"disposed of by the" - Translation from English to Arabic

    • التخلص منها بناء على
        
    • التي فصل فيها
        
    • التي فصلت فيها
        
    • التخلص منها بناءً على
        
    • التخلص منها طبقاً
        
    It follows that the definition of waste in this study would utilise Article 2 of the Basel Convention which defines " Wastes " as: " substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law " . UN ويترتب على ذلك أن تعريف النفايات في هذه الدراسة سيستخدم المادة 2 من اتفاقية بازل، التي تعرّف ' ' النفايات`` بأنها: ' ' مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني``.
    1. " Wastes " are substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law; UN 1- ' ' النفايات`` عبارة عن مواد يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني؛
    1. " Wastes " are substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law; UN 1- ' ' النفايات`` عبارة عن مواد يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني؛
    Specifically, the number of appeals disposed of by the New York Joint Appeals Board increased by 19 per cent in 2006, while the number of appeals disposed of by the Geneva Joint Appeals Board increased by 4 per cent. UN وتحديداً، ارتفع عدد الطعون التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في نيويورك بنسبة 19 في المائة في عام 2006، في حين ارتفع عدد الطعون التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في جنيف بنسبة 4 في المائة.
    Specifically, the number of appeals disposed of by the New York Joint Appeals Board decreased by 10 per cent in 2005, while the number of appeals disposed of by the Geneva Joint Appeals Board decreased by 26 per cent. UN وتحديدا، انخفض عدد الطعون التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في نيويورك بنسبة 10 في المائة في عام 2005. في حين أن عدد الطعون التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في جنيف انخفض بنسبة 26 في المائة.
    5. There is also a difference between the two periods in the number of cases disposed of by the Joint Appeals Boards. UN 5 - وثمة اختلاف أيضاً بين الفترتين من حيث عدد القضايا التي فصلت فيها مجالس الطعون المشتركة.
    " Wastes " as defined by Article 2 of the Convention are substances or objects which are disposed of or are intended or are required to be disposed of by the provisions of national law. UN وتعرّف في المادة 2 من الاتفاقية ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو يُطلب التخلص منها بناءً على أحكام القانون الوطني.
    Wastes: substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national legislation. UN النفايات: مواد أو أشياء يتم التخلص منها أو موجهة للتخلص منها أو تحتاج إلى التخلص منها طبقاً لأحكام التشريعات الوطنية.
    Article 2, paragraph1, of the Basel Convention defines " wastes " as " substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law " . UN 9- تعرف المادة 2 الفقرة 1 من اتفاقية بازل " النفايات " بأنها " مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني " .
    Wastes: Substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law (paragraph 1 of Article 2 of the Basel Convention). UN النفايات (Wastes): المواد أو الأشياء التي يتم التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني (الفقرة 1 من المادة 2 من اتفاقية بازل).
    Wastes: Substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law (paragraph 1 of Article 2 of the Basel Convention). UN النفايات (Wastes): المواد أو الأشياء التي يتم التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني (الفقرة 1 من المادة 2 من اتفاقية بازل).
    The Convention defines " wastes " as substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law (Article 2, paragraph 1). UN 28- تُعرِّف الاتفاقية ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني (الفقرة 1 من المادة 2).
    The Convention defines " wastes " as substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law (Article 2, paragraph 1). UN 28- تُعرِّف الاتفاقية ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني (الفقرة 1 من المادة 2).
    Wastes: Substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law (paragraph 1 of Article 2 of the Basel Convention). UN النفايات (Wastes): المواد أو الأشياء التي يتم التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني (الفقرة 1 من المادة 2 من اتفاقية بازل).
    In its Article 2 ( " Definitions " ), paragraph 1, the Basel Convention defines wastes as " substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law " . UN 48 - وتعرف اتفاقية بازل في الفقرة 1 من المادة 2 (التعاريف) النفايات بأنها ' ' مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني``.
    Specifically, the number of appeals disposed of by the New York Joint Appeals Board increased by 17 in 2007, an increase of 17 per cent, while the number of appeals disposed of by the Geneva Joint Appeals Board increased by 16, an increase of 59 per cent. UN وتحديدا، زاد عدد الطعون التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في نيويورك بمقدار 17 طعنا في عام 2007، بزيادة نسبتها 17 في المائة، في حين زاد عدد الطعون التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في جنيف بمقدار 16 طعنا، بزيادة نسبتها 59 في المائة.
    This decrease in the number of cases disposed of by the Nairobi Joint Appeals Board was due to: (a) the post of Secretary, Joint Appeals Board, being vacant for three months in 2006; and (b) the disposal of a backlog of more complex and time-consuming cases that were pending from previous years. UN ويعزى هذا النقصان في عدد القضايا التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في نيروبي إلى ما يلي: (أ) شغور وظيفة أمين مجلس الطعون المشترك طيلة ثلاثة أشهر خلال عام 2006؛ (ب) والفصل في عدد من القضايا المتأخرة الأكثر تعقيداً واستهلاكاً للوقت، كانت معلقة من سنوات سابقة.
    3. The Advisory Committee notes that there was a small increase in both the number of appeals filed and the number of cases disposed of by the joint appeals boards in 2008 (see table 1 of A/64/292). UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه حدثت زيادة طفيفة في كل من عدد الطعون المقدمة وعدد القضايا التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في عام 2008 (انظر الجدول 1 في الوثيقة A/64/292).
    5. There is also a difference between the two periods in the number of cases disposed of by the Joint Appeals Boards. UN 5 - وثمة فرق أيضا بين الفترتين في عدد القضايا التي فصلت فيها مجالس الطعون المشتركة.
    5. There is also a difference between the two periods in the number of cases disposed of by the Joint Appeals Boards. All four Joint Appeals Boards disposed of more appeals in 2007 than in 2006. UN 5 - وثمة أيضاً اختلاف بين الفترتين من حيث عدد القضايا التي فصلت فيها مجالس الطعون المشتركة.فقد فصلت مجالس الطعون المشتركة الأربع جميعها في عام 2007 في عدد أكبر من الطعون مقارنة بعام 2006.
    e Including all cases that were disposed of by the Dispute Tribunal in 2012 or were pending before the Dispute Tribunal as at 31 December 2012 UN (هـ) تشمل جميع القضايا التي فصلت فيها محكمة المنازعات في عام 2012 أو لا تزال معروضة على المحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Paragraph 1 of Article 2 ( " Definitions " ) of the Basel Convention defines wastes as " substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law " . UN 12 - وتعرف في الفقرة 1 من المادة 2 ( ' ' التعاريف``) من اتفاقية بازل النفايات بأنها ' ' مواد أو أشياء ينوي التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناءً على أحكام القانون الوطني``.
    Wastes: substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national legislation. UN النفايات: مواد أو أشياء يتم التخلص منها أو موجهة للتخلص منها أو تحتاج إلى التخلص منها طبقاً لأحكام التشريعات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more