"dissection" - English Arabic dictionary

    "dissection" - Translation from English to Arabic

    • تشريح
        
    • التشريح
        
    • تسلخ
        
    • بتشريح
        
    • التسلخ
        
    • للتشريح
        
    • فصلاً
        
    • تشريحَ
        
    • التسليخ
        
    It looked like a classic stroke, I know, but it's a dissection and the TPA would have killed him. Open Subtitles ,لقد بدت كجلطه كلاسيكسه اعرف ,لكنها تشريح
    Pre-mortem surgical dissection, latex glove impressions. Open Subtitles تشريح جراحي قبل الوفاة،آثار قفازات مطاطية
    It requires some dissection and changes to fit that description. UN وتحتاج إلى بعض التشريح والتعديل ليليق بها هذا الوصف.
    All right, now to turn our attention from the subatomic world to the state-mandated, although not state-funded, unit on dissection. Open Subtitles حسنًا، لكي نلفت انتباهنا من العالم الغير ذري إلى المطلوب من الولاية لكن غير ممول من الولاية وحدات التشريح
    I think your back pain is the result of an aortic dissection. Open Subtitles أعتقد آلام الظهر الخاص بك هو نتيجة من تسلخ الأبهر.
    Thanks for letting me do the cervical artery dissection today, Doctor. Open Subtitles شكرا لك لجعلي اقوم بتشريح شريان عنق الرحم
    I need to begin a full dissection of this girl's body. Open Subtitles أحتاج إلى بدء تشريح كامل لجسد هذه الفتاة
    We haven't even gotten to the retroperitoneal dissection yet. Open Subtitles لم نصل حتى لجزئية تشريح ما خلف الصفاق بعد
    - Dissect around the diaphragm. - Finish my dissection retroperitoneally. Open Subtitles ـ التشريح حول الحجاب الحاجز ـ لقد أنهيت تشريح ما خلف الصفاق
    I also noticed a significant amount of froth upon dissection of the main bronchi. Open Subtitles أنا أيضا لاحظت وجود كمية كبيرة من زبد على تشريح القصبات الرئيسية.
    You may well have a dissection of the carotid artery, which could lead to stroke-like symptoms, including altered speech patterns. Open Subtitles قد يكون لديك أيضا تشريح الشريان السباتي التي يمكن أن تؤدي إلى أعراض شبيهة بالسكتة الدماغية بما في ذلك أنماط تغير اللهجة
    Psych ward. dissection. Remember? Open Subtitles عنبر الأمراض النفسيين، التشريح أتتذكر ذلك؟
    And if you don't, it'll be you on the dissection table. Open Subtitles و إذا لم تفعل سوف تكون أنت من يوضع على طاولت التشريح
    Though, on occasion, dissection is the only thing that will do. Open Subtitles ورغم ذلك، في بعض الأحيان، يكون التشريح هو الشيء الوحيد الذي سنفعله
    At which point, they moved into flattening and dissection. Open Subtitles و بعد ذلك تحولوا إلى التسطيح و التشريح
    If it weren't for your umbrella stabbing me, he wouldn't have found my aortic dissection. Open Subtitles إذا لم لمظلة بك طعن لي، أنه لن وقد وجدت بلدي تسلخ الأبهر.
    Of course the one competent intern in the whole program just so happens to be pregnant and needs surgery for a coronary artery dissection. Open Subtitles بالتأكيد المتدربة الوحيدة المؤهلة في المستشفى بأكمله يصادف أنها حامل وتحتاج جراحة من أجل تسلخ في الشريان التاجي.
    Carotid dissection, four-inch pulsatile mass in her neck, and some broca's aphasia. Open Subtitles تسلخ شريان العنق كتلة نابضة بحجم 4 إنشات في عنقها و حبسة كلام شديدة
    I'll remove the breast tissue, then do a lymph node dissection, and leave you to the reconstruction. Open Subtitles سأقوم بإزالة أنسجة الثدي ثم القيام بتشريح للعقدة اللمفاوية وأتركك لإعادة التجميل
    We add in polycystic disease, could explain the dissection. Open Subtitles ،إذا أضفنا داء تعدّد الكيسات فيمكن تفسير التسلخ
    They did have another dissection room over at the hospital, but this was hidden in the depths of the prison. Open Subtitles كانت لديهم غرفة أخرى للتشريح في المشفى لكن .. كانت هذه مخبأة في عمق السجن
    No brain dissection. Open Subtitles لا تشريحَ دماغِي.
    I'm not gonna risk some Missoula hack screwing up the dissection and giving me some unusable kidney. Open Subtitles يخطأ في التسليخ ويقوم بإعطائي كلية غير صالحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more