Local level) in Baghdad. UN 231 - وستتلقى وحدة التصرف في الممتلكات الدعم من مساعد لوحدة التصرف في الممتلكات (الرتبة المحلية) في بغداد.
    Redeployment from the Asset Disposal Unit of the disbanded General Services Section UN نقل من وحدة التصرف في الأصول في قسم الخدمات العامة الذي جرى حله
    Redeployment from the Asset Disposal Unit to the Office of the Deputy Director of Mission Support UN نقل من وحدة التصرف في الأصول إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة
    From the Assets Disposal Unit in the disbanded General Services Section UN من وحدة التصرف بالأصول في قسم الخدمات العامة الذي تم حله
    3 Field Service and 10 national General Service, of the Assets Disposal Unit UN 3 من فئة الخدمة الميدانية و 10 من فئة الخدمات العامة الوطنية من وحدة التصرف بالأصول
    The mission established within the General Service Section a Disposal Unit to monitor and fast-track the sales process. The frequency of the bidding process was increased from 2 to 3 times a year, and all written-off items were included in the sale of disposed items list. UN أنشأت البعثة وحدة التصرف في الأصول داخل قسم الخدمات العامة لرصد عملية البيع وتسريعها وتحسين وتيرة عمليات تقديم العطاءات من مرتين إلى ثلاث مرات في العام، وإدراج جميع الأصناف المشطوبة في قائمة الأصناف
    The functions of the Property Disposal Unit would be to process the disposal of all property written-off, as well as disposal of hazardous waste in compliance with environmental standards. UN وستتمثل مهام وحدة التصرف في الممتلكات في تجهيز عملية التصرف في جميع الممتلكات المشطوبة إضافة إلى التخلص من النفايات الخطرة وفقا للمعايير البيئية.
    On the other hand, UNMIL had recently recruited an asset disposal assistant to augment the work of the Asset Disposal Unit, and destruction exercises had since been completed for 222 monitors and 192 computer notebooks. UN ومن ناحية أخرى، عينت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مؤخرا، موظفا مساعدا لشؤون التصرف في الأصول لتعزيز عمل وحدة التصرف في الأصول.
    The UNMEE Property Disposal Unit and the Property Control and Inventory Unit will ensure close collaboration in order to improve on the integrity of the Galileo system. UN وستكفل وحدة التصرف في الممتلكات بالبعثة ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون توثيق التعاون بينهما بما يكفل زيادة الفعالية لنظام غاليليو.
    Decrease in time from identification to review and disposal action for assets to be written off as dictated by safe environmental control laws, resulting from creation of a Property Disposal Unit and establishment of a holding site for such assets UN :: تقصير الفترة التي تفصل بين تحديد الأصول التي سيتم شطبها والاستعراض والتصرف بما تمليه قوانين مراقبة الأمن البيئي، بفضل إنشاء وحدة التصرف في الممتلكات وإقامة موقع خزن لتلك الأصول
    From former Movement Control, Property Management in the Office of the Deputy Director of Mission Support including the Receipt and Inspection and Property Disposal Unit and the former Office of the Chief Administrative Services UN من مراقبة الحركة السابقة، وإدارة الممتلكات بمكتب نائب مدير دعم البعثة بما في ذلك الاستلام والتفتيش ووحدة التصرف في الممتلكات، والمكتب السابق لرئيس الخدمات الإدارية
    The functions will include the Property Control and Inventory Unit, the Claims and Property Survey Board and Property Disposal Unit and the Receipt and Inspection Unit, whose staffing establishment will remain the same as in 2013, as follows: UN وستشمل وظائف الوحدة وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون ومجلس المطالبات وحصر الممتلكات، ووحدة التصرف في الممتلكات، ووحدة الاستلام والتفتيش، التي لن يتغير ملاك الموظفين بها عما هو عليه في عام 2013:
    It will comprise four units: the Property Control and Inventory Unit; the Receiving and Inspection Unit; the Property Disposal Unit; and the Contingent-Owned Equipment Unit. UN وسيتألف القسم من أربع وحدات هي: وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، ووحدة الاستلام والتفتيش، ووحدة التصرف في الممتلكات، ووحدة المعدات المملوكة للوحدات.
    Colonel Alexander Mikhailovich Semiglazov, Explosive Ordnance Disposal Unit, Russian Federation Armed Forces; UN العقيد ألكسندر ميخائيلوفيتش سميغلازوف، وحدة التخلص من الذخائر المتفجرة، القوات المسلحة للاتحاد الروسي؛
    (d) One Property Disposal Unit Assistant (Local level), from Kuwait to Baghdad. UN (د) مساعد لوحدة التصرف في الممتلكات (الرتبة المحلية) من الكويت إلى بغداد.
    At UNOCI, no assets were disposed of, as the mission had failed to create a property Disposal Unit as required. UN ولم يتم التخلص من أي من الأصول في بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لعدم إنشاء هذه البعثة وحدة للتخلص من الممتلكات كما هو مطلوب.
    This will cover the cost of providing two instructors to train the Nepal Army 14th Brigade explosive ordnance Disposal Unit in manual mine clearance. UN وسوف يغطي ذلك تكلفة الاستعانة بمدربين لتدريب وحدة إبطال الذخائر المتفجرة التابعة للواء الرابع عشر التابع للجيش النيبالي على إزالة الألغام يدويا.
    In addition, three new specialized units, namely the Counter-Terrorism Unit, the Explosive Ordnance Disposal Unit and the Public Information Office, have been established. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء ثلاث وحدات متخصصة جديدة، هي وحدة مكافحة الإرهاب، ووحدة التخلص من الذخائر المتفجرة، ومكتب شؤون الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more