"distribution of competencies between" - Translation from English to Arabic

    • الاختصاصات بين
        
    The parties agree to negotiate on the basis of the paper on Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi UN اتفاق الطرفين على التفاوض استنادا إلى الورقة المتعلقة بتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي
    Council members emphasized the importance of the early submission by the Special Representative of the draft paper on the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi. UN وأكد أعضاء المجلس أهمية التقديم المبكر من جانب الممثل الخاص لمشروع الورقة المتعلقة بتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي.
    In this connection, the draft document on basic principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi should be finalized at the earliest time so that it can be presented to the parties by my Special Representative and the group of Friends of the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الانتهاء في أقرب وقت من إعداد مسودة الوثيقة الخاصة بالمبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي، حتى يتسنى لممثلي الخاص ومجموعة أصدقاء الأمين العام عرضها على الطرفين.
    Council members emphasized the importance of the early submission by the Special Representative of the draft paper on the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi. UN وأكد أعضاء المجلس أهمية التقديم المبكر من جانب الممثل الخاص لمشروع الورقة المتعلقة بتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي.
    My Special Representative also supported efforts to build confidence and advance towards a comprehensive settlement of the conflict, on the basis of the paper entitled " Basic Principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi " and its letter of transmittal. UN كما دعّم ممثلي الخاص الجهود الرامية إلى بناء الثقة وتعزيز التوصل إلى تسوية شاملة للصراع على أساس الورقة المعنونة " المبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي " والرسالة المحالة بها.
    A welcome development was achieved with the finalization of the document entitled " Basic Principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi " and its letter of transmittal, with the full support of all members of the group of Friends of the Secretary-General. UN كما استجد تطور إيجابي بوضع اللمسات الأخيرة على وثيقة " المبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي " ، وكتاب إحالتها، وذلك بتأييد كامل من كافة أعضاء مجموعة أصدقاء الأمين العام.
    Despite the hope that emerged after an endorsement by the Group of Friends of the Secretary-General on Georgia and by the Security Council of the document " Basic Principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sokhumi " , the Abkhaz side continues brazenly to refuse to accept the paper. UN ورغم الأمل الذي أطل بعد اعتماد مجموعة أصدقاء الأمين العام بشأن جورجيا ومجلس الأمن لوثيقة " المبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبيليسي وسوخومي " ، فإن الجانب الأبخازي لا يزال يرفض الورقة بوقاحة.
    In December of last year, some hope emerged after the Group of Friends of the Secretary-General on Georgia, and later the Security Council, endorsed the document on the basic principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi. UN ففي كانون الأول/ديسمبر من العام الماضي، بزغ بعض الأمل بعد زيارة مجموعة أصدقاء الأمين العام لجورجيا، وفي وقت لاحق، صادق مجلس الأمن على وثيقة المبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي.
    On account of the Distribution of Competencies between the federal and the regional bodies, the two Directives are to be transposed by both, i.e. federal and regional legislation. UN 44- ونظراً لتوزيع الاختصاصات بين الهيئات الاتحادية والهيئات الإقليمية، ينبغي نقل المبدأين التوجيهيين إلى كلا التشريعين أي الاتحادي والإقليمي.
    In addition, the Council voiced its deep regret at the Abkhaz side's continued refusal to agree to a discussion of the substance of a document on the Basic Principles for the Distribution of Competencies between the two parties, and stressed that negotiations leading to a lasting political settlement would require concessions from both sides. UN وإضافة إلى ذلك أعرب المجلس عن أسفه البالغ لاستمرار رفض الجانب الأبخازي الموافقة على إجراء مناقشة لمضمون وثيقة تتعلق بالمبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين الطرفين، وشدد على أن المفاوضات المؤدية لتسوية سياسية دائمة ستتطلب تنازلات من كلا الجانبين.
    Various aspects of issues discussed within the Special Committee, such as the Distribution of Competencies between the General Assembly and the Security Council and the fundamentals of the legal basis for United Nations peacekeeping operations in the context of Chapter VI of the Charter, were within the mandate of other United Nations bodies; and that fact should be respected. UN ذلك أن جوانب مختلفة من المواضيع التي تناقش في نطاق اللجنة الخاصة، كتوزيع الاختصاصات بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمبادئ الجوهرية التي يقوم عليها اﻷساس القانوني لعمليات حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في سياق الفصل السادس من الميثاق، تقع ضمن الولاية الممنوحة لهيئات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة؛ وينبغي مراعاة هذه الحقيقة.
    Efforts of the Friends of the Secretary-General, including visits by my Special Representative to capitals, to arrive at a coordinated draft document addressing basic principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi (see S/2000/697, para. 5) have not yet succeeded. UN ولم تكلل بعد بالنجاح الجهود التي يبذلها أصدقاء الأمين العام، بما في ذلك الزيارات التي قام بها ممثلي الخاص إلى العاصمتين، لإعداد مسودة وثيقة منسقة تعالج المبادئ الأساسية المتعلقة بتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي. (انظر S/2000/697، الفقرة 5)
    Continued willingness of one party to address political issues on the basis of the paper " Basic Principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi " . UN ما برح أحد الطرفين مستعدا لمعالجة المسائل السياسية استنادا إلى الورقة المعنونة " المبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي " .
    3. Recalls, with a view to achieving a lasting and comprehensive settlement, its support for the principles contained in the " Paper on Basic Principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi " and welcomes additional ideas that the sides would be willing to offer with a view to conducting creatively and constructively a political dialogue under the aegis of the United Nations; UN 3 - يُذَكِّر، بغية تحقيق تسوية دائمة شاملة، بتأييده للمبادئ الواردة في " الورقة المتعلقة بالمبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي " ويرحب بالأفكار الإضافية التي قد يرغب الجانبان في تقديمها بغية إجراء حوار سياسي خلاق بنّاء برعاية الأمم المتحدة؛
    2. Recalls, with a view to achieving a lasting and comprehensive settlement, its support for the principles contained in the " Paper on Basic Principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi " and welcomes additional ideas that the sides would be willing to offer with a view to conducting creatively and constructively a political dialogue under the aegis of the United Nations; UN 2 - يكرر الإعراب، تحقيقا لتسوية دائمة وشاملة، عن تأييده للمبادئ الواردة في " ورقة المبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبيليسي وسوخومي " ويرحب بأي أفكار إضافية قد يرغب الجانبان في عرضها بغية إجراء حوار سياسي برعاية الأمم المتحدة يتّسم بروح خلاقة وبنّاءة؛
    12. Recalls, with a view to achieving a lasting and comprehensive settlement, its support for the principles contained in the " Paper on Basic Principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi " , and welcomes additional ideas that the sides would be willing to offer with a view to conducting creatively and constructively a political dialogue under the aegis of the United Nations; UN 12 - يذكٍّر، بغية تحقيق تسوية دائمة وشاملة، بتأييده للمبادئ الواردة في " الورقة المتعلقة بالمبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي " ، ويرحب بالأفكار الإضافية التي قد يرغب الجانبان في تقديمها بغية إجراء حوار سياسي على نحو خلاق وبنّاء برعاية الأمم المتحدة؛
    3. Recalls, with a view to achieving a lasting and comprehensive settlement, its support for the principles contained in the " Paper on Basic Principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi " and welcomes additional ideas that the sides would be willing to offer with a view to conducting creatively and constructively a political dialogue under the aegis of the United Nations; UN 3 - يُذَكِّر، بغية تحقيق تسوية دائمة شاملة، بتأييده للمبادئ الواردة في " الورقة المتعلقة بالمبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي " ويرحب بالأفكار الإضافية التي قد يرغب الجانبان في تقديمها بغية إجراء حوار سياسي خلاق بنّاء برعاية الأمم المتحدة؛
    12. Recalls, with a view to achieving a lasting and comprehensive settlement, its support for the principles contained in the " Paper on Basic Principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi " , and welcomes additional ideas that the sides would be willing to offer with a view to conducting creatively and constructively a political dialogue under the aegis of the United Nations; UN 12 - يذكر، بغية تحقيق تسوية دائمة وشاملة، بتأييده للمبادئ الواردة في " الورقة المتعلقة بالمبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي " ، ويرحب بالأفكار الإضافية التي قد يرغب الجانبان في تقديمها بغية إجراء حوار سياسي على نحو خلاق وبنّاء برعاية الأمم المتحدة؛
    2. Recalls, with a view to achieving a lasting and comprehensive settlement, its support for the principles contained in the " Paper on Basic Principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi " and welcomes additional ideas that the sides would be willing to offer with a view to conducting creatively and constructively a political dialogue under the aegis of the United Nations; UN 2 - يُذَكِّر، بغية تحقيق تسوية دائمة وشاملة، بدعمه للمبدأ الوارد في " ورقة بشأن المبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي " ويرحب بالأفكار الإضافية التي قد يكون الجانبان على استعداد لتقديمها بغية إجراء حوار سياسي بطريقة خلاقة وبناءة تحت رعاية الأمم المتحدة؛
    In this context, the Security Council reiterates its unequivocal support for the principles of conflict resolution contained in the " Paper on Basic Principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi " . UN وفي هذا السياق، يؤكد مجلس الأمن من جديد دعمه الصريح لمبادئ تسوية الصراع الواردة في " ورقة بشأن المبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more