"distribution of resources between" - Translation from English to Arabic

    • توزيع الموارد بين
        
    • توزيع الموارد فيما بين
        
    • المئوية للموارد بين
        
    • بتوزيع الموارد بين
        
    28.49 The distribution of resources between the two main organizational units responsible for subprogramme 2, News services, is set out in tables 28.21 and 28.22 below. UN 28-49 ويبيَّن توزيع الموارد بين الوحدتين التنظيميتين الرئيسيتين المسؤولتين عن البرنامج الفرعي 2، الخدمات الإخبارية في الجدولين 28-21 و 28-22 أدناه. الجدول 28-21
    These figures reflect past inequality in access to education as well as the inequitable distribution of resources between urban and rural areas. UN وتعكس هذه الأرقام حالة اللا مساواة في الماضي من حيث فرص الحصول على التعليم فضلاً عن عدم تكافؤ توزيع الموارد بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    28.54 The distribution of resources between the two main organizational units responsible for subprogramme 2 is set out below. UN 28-54 يرد أدناه توزيع الموارد بين الوحدتين التنظيميتين الرئيسيتين المسؤولتين عن البرنامج الفرعي 2. الجدول 28-20
    Furthermore, it was noted that consideration should be given to the distribution of resources between the Fund's New York and Geneva offices to ensure that the clients of both offices received the same level of service. UN وعلاوة على ذلك، فقد أشير إلى ضرورة مراعاة توزيع الموارد فيما بين مكتبي الصندوق في نيويورك وجنيف لضمان تلقي عملاء المكتبين لنفس المستوى من الخدمة.
    10A.111 The estimated percentage distribution of resources between the subprogrammes would be as follows: UN ٠١ ألف- ١١١ والتوزيع المقرر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية سيكون على النحو التالي:
    88. Regarding the distribution of resources between the various budget sections, his delegation was pleased to note that $1.4 million had been proposed for staff training in line with the human resources management reform agenda, since staff training was essential to the effective implementation of the programmes and activities of the Organization. UN 88 - وفيما يتصل بتوزيع الموارد بين أبواب الميزانية المختلفة، أعرب عن ارتياح وفده إذ يلاحظ اقتراح مبلغ 1.4 مليون دولار لتدريب الموظفين بما يتفق مع خطة الإصلاحات في مجال إدارة الموارد البشرية باعتبار أن تدريب الموظفين أمر لا غنى عنه لفعالية تنفيذ البرامج والأنشطة التي تباشرها المنظمة.
    35. Several delegations expressed deep concern at the imbalance in the distribution of resources between subprogrammes in some sections. UN ٣٥ - وأعربت وفود عدة عن قلقها الشديد إزاء الاختلال الظاهر في توزيع الموارد بين البرامج الفرعية في بعض اﻷبواب.
    230. A number of delegations questioned the criteria for the distribution of resources between policy-making organs, substantive activities and support services, as well as between and within subprogrammes. UN ٢٣٠ - وتساءل عدد من الوفود عن معايير توزيع الموارد بين أجهزة صنع السياسات، واﻷنشطة الفنية، وخدمات الدعم، فضلا عن توزيعها بين البرامج الفرعية وداخلها.
    In addition, the distribution of resources between states will no longer depend on passive budgeting and will be based henceforth on the number of families insured and on a transparent formula designed gradually to remedy inequalities. UN وبالإضافة إلى ذلك سينتهي توزيع الموارد بين الولايات على أساس الميزانية السالبة وسيستند من الآن فصاعداً إلى عدد من الأسر المؤمن عليها وعلى شفافية الصيغة التي تهدف إلى تصحيح حالات عدم المساواة بالتدريج.
    27.40 The distribution of resources between the two main organizational units responsible for subprogramme 2, News services, is set out below. UN 27-40 يرد أدناه توزيع الموارد بين الوحدتين التنظيميتين الرئيسيتين المسؤولتين عن البرنامج الفرعي 2، الخدمات الإخبارية. الجدول 27-19
    (e) Centralization of financial assistance to improve the distribution of resources between sectors. UN (ه) تجميع المساعدة المالية لتحسين توزيع الموارد بين القطاعات.
    27.36 The distribution of resources between the two main organizational units responsible for subprogramme 2, News services, is set out below. UN 27-36 يرد أدناه توزيع الموارد بين الوحدتين التنظيميتين الرئيسيتين المسؤولتين عن البرنامج الفرعي 2، الخدمات الإخبارية. الجدول 27-21
    27.39 The distribution of resources between the two main organizational units responsible for subprogramme 2, News services, is set out below. UN 27-39 يرد أدناه توزيع الموارد بين الوحدتين التنظيميتين الرئيسيتين المسؤولتين عن البرنامج الفرعي 2، الخدمات الإخبارية. الجدول 27-21
    28.39 The distribution of resources between the two main organizational units responsible for subprogramme 2, News services, is set out below. UN 28-39 يرد أدناه توزيع الموارد بين الوحدتين التنظيميتين الرئيسيتين المسؤولتين عن البرنامج الفرعي 2، الخدمات الإخبارية. الجدول 28-21
    45. Mr. Hanson-Hall (Ghana) said that his delegation noted with respect to section 8, that, in CPC, several delegations had expressed concern about the imbalance in the distribution of resources between the subprogrammes. UN ٤٥ - السيد هانسون - هول )غانا(: قال إن وفده يلاحظ فيما يتعلق بالباب ٨، أن عدة وفود، في لجنة البرنامج والتنسيق، أعربت عن القلق إزاء انعدام التوازن في توزيع الموارد بين البرامج الفرعية.
    78. With regard to possible future work, the Commission had spent an entire day discussing the strategic direction of UNCITRAL, including a detailed discussion of the considerations that should govern the distribution of resources between legislative work and technical assistance activities. UN 79 - وفي ما يتعلق بالأعمال التي يمكن القيام بها في المستقبل، أشار إلى أن اللجنة قضت يوما كاملا تناقش فيه التوجه الاستراتيجي للأونسيترال، بما في ذلك مناقشة تفصيلية للاعتبارات التي ينبغي أن تحكم توزيع الموارد بين العمل التشريعي وأنشطة المساعدة التقنية.
    Yet, a human rights framework provides no single answer on how to set priorities in a case where not all can be reached at the same time - for instance the distribution of resources between neglected remote rural areas and deprived urban slum areas. UN ومع ذلك، فإن أي إطار لحقوق الإنسان لا يمكن أن يقدم إجابة واحدة بشأن كيفية تحديد الأولويات في حالة عدم إمكانية تحقيق كل هذه الأولويات في وقت واحد - مثل توزيع الموارد بين المناطق الريفية النائية المهملة والمناطق الحضرية الفقيرة المحرومة.
    A recent study has attempted to identify how Governments allocate their resources, focusing on the distribution of resources between the social sectors and other areas of priority and on the impact public spending patterns have on social development (Kelly and Saiz-Omeñaca, 2004). UN وسعت دراسة أجريت مؤخرا إلى تحديد الطريقة التي تخصص بها الحكومات مواردها، مركزة على توزيع الموارد بين القطاعات الاجتماعية ومجالات أخرى ذات أولوية وعلى أثر أنماط الإنفاق العام في التنمية الاجتماعية (Kelly and Saiz-Omeňaca, 2004).
    49. Calls upon the Secretary-General to ensure that the distribution of resources between the subprogrammes of section 11A properly reflects the priorities agreed at the eighth session of the Conference at Cartagena de Indias, Colombia, taking into account the views of the Trade and Development Board, as well as the restructuring of the economic and social sectors; UN ٤٩ - تدعو اﻷمين العام الى أن يضمن أن توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية للباب ١١ ألف تعكس على نحو ملائم اﻷولويات المتفق عليها في الدورة الثامنة للمؤتمر، المعقودة في كارتاخينا دي ايندياس، كولومبيا، آخذا في اعتباره آراء مجلس التجارة والتنمية، وكذلك عملية إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي؛
    The distribution of resources between subprogrammes shown in table 2 reflects minor adjustments to the distribution set forth in the Governing Council decision on the programme of work and budget for the biennium 2010 - 2011. These changes result from revisions and refinements to the assignment of costs to specific subprogrammes within divisions and regional offices rather than to changes in priorities and programme deliverables. UN ويعكس توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية المبيَّن في الجدول 2 تعديلات طفيفة في التوزيع المحدَّد في مقرر مجلس الإدارة بشأن برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011.() وهذه التغييرات هي نتيجة لعمليات التنقيح والصقل الخاصة بنسبة التكاليف لبرامج فرعية محدَّدة داخل الشُعب والمكاتب الإقليمية، وليس لتغييرات في الأولويات والإنجازات المرجوة من البرامج.
    10A.111 The estimated percentage distribution of resources between the subprogrammes would be as follows: UN ٠١ ألف- ١١١ والتوزيع المقرر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية سيكون على النحو التالي:
    With regard to the distribution of resources between headquarters and the field, the Advisory Committee notes from the supplementary financial information provided to it that $317.0 million of the two funds' combined projected expenditures of $475.5 million, or 67 per cent, will be allocated to the UNODC field offices, and $157.7 million, or 33 per cent, will be allocated to UNODC headquarters. UN 9- وفيما يتعلق بتوزيع الموارد بين المقر والميدان، تلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات المالية التكميلية التي توفّرت لها أنَّ مبلغا قدره 317.0 مليون دولار من نفقات الصندوقين المسقطة المجمّعة وقدرها 475.5 مليون دولار، أي 67 في المائة، سيُخصَّص للمكاتب الإقليمية التابعة لمكتب المخدّرات والجريمة، وأنَّ مبلغا قدره 157.7 مليون دولار، أي 33 في المائة، سيُخصَّص لمقر المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more