"disputes concerning the interpretation" - Translation from English to Arabic

    • النزاعات المتعلقة بتفسير
        
    • تعالج المنازعات الخاصة بتفسير
        
    • الخلافات المتعلقة بتفسير
        
    • منازعات تتعلق بتفسير
        
    l. States Parties shall endeavour to settle disputes concerning the interpretation or application of this Convention through negotiation. UN 1- تسعى الدول الأطراف إلى تسوية النزاعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية، من خلال التفاوض.
    One approach consisted in restricting it to disputes concerning the interpretation or application of the future instrument on the basis of the usual model of treaty provisions on dispute settlement. UN ويتمثل احد النهج في قصر هذا النطاق على النزاعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق صك المستقبل على أساس النموذح المعتاد ﻷحكام المعاهدات بشأن تسوية المنازعات.
    61. In conclusion, it was essential that provisions for the settlement of disputes concerning the interpretation of the convention should be included in the draft articles. UN ٦١ - وختم بيانه قائلا إن من الضروري إدراج أحكام تتعلق بتسوية النزاعات المتعلقة بتفسير الاتفاقية في مشاريع المواد.
    20. After other possibilities have been tried, disputes concerning the interpretation of the results of verification inspections which may affect the eligibility for reimbursement by a troop-contributing country, or for any other reason, shall be conducted using the dispute procedure contained in the bilateral agreement. Attachment Wet and dry lease agreement UN ٢٠ - بعد تجربة احتمالات أخرى، تقرر أن تعالج المنازعات الخاصة بتفسير نتائج أعمال التفتيش التي تجري بهدف التحقق والتي قد تؤثر في استحقاق البلدان المساهمة بقوات للحصول على التسديد، أو الناجمة عن أي سبب آخر، باستخدام إجراء المنازعات الوارد في الاتفاق الثنائي.
    We appreciate the growing acceptance of the International Tribunal for the Law of the Sea as a preferred means for the settlement of disputes concerning the interpretation and application of the provisions of the Convention. UN ونقدر القبول المتزايد للمحكمة الدولية لقانون البحار باعتبارها الوسيلة المفضلة لتسوية النزاعات المتعلقة بتفسير أحكام الاتفاقية وتطبيقها.
    l. States Parties shall endeavour to settle disputes concerning the interpretation or application of this Convention through negotiation. UN 1- يتعين على الدول الأطراف أن تسعى الى تسوية النزاعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية، من خلال التفاوض.
    l. States Parties shall endeavour to settle disputes concerning the interpretation or application of this Protocol through negotiation. UN 1- يتعين على الدول الأطراف أن تسعى الى تسوية النزاعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق هذا البروتوكول من خلال التفاوض.
    It is to be hoped that an increasing number of States will utilize the possibility offered by article 287 of the Convention of choosing means for the settlement of disputes concerning the interpretation or application of the Convention, as stated in the draft resolution. UN ومن المأمول أن يغتنم عدد متزايد من الدول الإمكانية التي توفرها المادة 287 من الاتفاقية لاختيار سبل تسوية النزاعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق الاتفاقية، على نحو ما يرد في مشروع القرار.
    It is fitting for me to remind delegates that the Tribunal has competence under the Convention, and remains ready to resolve a much wider range of disputes concerning the interpretation or application of the Convention. UN ومن الملائم أن أذكّر الوفود بأن المحكمة لها سلطة بموجب الاتفاقية، وهي مستعدة دائما لحل طائفة واسعة جدا من النزاعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق الاتفاقية.
    I should also like to mention that of the 39 States parties to the Convention that have made declarations under article 287 of the Convention, 24 of them have chosen the Tribunal as the means, or one of the means, for the settlement of disputes concerning the interpretation or application of the Convention. UN كما أود أن اذكر أن من ضمن الدول الـ 39 الأطراف في الاتفاقية التي أصدرت إعلانات بموجب المادة 287 من الاتفاقية، اختارت 24 دولة المحكمة بوصفها وسيلة، أو إحدى الوسائل، لتسوية النزاعات المتعلقة بتفسير الاتفاقية أو تطبيقها.
    Thirty-two States parties have made written declarations relating to the settlement of disputes under article 287 of the Convention and 19 States parties have chosen the Tribunal as the means or one of the means for the settlement of disputes concerning the interpretation or application of the Convention. UN وقدمت 32 دولة طرفا إعلانات مكتوبة تتعلق بتسوية النزاعات بموجب المادة 287 من الاتفاقية واختارت 19 دولة من الدول الأطراف المحكمة بوصفها وسيلة أو إحدى الوسائل لتسوية النزاعات المتعلقة بتفسير الاتفاقية أو تطبيقها.
    20. After other possibilities have been tried, disputes concerning the interpretation of the results of verification inspections which may affect the eligibility for reimbursement by a troop/police contributor, or for any other reason and other types of dispute shall be conducted using the dispute procedure approved by the General Assembly, which is detailed in chapter 2 and part of the model MOU. UN 20 - بعد تجربة الاحتمالات الأخرى، تقرر أن تعالج المنازعات الخاصة بتفسير نتائج أعمال التفتيش التي تُجرى بهدف التحقُّق والتي قد تؤثر على استحقاق البلدان المساهِمة بالقوات/بالشرطة لسداد التكاليف، أو الناجمة عن أي سبب آخر، وأنواع المنازعات الأخرى، باستخدام الإجراء المتعلِّق بالمنازعات الذي اعتمدته الجمعية العامة() والذي يرد بالتفصيل في الفصل الثاني من مذكرة التفاهم النموذجية وفي جزء منها.
    20. After other possibilities have been tried, disputes concerning the interpretation of the results of verification inspections which may affect the eligibility for reimbursement by a troop/police contributor, or for any other reason and other types of dispute shall be conducted using the dispute procedure approved by the General Assembly,19 which is detailed in chapter 2 and part of the model MOU. UN 20 - بعد تجربة الاحتمالات الأخرى، تقرر أن تعالج المنازعات الخاصة بتفسير نتائج أعمال التفتيش التي تُجرى بهدف التحقُّق والتي قد تؤثر على استحقاق البلدان المساهِمة بالقوات/بالشرطة لسداد التكاليف، أو الناجمة عن أي سبب آخر، وأنواع النـزاعات الأخرى، باستخدام الإجراء المتعلِّق بالمنازعات الذي اعتمدته الجمعية العامة() والذي يرد بالتفصيل في الفصل الثاني من مذكرة التفاهم النموذجية وفي جزء منها.
    disputes concerning the interpretation or application of this Treaty shall be settled through consultations and negotiations between the High Contracting Parties. UN تسوى الخلافات المتعلقة بتفسير وتنفيذ هذه الاتفاقية عن طريق المشاورات والمفاوضات بين الطرفين المتعاقدين الساميين.
    Aware of the need for States to settle any disputes concerning the interpretation or application of the Convention by peaceful means, UN وإذ تدرك الحاجة ﻷن تسوي الدول بالوسائل السلمية أي منازعات تتعلق بتفسير الاتفاقية أو بتطبيقها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more