"distribution of projects" - Translation from English to Arabic

    • توزيع المشاريع
        
    The distribution of projects and projected expenditures by region is shown in table 1. UN ويبيﱢن الجدول ١ توزيع المشاريع والمصروفات المقدرة حسب اﻷقاليم.
    The distribution of projects and projected expenditures by region is shown in table 2. UN ويبيﱢن الجدول ٢ توزيع المشاريع والمصروفات المقدرة حسب اﻷقاليم.
    The Committee was provided with information on the thematic distribution of projects, and this is summarized in table XIII.2. UN وزودت اللجنة بمعلومات عن توزيع المشاريع حسب المواضيع، ويرد موجز لها في الجدول ثالث عشر - 2.
    The distribution of projects by themes and implementing partners is provided in annex I. A description of a selection of these programmes and projects is provided below. UN ويرد في المرفق الأول توزيع المشاريع حسب مواضيعها والشركاء في تنفيذها. ويرد أدناه عرض لمجموعة مختارة من هذه البرامج والمشاريع.
    The distribution of projects by implementing partners and themes is provided in annex I to the present document; a description of a selection of the projects is provided below. UN ويرد توزيع المشاريع بحسب الشركاء في تنفيذها ومواضيعها في المرفق الأول لهذه الوثيقة؛ ويرد أدناه عرض لمجموعة مختارة من هذه المشاريع.
    It was a matter of policy, and of trying to ensure more equity in the geographical distribution of projects. UN ولكن المسألة تخص السياسة العامة ، كما تخص السعي الى ضمان تحقيق المزيد من الانصاف في توزيع المشاريع جغرافيا .
    In analysing the distribution of projects by type of activity, it should be borne in mind that a significant number of similar activities are being carried out by two cooperating Parties (see table 1). UN ٦٢- وفي تحليل توزيع المشاريع بحسب نوع النشاط، ينبغي أن يوضع في الاعتبار أن عددا كبيرا من اﻷنشطة المشابهة لها يجري الاضطلاع بها من قبل طرفين متعاونين )انظر الجدول ١(.
    The distribution of projects across regions and countries remains uneven in spite of recent improvements. UN 7- ولا يزال توزيع المشاريع بين المناطق والبلدان غير متكافئ رغم التحسينات التي أُجريت مؤخراً .
    Although EITs still account for more than half of the total number of project activities and more than half of the project activities carried out in Annex I Parties, the distribution of projects between Annex I and non-Annex I has gradually been becoming more balanced. UN ومع أن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تستأثر بأكثر من نصف مجموع عدد أنشطة المشاريع وأكثر من نصف أنشطة المشاريع المنفذة في الأطراف المدرجة في المرفق الأول، أصبح توزيع المشاريع بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أكثر توازناً بصورة تدريجية.
    The decision on the Clean Development Mechanism at the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol in Copenhagen has taken some steps to promote a more equitable distribution of projects in developing countries. UN أما القرار بشأن آلية التنمية النظيفة الذي اتخذه في كوبنهاغن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو فقد تضمن بعض الخطوات التي ترمي إلى التشجيع على زيادة الإنصاف في توزيع المشاريع على البلدان النامية.
    (d) Ensure equitable distribution of projects among Member States with particular attention to LDCs. UN )د( ضمان توزيع المشاريع بين الدول اﻷعضاء توزيعا منصفا مع عناية خاصة بأقل البلدان نموا .
    The Fund should also progressively aim at a more balanced distribution of projects among the five regions of the world and an increased capacity to respond promptly to the assistance needs of victims of torture in new and emergency human rights situations, thereby adhering more strictly to General Assembly resolution 36/151. UN وينبغي للصندوق أيضا أن يهدف تدريجيا إلى توخي مزيد من التوازن في توزيع المشاريع فيما بين مناطق العالم الخمس، وزيادة القدرة على الاستجابة بسرعة لاحتياجات ضحايا التعذيب من المساعدة في حالات حقوق الإنسان الجديدة والطارئة، فيكون بذلك أكثر امتثالا لأحكام قرار الجمعية العامة 36/151.
    [The Parties shall, by [20xx], revise the modalities and procedures for the CDM in order to ensure a more equal geographical distribution of projects, sustainable development and environmental integrity, including by establishing: UN 21- [تنقّح الأطراف، بحلول عام [xx20]، الطرائق والإجراءات المعمول بها بموجب آلية التنمية النظيفة من أجل ضمان توزيع المشاريع جغرافيا بصورة أكثر تساويا، وتحقيق التنمية المستدامة، والسلامة البيئية، بأمور منها تحديد ما يلي:
    With this doubling of the Fund's portfolio, the distribution of projects over the four priority areas identified for the Fund in the revised terms of reference (A/63/818, annex), remained largely the same. UN ومع تضاعف حافظة الصندوق، بقي توزيع المشاريع على المجالات الأربعة ذات الأولوية المحددة في صلاحيات الصندوق المنقحة (A/63/818، المرفق) على حاله إلى حد كبير.
    The distribution of projects and projected expenditures by region is shown in annex II. Information on income and expenditures for 1998 under the Voluntary Fund is provided in annexe III. Contributions to the Fund in recent years are listed in annex IV. Quarterly status reports on contributions are prepared by the secretariat of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights and are available upon request. UN ويرد توزيع المشاريع والنفقات المسقطة بحسب المنطقة في المرفق الثاني. وترد في المرفق الثالث معلومات عن الايرادات والنفقات لعام 1998 في اطار صندوق التبرعات. وترد في المرفق الرابع التبرعات التي وردت للصندوق في السنوات الأخيرة. وتعد أمانة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان تقارير فصلية عن وضع التبرعات وهذه التقارير تتاح عند الطلب.
    43. In analysing the distribution of projects by type of activity and their GHG impact, it should be borne in mind that a significant number (54) of small activities of a similar type are being carried out in three host Party countries (see table 1). UN 43- وعند تحليل توزيع المشاريع حسب نوع النشاط وتأثيرها على غازات الدفيئة، يجب الأخذ في عين الاعتبار بأن عدداً كبيراً (54) من الأنشطة الصغيرة المتشابهة من حيث النوع يُضطلع بها في ثلاثة بلدان أطراف مضيفة (انظر الجدول 1).
    The distribution of projects across regions and countries has considerably widened, even though most AIJ projects, approximately two thirds of them are still carried out among Annex I Parties, that is between Annex II Parties as investors and Parties with economies in transition (EIT) as hosts. UN ٦- وأما توزيع المشاريع بحسب المناطق والبلدان فقد اتسع نطاقه اتساعاً كبيراً بالرغم من أن معظم مشاريع اﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذاً مشتركاً، أي ما يقرب من ثلثيها، لا يزال يجري فيما بين اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، أي بين اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني كمستثمرة وبين اﻷطراف التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية كأطراف مضيفة.
    With the recent increase in AIJ, the distribution of projects between Annex I and non-Annex I host Parties is gradually changing in favour of the latter, although EITs still account for more projects. UN 6- ومع الزيادة التي حدثت مؤخرا في الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا، فإن توزيع المشاريع بين الأطراف المضيفة المدرجة في المرفق الأول والأطراف المضيفة غير المدرجة فيه آخذ في التغير تدريجيا في صالح الأطراف الثانية، على الرغم من أن الأطراف التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية لا تزال تستأثر بعدد أكبر من المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more