Representatives of provincial councils will serve a term of four years, while representatives of district councils will serve a term of three years. | UN | وسيخدم ممثلو مجالس الولايات لمدة أربع سنوات، في حين يخدم ممثلو مجالس المقاطعات مدة ثلاث سنوات. |
The district councils are headed by Council Secretaries assisted by Assistant Council Secretaries who are responsible for sub-district councils, while Town Clerks administer City and Town Councils. | UN | ومجالس المقاطعات يرأسها أمناء المجالس الذين يساعدهم أمناء مجالس مساعدون مسؤولون عن مجالس المقاطعات الفرعية، في حين يضطلع رؤساء البلديات بإدارة مجالس المدن والبلدات. |
This analysis reported the participation of women in executive positions in Government, in the National Assembly, the district councils and Resort Councils; | UN | وأظهر التحليل أن للنساء نصيب في المراكز التنفيذية في الحكومة وفي المجلس الوطني وفي مجالس المقاطعات وفي مجالس المنتجعات؛ |
My Government has understood this, and we have decentralized our administration through the establishment of district councils. | UN | وقد فهمت ذلك حكومة بلدي، وقمنا بإلغاء المركزية في إدارتنا من خلال إنشاء المجالس المحلية. |
121. Rural district councils (RDCs) and urban councils are the local authorities in rural and urban areas respectively. | UN | 121- مجالس المناطق الريفية ومجالس الحضر هي السلطات المحلية في المناطق الريفية ومناطق الحضر على التوالي. |
This decision was preceded by similar ones from the local and district councils. | UN | وسبقت هذا القرار قرارات مماثلة صدرت عن المجالس المحلية ومجالس المقاطعات. |
As part of the re-establishment of regional administrations following local reconciliation, four district councils were established in the Gedo region. | UN | وفي إطار إعادة إنشاء الإدارات الإقليمية في أعقاب المصالحة المحلية، أقيمت أربعة مجالس مقاطعات في منطقة غيدو. |
district councils comprise both elected members and appointed members. | UN | وتضم مجالس المقاطعات أعضاء منتخبين وأعضاء معينين. |
Additionally, in the case of district councils in rural areas, the local Rural Committee Chairmen serve as ex-officio members. | UN | وإضافة إلى ذلك ينضم إلى مجالس المقاطعات في المناطق الريفية رؤساء اللجان الريفية المحلية بحكم مناصبهم. |
The comparable figure for the 1999 district councils election and the 1998 Legislative Council election was 48%. | UN | وكان الرقم المقابل لذلك في انتخابات مجالس المقاطعات لعام 1999 وانتخابات المجلس التشريعي لعام 1998 هو 48 في المائة. |
The district councils have been infused with dynamism with the appointment of administrators after a long hiatus. | UN | وقد بُعثت الحيوية في مجالس المقاطعات بتعيين مديرين بعد جمود طويل. |
27.25 Many district councils have also organised promotional activities relating to the employment of persons with disabilities. | UN | 27-25 وينظم كثير من مجالس المقاطعات أيضاً أنشطة ترويجية فيما يتعلق بتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة. |
While the City Councils and the Bonthe Municipal Council have Mayors as heads, district councils have Chairpersons. | UN | وفيما يرأس العُمد مجالس المدن والمجلس البلدي لبونثه، فإن مجالس المقاطعات يرأسها رؤساء. |
In the local government, the Greek minority is represented by 13 chairmen of communes, 159 councillors of district councils and 32 councillors of civic councils and so on. | UN | وفي الحكم المحلي، يمثل اﻷقلية اليونانية ١٣ رئيسا لوحدات محلية، و ١٥٩ عضوا في مجالس المقاطعات و ٣٢ عضوا في مجالس المدن وما الى ذلك. |
Many of the district councils, however, lack the resources to become fully operational. | UN | إلا أن كثيرا من مجالس المقاطعات يعدم الموارد اللازمة ﻷن يصبح كامل التشغيل. |
In addition, district councils of the Trust are working on a variety of individual programmes. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تعمل مجالس المقاطعات التابعة للمؤسسة اﻹئتمانية في تنفيذ مجموعة من البرامج المنفردة. |
district councils comprise both elected members and appointed members. | UN | وتتألف المجالس المحلية من أعضاء منتخبين وآخرين معينين. |
One third of them are selected from provincial councils and one other third from the district councils of each province. | UN | ويتم انتخاب ثلث هؤلاء من مجالس الولايات وثلث آخر من مجالس المناطق في كل ولاية. |
By the end of 2006, 15 community development committees had collaborated with 7 district councils to improve social capital and expand social service delivery. | UN | وبانتهاء عام 2006، تعاونت 15 لجنة للتنمية المجتمعية مع سبعة مجالس مقاطعات بهدف تحسين رأس المال الاجتماعي والتوسع في تقديم الخدمات الاجتماعية. |
Furthermore, a clear distribution of responsibilities should be established between the district councils and the chieftaincy system. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي إرساء توزيع واضح للمسؤوليات بين مجالس المحافظات ونظام المشيخات. |
The Ministry is involved in the funding and supervision of health facilities run by Municipalities, churches and Rural district councils. | UN | وتشارك الوزارة في تمويل المرافق الصحية التي تديرها البلديات والكنائس ومجالس المناطق الريفية وتتولى الإشراف عليها. |
Women representation is also provided for both in district councils and District Development Committees (DDCs). | UN | ويتاح تمثيل المرأة أيضا في كل من مجالس الدوائر ولجان تنمية الدوائر. |
The full list of district councils established as of 31 July 1993 is as follows: | UN | وفيما يلي القائمة الكاملة لمجالس المقاطعات التي كان قد تم إنشاؤها بحلول ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣: |
Women in the Legislative Council, district councils and the Election Committee for the Election of the Chief Executive of the HKSAR | UN | النساء في المجلس التشريعي والمجالس المحلية ولجنة الانتخابات لانتخاب الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ |
The district councils, which are vital to decentralized and participatory governance, should be adequately supported, to help to ensure the effective delivery of services to the population. | UN | وينبغي تقديم الدعم المناسب لمجالس المحافظات التي تتسم بأهمية حيوية في إقامة إدارة حاكمة لا مركزية وتشاركية للمساعدة على ضمان فعالية إيصال الخدمات للسكان. |