"dissemination of information on the convention" - Translation from English to Arabic

    • نشر المعلومات عن الاتفاقية
        
    • بنشر المعلومات عن الاتفاقية
        
    • نشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية
        
    • لنشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية
        
    Financing Earth Action's work and the work of the Interagency Unit on Climate Change (IUCC) in this regard further contributed to the dissemination of information on the Convention. UN وإن تمويل أعمال هيئة عمل اﻷرض، وأعمال الوحدة المشتركة بين الوكالات بشأن تغير المناخ، قد أسهم أيضا في نشر المعلومات عن الاتفاقية.
    (a) dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر المعلومات عن الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    (a) dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر المعلومات عن الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    With regard to dissemination of information on the Convention in the overseas territorial units, it was important to note that those with a degree of autonomy could enact their own legislation in certain areas. UN وفيما يتعلق بنشر المعلومات عن الاتفاقية في الوحدات الإقليمية الواقعة فيما وراء البحار قال إن من الأهمية بمكان ملاحظة أن الوحدات المتمتعة بدرجة من الحكم الذاتي تستطيع أن تسن تشريعاتها في مجالات معينة.
    Such activities would not only assist in the dissemination of information on the Convention but also raise awareness in this regard at the national and local community levels. UN وهذه اﻷنشطة لا تساعد فقط على نشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية وإنما تزيد أيضا من درجة الوعي في هذا الصدد على الصعيد الوطني وصعيد المجتمع المحلي.
    (a) Strengthen and continue its programme for the dissemination of information on the Convention and its implementation among children and parents, civil society and all sectors and levels of Government, including initiatives to reach vulnerable groups; UN (أ) تعزيز ومواصلة برنامجها لنشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية وتنفيذها في صفوف الأطفال والوالدين والمجتمع المدني وجميع القطاعات والمستويات الحكومية، بما في ذلك المبادرات الرامية إلى الوصول إلى الفئات الضعيفة؛
    (a) dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر المعلومات عن الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    (a) dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; " UN (أ) نشر المعلومات عن الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين " ؛
    " (a) dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN " (أ) نشر المعلومات عن الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    To increase the role of media in dissemination of information on the Convention and the country's efforts to promote and protect the rights of women and children, the print and broadcast media in Bhutan is also represented by a member in the NCWC Executive Body. UN ومن أجل زيادة دور وسائط الإعلام في نشر المعلومات عن الاتفاقية وعن الجهود التي يبذلها البلد لتعزيز وحماية حقوق المرأة والطفل، تشترك وسائط الإعلام المطبوع والمذاع بممثل لها عضو في الهيئة التنفيذية للجنة الوطنية للمرأة والطفل.
    (a) dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر المعلومات عن الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    267. He further stressed the importance of the dissemination of information on the Convention and its implementation process through OAS institutions and member States, as a means of enhancing awareness about the principles and provisions of the Convention, particularly in the countries where the Convention was in force, and of promoting its ratification in the case of signatory States. UN ٧٦٢- وركز أيضاً على أهمية نشر المعلومات عن الاتفاقية وعملية تنفيذها عن طريق مؤسسات منظمة الدول اﻷمريكية والدول اﻷعضاء، كأداة لتعزيز الوعي بمبادئ وأحكام الاتفاقية، لا سيما في البلدان التي تنفذ فيها الاتفاقية وتشجيع التصديق عليها من جانب الدول الموقعة عليها.
    To increase the role of media in dissemination of information on the Convention and to promote and protect the rights of women, the print and broadcast media in Bhutan is represented in the board of the NCWC and the Gender Focal Point Network. UN 36- من أجل تعزيز دور وسائط الإعلام في نشر المعلومات عن الاتفاقية وتعزيز حقوق المرأة وتعزيزها، تشارك وسائط الإعلام المكتوب والمذاع في بوتان بممثلين لها في مجلس إدارة اللجنة الوطنية للمرأة والطفل وفي شبكة مراكز التنسيق الجنساني.
    55. Ms. Chutikul asked what steps were being taken to improve the situation of women in shelters run by the Ministry of Social Affairs and Labour and whether dissemination of information on the Convention was targeting women and girls who were stateless or members of ethnic minorities. UN 55 - السيدة شوتيكول: سألت عن الخطوات التي تُتخذ لتحسين واقع المرأة في دور الإيواء التي تديرها وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل وما إذا كان نشر المعلومات عن الاتفاقية يستهدف النساء والفتيات عديمات الجنسية أو أعضاء الأقليات العرقية.
    4. Requests the Secretary-General to provide the staff and facilities necessary for the effective performance of the functions of the Conference of States Parties and the Committee under the Convention and the Optional Protocol after the entry into force of the Convention, as well as for the dissemination of information on the Convention and the Optional Protocol; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام توفير ما يلزم من الموظفين والتسهيلات من أجل كفالة الأداء الفعال للمهام المنوطة بمؤتمر الدول الأطراف واللجنة بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ، فضلا عن نشر المعلومات عن الاتفاقية والبروتوكول الاختياري؛
    26. It is also assumed that dissemination of information on the Convention and the Optional Protocol would be implemented by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Public Information of the Secretariat, within their existing capacities. UN 26 - ويُفترض أيضا أن تقوم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بنشر المعلومات عن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، في حدود القدرات الموجودة لديهما.
    (a) To strengthen, expand, and continue its programme for the dissemination of information on the Convention and its implementation among children and parents, civil society and all sectors and levels of Government; UN (أ) تعزيز برنامجها المتعلق بنشر المعلومات عن الاتفاقية وتوسيعه ومواصلة العمل به وتنفيذه في صفوف الأطفال والآباء والمجتمع المدني وفي أوساط الحكومة بجميع قطاعاتها وعلى جميع مستوياتها؛
    (a) To strengthen and expand its ongoing programme of dissemination of information on the Convention and its implementation among children and parents, civil society, and all sectors and levels of Government; UN (أ) تعزيز وتوسيع نطاق برنامجها الجاري المتعلق بنشر المعلومات عن الاتفاقية وتنفيذها في أوساط الأطفال والآباء والأمهات والمجتمع المدني وجميع قطاعات ومستويات الحكومة؛
    30. It is also anticipated that dissemination of information on the Convention and the Optional Protocol will continue to be implemented by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Public Information within their existing capacities. UN 30 - ومن المتوقع أيضا أن تستمر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام في نشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري ضمن قدراتهما الحالية.
    (a) dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    (a) dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتعميمها على القوات المسلّحة والسكان المدنيين في تلك الدول؛
    (a) Develop an ongoing programme for the dissemination of information on the Convention and its implementation among children and parents, civil society, all sectors and levels of government and the Council of Oman, including initiatives to reach those vulnerable groups who are illiterate or without formal education; UN (أ) وضع برنامج متواصل لنشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية وتنفيذها يشمل الأطفال والآباء والأمهات والمجتمع المدني وجميع القطاعات والمستويات الحكومية ومجلس عمان، ويتضمن اتخاذ مبادرات للوصول إلى الفئات الضعيفة مثل الأميين أو الأشخاص الذين لم يتلقوا التعليم النظامي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more