"distribution between" - Translation from English to Arabic

    • التوزيع بين
        
    • توزيع الموظفين من الفئة الفنية بين
        
    • وتوزعها بين
        
    In addition to household income distribution, there is the question of functional income distribution, i.e. the distribution between profits, wages, rents, etc. UN وإضافة إلى توزيع دخل الأسر المعيشية توجد مسألة التوزيع الوظيفي للدخل، أي التوزيع بين الأرباح والأجور والإيجارات وما إلى ذلك.
    distribution between headquarters and field locations of personnel deployed and personnel affected by security incidents worldwide (2012 and 2011) UN التوزيع بين المقار والمواقع الميدانية في جميع أنحاء العالم للموظفين المنتشرين والموظفين المتضررين من الحوادث الأمنية
    This general increase in the science graduates has occurred without losing the girls, as the distribution between the sexes are on a similar level. UN وحدثت هذه الزيادة العامة في عدد الخريجين في العلوم دون فقدان البنات، حيث يبلغ التوزيع بين الجنسين نفس المستوى.
    And this is based on the distribution between rich and poor countries. UN وذلك يقوم على أساس التوزيع بين البلدان الغنية والفقيرة.
    distribution between Annex I and nonAnnex I countries and gender distribution among P staff is shown in table 12 (b). UN أما توزيع الموظفين من الفئة الفنية بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة فيه وتوزيعهم بحسب نوع الجنس فيردان في الجـدول 12(ب).
    The information provided in the figure shows the pattern of contributions over the past five years and the distribution between general-purpose and special-purpose contributions. UN 28- وتبين المعلومات المبينة في الشكل أنماط التبرعات على مدى السنوات الخمس الماضية وتوزعها بين مساهمات للأغراض العامة ومساهمات للأغراض الخاصة.
    In addition, there are gender-stereotyped differences in the distribution between different policy areas. UN وإضافة إلى ذلك، هناك فروق مُنمَّطة جنسانيا في التوزيع بين المجالات السياساتية المختلفة.
    As can be seen from the comparison below, the distribution between the regular budget and extrabudgetary resources is roughly the same for both budget periods. UN وحسبما توضحه المقارنة الواردة أدناه، فإن التوزيع بين الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية هو نفسه تقريبا بالنسبة لفترتي الميزانية.
    Figure P O below shows the distribution between International Professional, National Officer and General Service posts. UN ويبين الشكل " سين " أدناه التوزيع بين وظائف الفئة الفنية الدولية وفئة الموظفين الوطنيين وفئة الخدمات العامة.
    If that proposal were adopted, we could then move on to the distribution between permanent and non-permanent members. UN ولو اعتُمد ذلك المقترح لكان في إمكاننا أن ننتقل بعد ذلك إلى بحث مسألة التوزيع بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين.
    As can be seen from the comparison below, the distribution between the regular budget and extrabudgetary resources is roughly the same for both budget periods. UN وكما يتبين من المقارنة الواردة أدناه، فإن التوزيع بين موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية هو يكاد يكون التوزيع نفسه تقريبا بالنسبة لفترتي الميزانية كلتيهما.
    As described in the Introduction to this report, the Government's gender equality policy bill contains a new subsidiary target of equal distribution between women and men of unpaid household and care work. UN وكما جاء وصفه في مقدمة هذا التقرير فإن مشروع قانون الحكومة لسياسة المساواة بين الجنسين يتضمن هدفاً ثانوياً للمساواة في التوزيع بين المرأة والرجل في العمل المنزلي بلا أجر وفي الرعاية أيضاً.
    155. Figure L below shows the distribution between international professional, national officer and general service posts under the Annual Programme Budget. UN 155- ويرد في الشكل لام أدناه التوزيع بين وظائف الفئة الفنية الدولية وفئة الموظفين الوطنيين وفئة الخدمات العامة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية.
    62. The financial resources requested are shown in table 7, and the distribution between real resource growth and apparent resource growth (resources transferred from one section to another) in table 8. UN 62 - وترد الموارد المالية المطلوبة في الجدول 7، بينما يرد التوزيع بين النمو الحقيقي للموارد والنمو الظاهر للموارد (الموارد المنقولة من باب إلى آخر) في الجدول 8.
    71. The financial resources requested are shown in table 12 with the distribution between real resource growth and apparent resource growth (resources transferred from one section to another) in table 13. UN 71 - الموارد المالية المطلوبة مبينة في الجدول 12، مع بيان التوزيع بين النمو الحقيقي للموارد والنمو الظاهر للموارد (الموارد المنقولة من باب إلى آخر) في الجدول 13.
    The distribution between programmes relating to drugs (63 per cent) and crime (37 per cent) continued its shift towards crime-related programmes. UN واستمر التوزيع بين البرامج المتعلقة بالمخدرات (63 في المائة) والجريمة (37 في المائة) في تحوّله نحو البرامج المتصلة بالجريمة.
    Based on Table I.5, Figure O below shows the trends in the distribution of the three categories of posts, while Figure P shows the distribution between International Professional, National Officer and General Service posts. UN واستناداً إلى الجدول الأول - 5، يبين الشكل سين الاتجاهات في توزيع هذه الفئات الثلاث من الوظائف، في حين يبين الشكل عين التوزيع بين وظائف الفئة الفنية الدولية وفئة الموظفين الوطنيين وفئة الخدمات العامة.
    distribution between Annex I and nonAnnex I Parties and gender distribution among Professional staff is shown in table 11 (b). UN أما التوزيع بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة فيه والتوزيع بحسب نوع الجنس بين الموظفين من الفئة الفنية فيردان في الجـدول 11(ب).
    100. The financial resources requested are shown is table 21 with the distribution between real resource growth and apparent resource growth (resources transferred from one section to another) in table 22. UN 100- ويوضح الجدول 21 الموارد المالية المطلوبة، والجدول 22 التوزيع بين النمو الحقيقي في الموارد والنمو الظاهر في الموارد (الموارد المنقولة من باب إلى آخر). المخصصات
    Information on the geographical distribution of the staff appointed at the Professional level and above is provided in table 12 (a). distribution between Annex I and nonAnnex I countries and gender distribution among P staff is shown in table 12 (b). UN 92- وترد في الجدول 12(أ) معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها أما توزيع الموظفين من الفئة الفنية بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة فيه وتوزيعهم بحسب نوع الجنس فيردان في الجـدول 12(ب).
    The figures shown in the figure reflect the pattern of contributions over the past five years and the distribution between general-purpose and specific- purpose contributions. UN 54- وتظهر الأرقام الواردة في الشكل نمط التبرعات المقدمة من خلال السنوات الخمس الماضية وتوزعها بين تبرعات للأغراض العامة وتبرعات للأغراض الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more