The Special Committee requests a briefing prior to the dissemination of these training materials. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة تقديم إحاطة لها قبل نشر هذه المواد التدريبية. |
She also encourages wider dissemination of these tools among the community of human rights defenders. | UN | كما تشجع على نشر هذه الأدوات على نطاق أوسع في أوساط المدافعين عن حقوق الإنسان. |
The dissemination of these statistics and measures to ensure their accessibility by persons with disabilities | UN | نشر هذه الإحصاءات والإجراءات لضمان وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إليها |
In developing countries, particularly least developed countries, dissemination of these technologies will nonetheless require extensive international cooperation. | UN | وفي البلدان النامية، وبخاصة في أقل البلدان نموا، سيتطلب نشر هذه التكنولوجيات مع ذلك تعاونا دوليا على نطاق واسع. |
The dissemination of these statistics and measures to ensure their accessibility by persons with disabilities | UN | نشر تلك الإحصائيات والتدابير لضمان توفرها للأشخاص ذوي الإعاقة |
All agencies of the Inter-Agency Standing Committee are involved in the active dissemination of these principles. | UN | وتشارك جميع الوكالات الداخلة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في نشر هذه المبادئ بصورة فعالة. |
None of the organizations had systems in place to track the dissemination of these documents and the identity of persons who have received them. | UN | ولا توجد لدى أي منظمة نظم لتتبع نشر هذه الوثائق وهوية الأشخاص الذين يتلقونها. |
It also requested the wide dissemination of these comments throughout Armenia. | UN | وطلبت اللجنة أيضا أن يتم نشر هذه التعليقات على نطاق واسع في جميع أنحاء أرمينيا. |
Under international humanitarian law, dissemination of these provisions is an obligation. This is not the case with respect to international environmental law, but it should be encouraged. | UN | وبموجب أحكام القانون الانساني الدولي، يعتبر نشر هذه اﻷحكام ملزما.وليس الحال كذلك فيما يتعلق بالقانون البيئي الدولي ولكن ينبغي التشجيع على نشر أحكامه. |
Directives and military orders have been issued to national security forces prohibiting violations against children and establishing clear sanctions, and wide dissemination of these is ongoing. | UN | وصدرت توجيهات وأوامر عسكرية إلى قوات الأمن الوطنية تحظر ارتكاب أية انتهاكات ضد الأطفال وتحدد عقوبات واضحة لمرتكبيها، ويجري نشر هذه التوجيهات والأوامر على نطاق واسع. |
The other challenge remains the lack of dissemination of these instruments and that of training of judicial officers to be able to invoke these instruments in their endeavor to enforce and promote human rights. | UN | ويبقى تحد آخر هو عدم نشر هذه الصكوك وعدم تدريب الموظفين القضائيين ليكونوا قادرين على الاستعانة بهذه الصكوك في سعيهم لإعمال حقوق الإنسان وتعزيزها. |
2. The dissemination of these statistics and measures to ensure their accessibility by persons with disabilities; | UN | 2- نشر هذه الإحصاءات والإجراءات لضمان وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إليها؛ |
409. The Committee requests the State party to ensure dissemination of these concluding observations. | UN | 409- وأخيرا تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تحرص على نشر هذه الملاحظات الختامية. |
They aimed at providing material to facilitate informed decisions by Governments and civil society though the wider dissemination of these materials. | UN | واستهدفت هذه المنشورات توفير مواد للحكومات والمجتمع المحلي لتيسير اتخاذها قرارات مستنيرة، وذلك من خلال نشر هذه المواد على نطاق أوسع. |
It requests the Government to ensure the widespread dissemination of these concluding observations throughout the population, in Swahili as well as in other languages. | UN | وهي تطلب إلى الحكومة أن تكفل نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بين السكان أجمعين، باللغة السواحيلية وكذلك باللغات اﻷخرى. |
It also requested wide dissemination of these comments throughout the country to make the people of Denmark aware of the steps that had been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in that regard. | UN | وطلبت أيضا نشر هذه التعليقات على نطاق واسع في جميع أنحاء البلد لتوعية شعب الدانمرك بالخطوات المتخذة لضمان تحقيق المساواة الفعلية للمرأة وما يلزم اتخاذه من خطوات أخرى في هذا الصدد. |
The dissemination of these mitigation practices and the wide public understanding of their value are necessary to fully benefit from early warning. | UN | ويعتبر نشر هذه الممارسات المتعلقة بتخفيف حدة الكوارث وفهم الجماهير على نطاق واسع لفائدتها أمرا ضروريا للاستفادة بشكل تام من اﻹنذار المبكر. |
The priority is to accelerate the dissemination of these technologies by improving information, enhancing education, promoting capacity-building, removing regulatory, technical and legal barriers, facilitating credit, promoting the market mechanism and, when necessary, adapting or developing technologies to make them suitable to local conditions. | UN | وتتمثل اﻷولوية في تعجيل نشر هذه التكنولوجيات عن طريق تحسين المعلومات، والنهوض بالتعليم، وتعزيز بناء القدرات، وإزالة الحواجز التنظيمية والتقنية والقانونية، وتيسير الاعتمادات المالية، وتعزيز آلية السوق، والقيام عند الاقتضاء، بتكييف أو تطوير تكنولوجيات تجعلها ملائمة للظروف المحلية. |
The priority is to accelerate the dissemination of these technologies by improving information, enhancing education, promoting capacity-building, removing regulatory, technical and legal barriers, facilitating credit, promoting the market mechanism and, when necessary, adapting or developing technologies to make them suitable to local conditions. | UN | وتتمثل اﻷولوية في تعجيل نشر هذه التكنولوجيات عن طريق تحسين المعلومات، والنهوض بالتعليم، وتعزيز بناء القدرات، وإزالة الحواجز التنظيمية والتقنية والقانونية، وتيسير الاعتمادات المالية، وتعزيز آلية السوق، والقيام عند الاقتضاء، بتكييف أو تطوير تكنولوجيات تجعلها ملائمة للظروف المحلية. |
(b) To collect the results of the work of national and international bodies dealing with the standardization of geographical names and to facilitate the dissemination of these results to States Members of the United Nations; | UN | )ب( جمع نتائج أعمال الهيئات الوطنية والدولية التي تعالج توحيد اﻷسماء الجغرافية وتيسير نشر تلك النتائج على الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة؛ |
(b) To collect the results of the work of national and international bodies dealing with the standardization of geographical names and to facilitate the dissemination of these results to Member States of the United Nations. | UN | )ب( جمع نتائج أعمال الهيئات الوطنية والدولية التي تعالج توحيد اﻷسماء الجغرافية وتيسير نشر تلك النتائج على الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. |