"distance of" - Translation from English to Arabic

    • مسافة
        
    • بُعد
        
    • لمسافة
        
    • طولها
        
    • المسافة البالغة
        
    • علي بعد
        
    • من مبعدة
        
    • عن خط
        
    A witness indicated that an Israeli soldier fired at the victim, without prior warning, from a distance of between 5 to 10 metres. UN وأفاد شاهد عيان بأن جندياً إسرائيلياً أطلق النار على الضحية، دون أي إنذار مسبق، من مسافة تتراوح بين 5 و10 أمتار.
    The front line near Kabul advanced to a distance of some 20 to 25 kilometres from the city. UN وتحرك خط المواجهة القريب من كابول إلى مسافة تتراوح بين ٢٠ و ٢٥ كيلومترا من المدينة.
    It asserts that this documentation was transported from the project site at Al-Kazak to Baghdad, a distance of about 400 kilometres. UN وتدعي أن هذه الوثائق قد نقلت من موقع المشروع في الكسك إلى بغداد، أي مسافة تقرب من 400 كيلومتر.
    Factors which inflate costs include the distance of production areas from the coast, relatively high port charges and high road transport costs. UN وتشمل العوامل التي تؤدي إلى تضخم التكاليف بُعد أماكن الانتاج عن السواحل والارتفاع النسبي للرسوم المرفئية وارتفاع تكاليف النقل البري.
    It flew at an altitude of 2mètres, a distance of 1m50! Open Subtitles حلقت بها على ارتفاع 6 أقدام لمسافة 4 أقدام ونصف
    It is surrounded by a vast network of satellites at a distance of approximately seven light minutes. Open Subtitles وهو محاط شبكة واسعة من الأقمار الصناعية على مسافة ما يقرب من سبع دقائق الخفيفة.
    The time to reach orgasm. The distance of ejaculation. Open Subtitles الوقت للوصول إلى النشوة الجنسية و مسافة القذف
    Keep a distance of 6 meters. If I prefer so, 100. Open Subtitles سابعاً، ابقوا مسافة 6 أمتار بيني وبينكم أفضل 100 متر،
    Okay,it was definitely within walking distance of where we found amnesia man. Open Subtitles الموافقة، هو كان بالتأكيد ضمن مشي مسافة حيث وجدنا رجل نسيان.
    That's an average distance of 2.000 miles between each show. Open Subtitles وهذا متوسط مسافة من 2.000 كم بين كل عرض.
    She was within walking distance of the club. In high heels. Open Subtitles لقد مسافة على على الأقدام من النادي و بكعب عالي
    Samples were taken in forest areas at a minimum distance of 300m from roads and buildings and 10 km from towns. UN وأخذت العينات من مناطق حراجية على مسافة تبعد ما لا يقل عن 300 متر عن الطرق والمباني، و10 كيلو مترات عن المدن.
    Another victim was shot in the leg from a distance of some 30 metres by an Israel Defense Forces soldier. UN وأصيب أحد الضحايا الآخرين بطلق ناري في ساقه أطلقه عليه أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي من مسافة تبعد حوالي 30 مترا.
    The case concerns the delimitation of the territorial sea, the exclusive economic zone and the continental shelf, including a distance of 200 nautical miles. UN وتتعلق القضية بترسيم البحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري، بما في ذلك مسافة 200 ميل بحري.
    Out of all households 7 % have a distance have a distance of 3 kilometres or more. UN وتقطع 7 في المائة من الأسر المعيشية مسافة ثلاثة كيلومترات أو أكثر.
    One reason for early leaving of school is the distance of some rural locations from schools. UN ومن أسباب الانقطاع المبكر عن التعليم بُعد بعض المواقع الريفية عن المدارس.
    One of the reasons for the girls' failure to complete primary education is the distance of the schools from certain rural places. UN ويتمثل أحد أسباب فشل البنات في إكمال التعليم الابتدائي في بُعد المسافة إلى المدارس من أماكن ريفية معينة.
    distance of health facilities from villages for emergency obstetrical care; UN :: بُعد المرافق الصحية عن القرى من أجل رعاية طارئة للولادة؛
    If a liquid pool fire is used, the receptacle should extend beyond the packages or unpackaged articles to a distance of at least 1.0 m in every direction. UN وإذا استخدم وقود سائل ﻹشعال النار ينبغي أن يمتد الوعاء بعد العبوات أو السلع غير المعبأة لمسافة لا تقل عن ٠,١ م في كل اتجاه.
    Cameroon and Nigeria have so far agreed on a total distance of 1,192 kilometres of a land boundary estimated to be 1,950 kilometres long. UN واتفقت الكاميرون ونيجيريا حتى الآن على مسافة إجمالية تبلغ 192 1 كيلومتراً من الحدود البرية التي يقدر طولها بـ 950 1 كيلومتراً.
    The trial runs showed that the distance of 7,562 km could be covered in 13 days and that it was therefore possible to significantly shorten freight delivery times in the landlocked countries concerned and thereby save resources. UN وقد أظهرت هذه الرحلات التجريبية أنه في الإمكان قطع المسافة البالغة 562 7 كيلومترا في 13 يوما وأنه لذلك في الإمكان تقصير المدة اللازمة لإيصال الشحنات بشكل ملموس في البلدان غير الساحلية المعنية مما يؤدي إلى التوفير في الموارد.
    We're within firing distance of the Marauders' Palace. Open Subtitles نحن علي بعد مسافة من منطقة الإطلاق علي قصر الغجر.
    I've got heat-seeking missiles closing at a distance of less than a mile. Open Subtitles أرصد قذائف حرارية تقترب من مبعدة أقل من ميلٍ
    What's the distance of the tumor from the cantile line? Open Subtitles ما بعد الورم عن خط الوريد الكبدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more