"distribution of resources among" - Translation from English to Arabic

    • توزيع الموارد فيما بين
        
    • توزيع الموارد بين
        
    • لتوزيع الموارد فيما بين
        
    • لتوزيع الموارد على
        
    • توزيع الموارد على
        
    • توزُّع موارده فيما بين
        
    • وتوزيع الموارد بين
        
    distribution of resources among global, regional and country programmes to conform with strategic plan integrated resources framework UN توزيع الموارد فيما بين البرامج العالمية والإقليمية والقطرية طبقاً لإطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية
    This survey gathered information on the distribution of resources among the states and municipal districts, as well as on improvements in teacher qualifications. UN وجمع هذا المسح معلومات عن توزيع الموارد فيما بين الولايات والدوائر البلدية، وعن تحسن مؤهلات المدرسين.
    The distribution of resources among the inhabitants of the planet must become genuinely equitable. UN وإن توزيع الموارد بين سكنة الكوكب يجب أن يتسم بالإنصاف بصورة حقيقية.
    Yet the imbalance in the distribution of resources among those areas persisted, to the detriment of development activities. UN ومع ذلك فإن عدم التوازن في توزيع الموارد بين هذه المجالات ما زال قائما، مما يضر بأنشطة التنمية.
    28.7 Within the programme of work, the percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٨٢-٧ وفي إطار برنامج العمل، يرد أدناه النسب المئوية لتوزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية:
    9.31 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٩-٣١ في اطار برنامج العمل، ستكون النسبة المئوية لتوزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية كما يلي:
    Nevertheless, concern was also expressed that the distribution of resources among programmes did not fully reflect priorities approved by the General Assembly. UN ومع ذلك، أعرب عن القلق أيضا ﻷن توزيع الموارد فيما بين البرامج لا يعكس على نحو واف اﻷولويات التي أقرتها الجمعية العامة.
    It was felt that the distribution of resources among the five subprogrammes should be more balanced. UN ورئي أن توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية الخمسة ينبغي أن يكون متوازنا.
    Nevertheless, concern was also expressed that the distribution of resources among programmes did not fully reflect priorities approved by the General Assembly. UN ومع ذلك، أعرب عن القلق أيضا ﻷن توزيع الموارد فيما بين البرامج لا يعكس على نحو واف اﻷولويات التي أقرتها الجمعية العامة.
    It was felt that the distribution of resources among the five subprogrammes should be more balanced. UN ورئي أن توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية الخمسة ينبغي أن يكون متوازنا.
    These conflicts have, at their base, the perception of inequity in the distribution of resources among different groups. UN ويكمن في لب هذه النزاعات مفهوم عدم اﻹنصاف في توزيع الموارد فيما بين مختلف الجماعات.
    Lastly, her delegation was concerned at the lack of information about the distribution of resources among the various subprogrammes. UN وأخيرا، أعربت عن قلق وفدها بشأن عدم وجود معلومات عن توزيع الموارد بين مختلف البرامج الفرعية.
    The distribution of resources among the various subprogrammes was also appropriate. UN وأن توزيع الموارد بين البرامج الفرعية المختلفة مناسب أيضا.
    27G.8 Within the programme of work, the distribution of resources among the subprogrammes would be as indicated below: UN ٧٢ زاي - ٨ وسيكون توزيع الموارد بين مجالات الخدمات، في إطار برنامج العمل، كما يلي:
    27G.8 Within the programme of work, the distribution of resources among the subprogrammes would be as indicated below: UN ٢٧ زاي - ٨ وسيكون توزيع الموارد بين مجالات الخدمات، في إطار برنامج العمل، كما يلي:
    9.31 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٩-٣١ في اطار برنامج العمل، ستكون النسبة المئوية لتوزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية كما يلي:
    7. The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٧ - ٦ والنسب المئوية المقدرة لتوزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية هي على النحو التالي:
    7. The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٧ - ٦ والنسب المئوية المقدرة لتوزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية هي على النحو التالي:
    The overall number of subprogrammes has not been changed. The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN وقد بقي العدد اﻹجمالي للبرامج الفرعية على حاله، أما النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد على البرامج الفرعية فأصبحت على النحو التالي:
    It was also felt that a more equitable distribution of resources among countries should be achieved on the basis of indicators. UN وهناك من رأى أيضا أن توزيع الموارد على البلدان بقدر أكبر من المساواة ينبغي أن يتحقق استنادا إلى مؤشرات.
    Figures 2 and 3 below highlight the evolution of UNODC resources and picture the fragmentation of UNODC budgetary framework as well as the distribution of resources among its trust funds (while the drug control programme fund still represents more than two third of the overall budget, the weight of the crime prevention and criminal justice fund has significantly increased). UN ويسلط الشكلان 2 و3 الواردان أدناه الضوء على تطور موارد المكتب وعلى تجزؤ إطار ميزانية المكتب وكذلك على توزُّع موارده فيما بين صندوقيه الائتمانيين (في حين أنَّ صندوق برنامج مراقبة المخدرات ما زال يمثل أكثر من ثلثي الميزانية الإجمالية، ازداد ازدياداً ملحوظاً وزن صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية).
    18. The following two annexes are provided, as in the past, in order to give a full representation of the Commission's organizational structure in view of the existence of subregional offices (annex I) and the distribution of resources among the major administrative offices (annex II). UN ١٨-٨٩ المرفقان التاليان مدرجان، كما في السابق، ﻹعطاء صورة كاملة عن الهيكل التنظيمي للجنة بالنظر الى وجود مكاتب دون إقليمية )المرفق اﻷول( وتوزيع الموارد بين المكاتب اﻹدارية، الرئيسية )المرفق الثاني(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more