"distribution of tasks between" - Translation from English to Arabic

    • توزيع المهام بين
        
    • بتوزيع المهام بين
        
    • نظام توزيع المهام
        
    In some cases, the distribution of tasks between central authorities and other authorities is reflected in national legislation. UN وفي بعض الحالات، يمكن أن يكون توزيع المهام بين السلطة المركزية والسلطات الأخرى مبيَّناً في التشريع الوطني.
    The purpose of restructuring the economic and social sector was to redress the fragmentation of the structures in that sector and achieving a better distribution of tasks between Headquarters and the other branches of the system. UN وتهدف إعادة التشكيل المضطلع بهـا في القطــاع الاقتصـادي والاجتماعي إلى التقليل من تجزئة الهيئات، فضلا عن تحسين توزيع المهام بين المقر وكيانات المنظومة اﻷخرى.
    The development of mandate-specific implementation plans has provided greater strategic focus to the mandates of peacekeeping operations as well as to the distribution of tasks between the United Nations and its partners. UN وأضفى وضع خطط تنفيذ خاصة بالولاية تركيزاً استراتيجياً أكبر على ولايات عمليات حفظ السلام وكذلك على توزيع المهام بين الأمم المتحدة وشركائها.
    (i) inform member States of the distribution of tasks between members of the Bureau, especially regarding the various consultations planned for the current year; UN `1` إحاطة الدول الأعضاء علماً بتوزيع المهام بين أعضاء المكتب، وبخاصة فيما يتعلق بمختلف المشاورات المقرر إجراؤها في العام الجاري؛
    The recommendation to formalize the distribution of tasks between the offices could be detrimental to the current methodology of coordinated management decisions. UN ويمكن أن تلحق توصية إضفاء الصفة الرسمية على نظام توزيع المهام الضرر بالمنهجية الحالية لتنسيق القرارات الإدارية.
    35. There was no conflict in the distribution of tasks between the public and private sectors. UN ٣٥- ولا يوجد تنازع في توزيع المهام بين القطاعين العام والخاص.
    At the same time, the gender approach makes it possible to challenge work schedules, the burden of housework and household financial management in order to promote a better distribution of tasks between women and men in society. UN وبالموازاة مع ذلك، يتيح النهج الجنساني إعادة النظر في أوقات العمل، وعبء العمل المنزلي، والإدارة المالية داخل الأسرة، على نحو يساهم في تحسين توزيع المهام بين المرأة والرجل في المجتمع.
    - The distribution of tasks between men and women. UN - توزيع المهام بين الرجل والمرأة.
    The distribution of tasks between reporting units, administrative bodies, political bodies, international corporations and organizations, as well as national statistical offices and international statistical organizations, will vary between countries, and this can be a hindrance to international consistency. UN وسيختلف توزيع المهام بين الوحدات التي تقوم بالإبلاغ، والأجهزة الإدارية، والأجهزة السياسية، والشركات والمنظمات الدولية، فضلا عن المكاتب الإحصائية الوطنية والمؤسسات الإحصائية الدولية فيما بين البلدان، ويمكن أن يشكل هذا عائقا في طريق تحقيق الاتساق الدولي.
    The Board recommends that the Secretariat formalize the distribution of tasks between the Office of Legal Affairs, the Controller's Office and the Department of Economic and Social Affairs for the management of the United Nations Assistance to the Khmer Rouge Trials (UNAKRT). UN يوصي المجلس بأن تعمل الأمانة العامة على إضفاء الطابع الرسمي على توزيع المهام بين مكتب الشؤون القانونية، ومكتب المراقب المالي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لإدارة المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر.
    The Board recommends that the Secretariat formalize the distribution of tasks between the Office of Legal Affairs, the Controller's Office and the Department of Economic and Social Affairs for the management of UNAKRT. UN يوصي المجلس بأن تعمل الأمانة العامة على إضفاء الطابع الرسمي على توزيع المهام بين مكتب الشؤون القانونية ومكتب المراقب المالي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لإدارة المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر.
    A brochure was made available and a scientific study dealing with the distribution of tasks between the sexes was prepared and published, postcards and stickers were distributed and symposia were held on the topic of work-life balance. UN وأُتيحت لهم نشرة وأنجزت دراسة علمية ونشرت حول توزيع المهام بين الجنسين()، كما تم توزيع بطاقات بريدية وملصقات وعقد ندوات حول موضوع التوازن بين الحياة الخاصة والعمل().
    71. The distribution of tasks between the United Nations Office at Nairobi and UN-Habitat with respect to the management of staff training was not clearly defined, especially for personnel dependent on the extrabudgetary resources of UNHabitat. UN 71 - لم يكن توزيع المهام بين مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وموئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة تدريب الموظفين محددا بصورة واضحة، وخاصة فيما يتعلق بالموظفين الذين تمول وظائفهم بموارد من خارج ميزانية موئل الأمم المتحدة.
    38. In paragraph 107, the Board recommended that the Secretariat formalize the distribution of tasks between the Office of Legal Affairs, the Controller's Office and the Department of Economic and Social Affairs for the management of the United Nations Assistance to the Khmer Rouge Trials (UNAKRT). UN 38 - في الفقرة 107، أوصى المجلس أن تضفي الأمانة العامة الطابع الرسمي على نظام توزيع المهام بين مكتب الشؤون القانونية، ومكتب المراقب المالي، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، لإدارة المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر.
    (d) The Secretariat formalize the distribution of tasks between the Office of Legal Affairs, the Controller's Office and the Department of Economic and Social Affairs for the management of the United Nations Assistance to the Khmer Rouge Trials (UNAKRT) (para. 107); UN (د) أن تضفي الأمانة العامة الطابع الرسمي على توزيع المهام بين مكتب الشؤون القانونية، ومكتب المراقب المالي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من أجل إدارة مشروع المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر (الفقرة 107)؛
    107. The Board recommends that the Secretariat formalize the distribution of tasks between the Office of Legal Affairs, the Controller's Office and the Department of Economic and Social Affairs for the management of UNAKRT. UN 107 - ويوصي المجلس الأمانة العامة بإضفاء الطابع الرسمي على توزيع المهام بين مكتب الشؤون القانونية ومكتب المراقب المالي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل إدارة مشروع المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة إلى محاكمات الخمير الحمر.
    (i) inform member States of the distribution of tasks between members of the Bureau, especially regarding the various consultations planned for the current year; UN ' 1` إحاطة الدول الأعضاء علما بتوزيع المهام بين أعضاء المكتب، وبخاصة فيما يتعلق بمختلف المشاورات المقرر إجراؤها في العام الجاري؛
    This model would allow for distribution of tasks between chambers and allow members to develop expertise with regard to the specific procedures, in particular individual complaints. UN ويسمح هذا النموذج بتوزيع المهام بين الغرف، كما يسمح للأعضاء بتطوير الخبرة الفنية بشأن الإجراءات المحددة، وخاصة الشكاوى الفردية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more