"dispute review" - Translation from English to Arabic

    • النظر في النزاع
        
    • للنظر في النزاع
        
    It is desirable to restrict the authority of the referee or dispute review board to issues of a predominantly technical character. UN ومن المستحسن قصر صلاحيات الحكم أو هيئة النظر في النزاع على المسائل التي يغلب عليها الطابع التقني .
    Excluding such review has the advantage that the decision of the referee or dispute review board would be immediately final and binding. UN وتتمثل ميزة استبعاد اعادة النظر هذه في أن قرار الحكم أو هيئة النظر في النزاع سيكون نهائيا وملزما على الفور .
    Early clauses on referees or dispute review boards did not have provisions making their recommendations binding. UN ولم تكن الشروط الموجودة سابقا بشأن الحَكمة أو هيئات النظر في النزاع تتضمن أحكاما تجعل توصياتها ملزمة .
    Such referral triggers an evaluation by the referee or dispute review board, which is done in an informal manner, typically by discussion with the parties during a regular site visit. UN وهذه الاحالة تحفز عملية تقييم من جانب الحكم أو هيئة النظر في النزاع ، ويجرى هذا التقييم على نحو غير رسمي ، وذلك من الناحية النموذجية بواسطة التناقش مع الطرفين أثناء أداء زيارة موقعية منتظمة .
    4. Proceedings before a referee or a dispute review board 21-29 10 UN ٤ - الاجراءات المحالة الى حَكم أو هيئة للنظر في النزاع
    The referee or the board controls the discussion, but each party is given a full opportunity to state its views, and the referee or dispute review board is free to ask questions, and to request documents and other evidence. UN ويتولى الحكم أو الهيئة تسيير النقاش ، ولكن تتاح لكل من الطرفين الفرصة الكاملة لابداء آرائه ، وتكون للحكم أو هيئة النظر في النزاع حرية طرح اﻷسئلة وطلب المستندات وغيرها من أدلة الاثبات .
    The composition of the dispute review board may vary in the different stages of the project. UN ٤٢ - فبنية هيئة النظر في النزاع يمكن أن تختلف في مختلف مراحل المشروع .
    It may specify the functions to be performed by the referee or dispute review board, and the type of issues with which they may deal. UN ويمكن للاتفاق أن يذكر بالتحديد المهام التي يراد من الحكم أو هيئة النظر في النزاع أداؤها ، ونوع المسائل التي يمكنها معالجتها .
    For example, the project agreement might provide that disputes within the scope of the authority of the referee or dispute review board must first be submitted to it for resolution and that arbitral or judicial proceedings cannot be initiated until the expiration of a specified period of time after submission of the dispute to the referee or dispute review board. UN فمثلا ، يمكن أن ينص اتفاق المشروع على أن النزاعات التي تندرج ضمن نطاق صلاحية الحكم أو هيئة النظر في النزاع يجب أن ترفع اليها أولا لغرض حلها وأنه لا يمكن استهلال اجراءات تحكيمية أو قضائية الى حين انقضاء فترة زمنية محددة بعد احالة النزاع الى الحكم أو هيئة النظر في النزاع .
    The project agreement should further clarify whether the recommendation or adjudication of the dispute review board is admissible as evidence in any subsequent arbitral or judicial proceedings. UN وينبغي لاتفاق المشروع أن يوضح كذلك ما اذا كان يمكن قبول توصية هيئة النظر في النزاع أو قرارها كدليل اثبات في أي اجراءات تحكيمية أو قضائية لاحقة .
    If they are permitted to do so, the parties might specify that findings of fact made by a referee or dispute review board cannot be challenged in arbitral or judicial proceedings. UN واذا سمح للطرفين أن يقوما بذلك ، أمكن لهما أن يحددا أن نتائج تقصي الحقائق الذي يقوم به الحكم أو هيئة النظر في النزاع لا يجوز الطعن فيها خلال الاجراءات التحكيمية أو القضائية .
    In such a process, the parties may be free to accept or reject the suggestions of the referee or dispute review board and to initiate judicial or arbitral proceedings at any time, especially if such initiation is needed in order to prevent the loss or prescription of a right. UN وفي عملية كهذه ، يمكن أن تكون للطرفين حرية قبول أو رفض اقتراحات الحكم أو هيئة النظر في النزاع وحرية استهلال اجراءات قضائية أو تحكيمية في أي وقت ، خصوصا اذا كانت هنالك حاجة الى استهلال هذه الاجراءات من أجل الوقاية من فقدان حق ما أو تقادمه .
    Typically, according to the contract provisions establishing the referee or the dispute review board mechanism, the decision of the referee or dispute resolution board is not automatically binding on the parties, but they may stipulate that the decision becomes binding unless one or both parties refer the dispute to arbitration or initiate judicial proceedings. UN ومن الناحية النموذجية ، ووفقا ﻷحكام العقد التي تنشئ اﻵلية ذات الصلة بالحكم أو هيئة النظر في النزاع ، لا يكون قرار الحكم أو هيئة حل النزاع ملزما آليا للطرفين ، لكن بامكانهما أن ينصا على أن القرار يصبح ملزما ما لم يقم أحد الطرفين أو كلاهما باحالة النزاع الى التحكيم أو باستهلال اجراءات قضائية .
    In addition, under many legal systems, the decision by the referee or dispute review board, while binding as a contract, does not constitute an executory title, since it does not have the status of an arbitral award or a judicial decision. UN واضافة الى ذلك ، وفي اطار نظم قانونية عديدة ، لا يشكل القرار الذي يتخذه الحكم أو هيئة النظر في النزاع سندا تنفيذيا ، بالرغم من كونه ملزما كعقد ، ذلك أنه لا يتسم بالصفة القانونية التي يتسم بها القرار التحكيمي أو القضائي .
    It would be desirable for the project agreement to delimit as precisely as possible the authority conferred upon the referee or dispute review board. UN ٥٢ - ويكون من المستحسن أن يحدد اتفاق المشروع بالقدر الممكن من الدقة الصلاحيات المسندة الى الحَكم أو هيئة النظر في النزاع .
    With regard to the nature of their functions, the project agreement might authorize the referee or dispute review board to make findings of fact and to order interim measures. UN ٦٢ - وفيما يتعلق بطبيعة مهام الحكم أو هيئة النظر في النزاع ، يمكن لاتفاق المشروع أن يأذن له أو لها بالقيام بتقص للحقائق واﻷمر باتخاذ تدابير مؤقتة .
    The law governing arbitral or judicial proceedings may determine the extent to which the parties may authorize arbitrators or a court to review a decision of the referee or dispute review board. UN ٨٢ - ويمكن للقانون الناظم للاجراءات التحكيمية أو القضائية أن يحدد الى أي مدى يجوز للطرفين أن يأذنا للمحكمين أو للمحكمة باعادة النظر في قرار صادر عن الحكم أو هيئة النظر في النزاع .
    The advantages of both approaches may be combined to some extent by providing that the decision by the referee or dispute review board is binding on the parties unless a party initiates arbitral or judicial proceedings within a short specified period of time after the decision is rendered. UN ويمكن الجمع الى حد ما بين مزايا كلا النهجين وذلك بالنص على أن قرار الحكم أو هيئة النظر في النزاع ملزم للطرفين ما لم يستهل أحد الطرفين اجراءات تحكيمية أو قضائية في غضون فترة زمنية وجيزة ومحددة بعد صدور القرار .
    Procedures before referees or dispute review boards have been used in conjunction with adversary dispute settlement mechanisms, such as arbitration. UN ٩٢ - وقد جرى اللجوء الى الاجراءات أمام الحكمة أو هيئات النظر في النزاع اقترانا بآليات لتسوية النزاعات الخصامية ، كالتحكيم .
    In considering which method or methods of dispute settlement to provide in the project agreement, the parties should ascertain, in particular, the scope of the authority that may be exercised by judges, arbitrators, a referee or a dispute review board under the law applicable to the procedures. UN ٩ - وعند النظر في طريقة أو طرائق تسوية النزاع التي ينبغي النص عليها في اتفاق المشروع ، ينبغي للطرفين أن يتأكدا بوجه خاص من نطاق السلطة التي يجوز أن يمارسها القضاة أو المحكمون أو الحكم أو هيئة النظر في النزاع بموجب القانون المنطبق على الاجراءات .
    Proceedings before a referee or a dispute review board can be quite informal and expeditious, and tailored to suit the characteristics of the dispute that they are called upon to settle. UN والدعاوى المرفوعة الى حكم أو هيئة للنظر في النزاع يمكن أن تكون بقدر ما غير رسمية وسريعة ، ويمكن تكييفها لتلائم ملابسات النزاع التي تدعى هذه الهيئات الى تسويته .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more