Lastly, in filling the positions referred to in the report of the Secretary-General, due consideration should be given to equitable geographic distribution and to the countries that had authorized and supported the missions. | UN | وفي الختام قال إنه ينبغي، عند شغل الوظائف المشار إليها في تقرير الأمين العام، إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل وإلى البلدان التي أذنت بالبعثات ودعمتها. |
Appointment to P-1 and P-2 posts subject to geographical distribution and to posts requiring special language competence shall be made exclusively through competitive examination. | UN | لا يكون التعيين في وظائف الرتبتين ف - 1 و ف - 2 الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف التي تتطلب كفاءة لغوية خاصة إلا عن طريق امتحان تنافسي. |
The Committee hopes that when the States parties meet early in 2000 to elect members to serve a new term of office their attention will be drawn to article 8, paragraph 1, of the Convention, which stipulates that consideration should be given to equitable geographical distribution and to the representation of the different forms of civilization as well as of the principal legal systems. | UN | وتأمل اللجنة في أن توجه عناية الدول اﻷطراف لدى اجتماعها في بداية عام ٢٠٠٠ لانتخاب أعضاء للعمل لفترة ولاية جديدة، إلى الفقرة ١ من المادة ٨ من الاتفاقية، التي تنص على وجوب إيلاء النظر للتوزيع الجغرافي العادل ولتمثيل اﻷلوان الحضارية المختلفة وكذلك النظم القانونية الرئيسية. |
It should still be possible, however, to reduce the very large number of copies initially printed and set aside for secondary distribution and to utilize " Printing on demand " technology for certain categories of document for secondary distribution. | UN | غير أنه سيظل من الممكن، مع ذلك، خفض العدد الكبير جدا من النسخ التي تُطبع في البداية ثم توضع جانبا من أجل التوزيع الثانوي، والاستفادة من تكنولوجيا ``الطباعة حسب الطلب ' ' بالنسبة لفئات معينة من الوثائق المعدة للتوزيع الثانوي. |
3. In the composition of the Subcommittee due consideration shall be given to equitable geographic distribution and to the representation of different forms of civilization and legal systems of the States Parties. | UN | 3 - يولى، في تشكيل اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ولتمثيل مختلف أشكال الحضارة والنظم القانونية للدول الأطراف. |
3. In the composition of the Subcommittee on Prevention due consideration shall be given to equitable geographic distribution and to the representation of different forms of civilization and legal systems of the States Parties. | UN | 3 - يولى، في تشكيل اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ولتمثيل مختلف أشكال الحضارة والنظم القانونية للدول الأطراف. |
3. In the composition of the Subcommittee on Prevention due consideration shall be given to the equitable geographic distribution and to the representation of different forms of civilization and legal systems of the States Parties. | UN | 3- ينبغي، في تشكيل اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ولتمثيل مختلف أشكال الحضارة والنظم القانونية للدول الأطراف. |
3. In the composition of the Subcommittee on Prevention due consideration shall be given to the equitable geographic distribution and to the representation of different forms of civilization and legal systems of the States Parties. | UN | 3- ينبغي، في تشكيل اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ولتمثيل مختلف أشكال الحضارة والنظم القانونية للدول الأطراف. |
3. In the composition of the Subcommittee due consideration shall be given to the equitable geographic distribution and to the representation of different forms of civilization and legal systems of the States Parties. | UN | 3- ينبغي، في تشكيل اللجنة الفرعية، إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ولتمثيل مختلف أشكال الحضارة والنظم القانونية للدول الأطراف. |
The secretariat is also analysing the options for electronic distribution of publications in order to reduce the costs of printing and distribution and to take advantage of the widespread use of new technology such as tablet computers and e-book readers. | UN | وتعمل الأمانة أيضا على تحليل الخيارات المتاحة للتوزيع الإلكتروني للمنشورات من أجل تخفيض تكاليف الطباعة والتوزيع، والاستفادة من الاستخدام الواسع النطاق للتكنولوجيا الجديدة مثل الحواسيب اللوحية وقارئات الكتب الإلكترونية. |
In accordance with its resolution 1985/17, the Council is to elect, for a four-year term, beginning on 1 January 1999, nine experts who shall serve in their personal capacity and have recognized competence in the field of human rights, with due consideration being given to equitable geographical distribution and to the representation of different forms of social and legal systems. | UN | وفقا لقراره ١٩٨٥/١٧، ينتخب المجلس لفترة أربعة سنوات تبدأ في ١ كانون الثانى/يناير ١٩٩٩ تسعة خبراء يشغلون مناصبهم بصفاتهم الشخصية ومشهود لهم بالكفاءة فـي ميدان حقــوق اﻹنسان، مــع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافى العادل وتمثيل مختلف أشكال النظم الاجتماعية والقانونية. |
2. Requests the Secretary-General to make efforts to achieve the level of 70 per cent of permanent appointments in posts subject to geographical distribution and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبذل جهودا للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ٧٠ في المائة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا في هذا الشأن؛ |
75. In paragraph 2 of section V of resolution 51/226, the General Assembly requested the Secretary-General to make efforts to achieve the level of 70 per cent of permanent appointments in posts subject to geographical distribution and to report thereon to the Assembly at its fifty-third session. | UN | ٧٥ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في الفقرة ٢ من الفرع الخامس من القرار ٥١/٢٢٦ أن يبذل جهودا للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ٧٠ في المائة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا في هذا الشأن. |
Pursuant to its resolution 1985/17, the Council is to elect, for a four-year term beginning on 1 January 2003, nine experts who shall serve in their personal capacity and have recognized competence in the field of human rights, with due consideration being given to equitable geographical distribution and to the representation of different forms of social and legal systems. | UN | من المقرر أن ينتخب المجلس، عملا بقراره 1985/17، لفترة عضوية تمتد أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003، تسعة خبراء سيعملون بصفتهم الشخصية ومعترف بكفاءتهم في ميدان حقوق الإنسان، مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل وتمثيل النظم الاجتماعية والقانونية بشتى الأشكال. |
Pursuant to its resolution 1985/17, the Council is to elect nine experts who shall serve in their personal capacity and have recognized competence in the field of human rights, with due consideration being given to equitable geographical distribution and to the representation of different forms of social and legal systems. | UN | عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1985/17، من المقرر أن ينتخب المجلس تسعة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية ويكونون ذوي كفاءة معترف بها في مجال حقوق الإنسان، مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل ولتمثيل الأشكال المختلفة من النظم الاجتماعية والقانونية. |
Pursuant to its resolution 1985/17, the Council is to elect nine experts who shall serve in their personal capacity and have recognized competence in the field of human rights, with due consideration being given to equitable geographical distribution and to the representation of different forms of social and legal systems. | UN | عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1985/17، من المقرر أن ينتخب المجلس تسعة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية ويكونون ذوي كفاءة معترف بها في مجال حقوق الإنسان، مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل ولتمثيل الأشكال المختلفة من النظم الاجتماعية والقانونية. |
15. In electing candidates, consideration should be given by the Council to equitable geographic distribution and to the importance of including on the INCB, in equitable proportion, persons possessing a sound knowledge of the drug situation in the producing, manufacturing and consuming countries and connected with such countries. | UN | 15 - ينبغي للمجلس، لدى انتخاب المرشحين، أن يولي الاعتبار للتوزيع الجغرافي العادل ولأهمية اشتمال الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات على نسبة عادلة من الأشخاص ذوي الدراية السليمة بحالة المخدرات في البلدان المنتجة والصانعة والمستهلكة لها وذوي الصلة بهذه البلدان. |
15. In electing candidates, consideration should be given by the Council to equitable geographic distribution and to the importance of including on INCB, in equitable proportion, persons possessing a sound knowledge of the drug situation in the producing, manufacturing and consuming countries and connected with such countries. | UN | ١٥ - ينبغي للمجلس، لدى انتخاب المرشحين، أن يولي الاعتبار للتوزيع الجغرافي العادل ولأهمية اشتمال الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات على نسبة عادلة من الأشخاص ذوي المعرفة الجيدة بحالة المخدرات في البلدان المنتجة والصانعة والمستهلكة لها وذوي الصلة بهذه البلدان. |
15. In electing candidates, consideration should be given by the Council to equitable geographic distribution and to the importance of including on INCB, in equitable proportion, persons possessing a sound knowledge of the drug situation in the producing, manufacturing and consuming countries and connected with such countries. | UN | 15 - ينبغي للمجلس، لدى انتخاب المرشحين، أن يولي الاعتبار للتوزيع الجغرافي العادل ولأهمية اشتمال الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات على نسبة عادلة من الأشخاص ذوي المعرفة الجيدة بحالة المخدرات في البلدان المنتجة والصانعة والمستهلكة لها وذوي الصلة بهذه البلدان. |
15. In electing candidates, consideration should be given by the Council to equitable geographic distribution and to the importance of including on INCB, in equitable proportion, persons possessing a sound knowledge of the drug situation in the producing, manufacturing and consuming countries and connected with such countries. | UN | 15 - ينبغي للمجلس، لدى انتخاب المرشحين، أن يولي الاعتبار للتوزيع الجغرافي العادل ولأهمية اشتمال الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات على نسبة عادلة من الأشخاص ذوي المعرفة الجيدة بحالة المخدرات في البلدان المنتجة والصانعة والمستهلكة لها وذوي الصلة بهذه البلدان. |