"disposition of assets" - Translation from English to Arabic

    • التصرف في الأصول
        
    • التصرف في أصول
        
    • التصرف في الموجودات
        
    • والتصرف في الأصول
        
    • للتصرف في الموجودات
        
    • للتصرف في اﻷصول
        
    • بالتصرف في الموجودات
        
    • التصرف بالأصول
        
    • والتخلص من الأصول
        
    • بالتصرف في أصول
        
    • الموجودات والتصرف فيها
        
    • للتصرف في أصول
        
    The Department of Field Support plans to submit the final disposition of assets report to the General Assembly during the fourth quarter of 2013. UN وتعتزم إدارة الدعم الميداني تقديم التقرير النهائي عن التصرف في الأصول إلى الجمعية العامة خلال الربع الأخير من عام 2013.
    Information on the actual disposition of all assets of the Operation will be provided in the context of the final disposition of assets report of ONUB upon completion of the Operation's administrative liquidation. UN وسيتم توفير المعلومات عن التصرف الفعلي في جميع أصول البعثة في سياق تقرير عملية الأمم المتحدة في بوروندي بشأن التصرف في الأصول عند اكتمال التصفية الإدارية للبعثة.
    disposition of assets of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    disposition of assets of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    d. Agreements for the disposition of assets at mission termination; UN د - اتفاقات التصرف في الموجودات عند إنهاء البعثات؛
    140. The Committee also intends to keep the matter of asset transfers under review, including the transfers of assets from the strategic deployment stocks in Brindisi and the disposition of assets in cases of closed peacekeeping missions. UN 140 - وتعتزم اللجنة أيضا أن تُبقي مسألة نقل الأصول قيد الاستعراض، بما في ذلك عمليات نقل الأصول من مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة برينديزي والتصرف في الأصول في حالة بعثات حفظ السلام المنتهية.
    The Advisory Committee notes that the report (A/61/819) submitted by the Secretary-General is not a final report, but a progress report about disposition of assets, as the disposition of 42 items has yet to be completed. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا التقرير المقدم من الأمين العام ليس تقريرا نهائيا وإنما هو تقرير مرحلي عن التصرف في الأصول لأن التصرف في 42 صنفا لم يستكمل بعد.
    The special envoy is to play a specific role in the methodology of withdrawal, the disposition of assets, and the envisaged post-withdrawal revival of the Palestinian economy, including investment and financing. UN وينتظر من المبعوث الخاص أن يقوم بدور محدد في منهجية الانسحاب، بما في ذلك التصرف في الأصول والانتعاش المتوخى في الاقتصاد الفلسطيني في فترة ما بعد الانسحاب، ومن ذلك تحسُّن الاستثمار والتمويل.
    disposition of assets UN التصرف في الأصول
    10. Standard procedures for the transfer and acknowledgement of assets should be developed to provide a prompt and adequate response and to improve transparency in the disposition of assets. UN ٠١ - ينبغي وضع إجراءات موحدة لنقل الأصول واﻹفادة باستلامها لتوفير استجابة سريعة وكافية ولتحسين الشفافية في التصرف في الأصول.
    disposition of assets UN التصرف في الأصول
    disposition of assets report for UNMEE UN تقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    disposition of assets of the United Nations Mission in Sierra Leone UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    disposition of assets of the United Nations Mission in Sierra Leone UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    disposition of assets of the United Nations Mission in Sierra Leone UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    d. Agreements for the disposition of assets at mission termination; UN د - اتفاقات التصرف في الموجودات عند إنهاء البعثات؛
    Recommendation 15. Policy on disposition of assets during the liquidation of the mission. UN التوصية ١٥، سياسة التصرف في الموجودات أثناء تصفية البعثات
    Recommendation 15, Policy on disposition of assets during the liquidation of the mission: UN التوصية ١٥ ـ سياسة التصرف في الموجودات أثناء تصفية البعثة:
    The Chief Finance Officer would also provide advice to the Chief of Administrative Services and the Director of Administration on financial matters and the disposition of assets. UN وسيقدم كبير الموظفين الماليين أيضا المشورة إلى رئيس الخدمات الإدارية ومدير الشؤون الإدارية المعني بالشؤون المالية والتصرف في الأصول.
    195 commercial aspects, including contracts and substantial procurement for supplies, logistical support, insurance, demining and similar operations, disposition of assets, and air and sea charter arrangements UN 195 جانبا تجاريا، بما في ذلك العقود والعمليات الكبيرة لشراء اللوازم والدعم اللوجستي والتأمين وعمليات إزالة الألغام والعمليات المماثلة والتصرف في الأصول وترتيبات استئجار وسائط النقل الجوي والبحري
    A comprehensive prior planning of disposition of assets was particularly essential for future peace-keeping missions, given the lessons learned from UNTAC. UN وقال إن إعداد تخطيط مسبق شامل للتصرف في الموجودات إجراء أساسي بوجه خاص بالنسبة لبعثات حفظ السلام في المستقبل، نظرا للدروس المستفادة من حالة سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    The liquidation of UNTAC over the past months has indeed given the Organization a fresh opportunity to review and define procedures for disposition of assets and transfer of equipment under such circumstances. UN وفي حقيقة اﻷمر، أتاحت تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا على مدى اﻷشهر الماضية للمنظمة فرصة جديدة لاستعراض ووضع إجراءات للتصرف في اﻷصول ونقل المعدات في ظروف كهذه.
    Lack of guidelines and procedures for disposition of assets following mission liquidation UN الافتقار الى المبادئ التوجيهية والاجراءات المتعلقة بالتصرف في الموجودات بعد تصفية البعثة
    Information on the implementation of the asset disposal plan of the Mission and on the actual disposition of the donated assets will be provided in the context of the final disposition of assets report of UNMISET upon completion of the Mission's liquidation. UN أما المعلومات المتعلقة بتنفيذ خطة التصرف بأصول البعثة والتصرف الفعلي بالأصول الممنوحة، فسترد في التقرير النهائي للبعثة عن التصرف بالأصول عند الانتهاء من تصفية البعثة.
    195 commercial aspects, including contracts and substantial procurement for supplies, logistical support, insurance, demining and similar operations, disposition of assets, and air and sea charter arrangements UN :: 195 جانبا تجاريا، بما في ذلك العقود والعمليات الكبيرة لشراء اللوازم والدعم اللوجستي والتأمين وعمليات إزالة الألغام والعمليات المماثلة والتخلص من الأصول وترتيبات استئجار وسائط النقل الجوي والبحري
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress report on the disposition of assets of UNAMSIL. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المرحلي المتعلق بالتصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    In addition, the Convention outlines a detailed and comprehensive approach concerning the return and disposition of assets. UN إضافة إلى ذلك، تحدد الاتفاقية نهجا مفصلا وشاملا بخصوص إعادة الموجودات والتصرف فيها.
    Summary of the disposition of assets of the United Nations Mission in Sierra Leone as at 30 June 2006 UN موجز للتصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون حتى 30 حزيران/يونيه 2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more