"distasteful" - Translation from English to Arabic

    • مقيت
        
    • كريه
        
    • مقيتة
        
    • بغيض
        
    • الكريه
        
    • الذوق
        
    • بغيضة
        
    • المقيتة
        
    In other places the rape and murder of women and children is considered distasteful. Open Subtitles وفي أماكن أخرى يعد اغتصاب وقتل النساء والأطفال كأمر مقيت جدا
    What you are doing to those poor people, it's distasteful, maybe even cruel, but you're doing it for a noble purpose. Open Subtitles لربما أمر مقيت ما تفعلانه لهذان المسكينان وقاسٍ أيضاً، لكنكما تفعلانه لهدف نبيل
    I choose the decent path, distasteful as it may seem, and I hear him out. Open Subtitles أنا أختار الطريق اللائق، وهو أن الأمر كريه كما يُرى. وأنا أستمعُ إليه.
    And my mother will scrutinize your dress and find it distasteful. Open Subtitles وأمّي سَتَفْحصُ لكَ ملابسك بدقّة وستجدينها مقيتة
    You should know I find post hoc negotiation distasteful. Open Subtitles يجب أن تعلم أنّني أجد المفواضات الخاصة أمرٌ بغيض.
    That's the distasteful part of being an immortal, isn't it? Open Subtitles إنه الجزء الكريه في الأمر أن تكوني غير قابلة للفناء, أليس كذلك؟
    I'm sorry you find our liberties so distasteful, Mr Volsky. Open Subtitles أنا أسف لأنك تجد حرياتنا عديمة الذوق,سيد فولسكي
    This is a distasteful and reactionary colonial mentality that is in no way related to the peace process. UN عقلية استعمارية رجعية بغيضة لا علاقة لها بعمليـة السلام.
    Perhaps the occasional distasteful but honest mistake of a magazine is the price of admission when you wear two masks. Open Subtitles ربما يكون خطأ مقيت من مجله ولكنها صادقه هذا ثمن إرتداؤكِ لقناعين
    I find it distasteful to even contemplate the horror facing all those on board. Open Subtitles شخصياً, أجده مقيت لتأمّل الرعب حتى يواجه كلّ من على السفينة
    Isn't that funny, you know, you can love something so much, and I would find it distasteful. Open Subtitles لَيسَ ذلك المضحكِ، تَعْرفُ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحبَّ شيءَ كثيراً، وأنا أَجِدُه مقيت.
    A misnomer I attribute To the distasteful french habit Open Subtitles تسمية خاطئة أنا السمة _ إلى هذه العادة الفرنسية مقيت
    Does things that others find distasteful for the sake of progress. Open Subtitles هل الأشياء التي الآخرين تجد مقيت من أجل
    Why would the Ghost of Christmas Present - that's me - want to eat a distasteful little miser like you? Open Subtitles لماذا الشبح هو هدية الكريسماس هذا انا اردت اكل بخيل صغير كريه مثلك
    Major Dapes, I find the role of procurer very distasteful to me. Open Subtitles Dapes الرئيسية ، وأجد دور القواد كريه جدا بالنسبة لي. -
    Personally, I think this whole thing is distasteful. Open Subtitles شخصياً , اعتقد أن هذا الأمر بمجمله كريه
    I had the distasteful task of burying many of my kinsmen and friends. Open Subtitles كانت لي مهمة مقيتة بدفن العديد من أقربائي و أصدقائي
    But the situation is now so muddled and so confused after three days of lurid, inconclusive testimony that nobody's sure of anything except that the whole process has been distasteful. Open Subtitles لكن الوضع الان مشوش و محير جداً بعد ثلاثة أيام من التوهج، الشهادة الغير حاسمه لا أحد متأكد من أي شيء .بإستثناء أن هذه العملية كلها كانت مقيتة
    Now, that'd be mighty distasteful... us bein'veterans of the same war and all. Open Subtitles سيكون ذلك بغيض للغايه مع أننا كنا مقاتلين فى نفس الحرب
    It's distasteful, yes, but it's the only way to procure a fresh specimen. Open Subtitles إنه أمرٌ بغيض, أجل -ولكنها الطريقة الوحيدة لعلاج عيّـنة حديثة
    But sometimes a little distasteful behavior is necessary. Open Subtitles و لكن احياناً القليل من التصرف الكريه يكون ضرورياً
    By the way, I don't mean to sound distasteful but when did you start crapping money? Open Subtitles بالمناسبة ولا أقصد أن أكون قليل الذوق ولكن منذ متى بدأتِ تلدين نقوداً؟
    The parent company supplied the corks but the buyer alleged that contrary to the seller's representations the corks did not prevent " cork taint, " a distasteful flavour left by some corks. UN وقدمت الشركة السدادات الفلينية، ولكن المشتري ادعى أن السدادات، على خلاف العينات التي عرضها البائع، تخلف نكهة بغيضة.
    Now Teal'c spent many years serving the Goa'uld doing some damned distasteful things. Open Subtitles تيلك قضى سنوات يخدم الجواؤلد ويفعل بعض الاشياء المقيتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more