"district hospitals" - Translation from English to Arabic

    • مستشفيات المقاطعات
        
    • المستشفيات الإقليمية
        
    • مستشفيات المناطق
        
    • مستشفيات الأقضية
        
    • من المستشفيات
        
    • مستشفى في المقاطعات
        
    • لمستشفيات المقاطعات
        
    The number of district hospitals equipped with an operating theatre increased from 8 in 2005 to 26 in 2009. UN فقد ارتفع عدد مستشفيات المقاطعات المزودة بغرفة عمليات قابلة للاستعمال من 8 في عام 2005 إلى 26 في عام 2009.
    Dili National Hospital and most of the district hospitals have the capacity to perform comprehensive emergency obstetric care (CEmOC). UN ويتمتع المستشفى الوطني في ديلي ومعظم مستشفيات المقاطعات بالقدرة على القيام بالرعاية الشاملة للتوليد الطارئ.
    Basic assistive devices are available especially crutches which are also available at district hospitals. UN والأجهزة المساعدة الأساسية متاحة ولا سيما منها العكاكيز التي تتوافر كذلك في مستشفيات المقاطعات.
    Referrals can be organized, allowing for consultations with specialists in the regional and district hospitals. UN ويمكن تنظيم الإحالات، ما يتيح إجراء المشاورات مع المتخصصين في المستشفيات الإقليمية ومستشفيات المقاطعات.
    To deliver integrated basic health services to the general public through institutional mechanisms, in collaboration with district hospitals, primary health-care centres, and health posts and sub-posts; UN - تقديم خدمات صحية أساسية متكاملة للجمهور العام من خلال الآليات المؤسسية، بالتعاون مع مستشفيات المناطق ومراكز الرعاية الصحية الأولية والمراكز الصحية والمراكز الصحية الفرعية؛
    The batch of eight graduated and were deployed in six (6) district hospitals. UN وتخرجت دفعة من ثمانية ممرضين جرى توزيعهم على ستة من مستشفيات المقاطعات.
    Through this programme, almost all the district hospitals have doctors. UN ومن ثمرات هذا البرنامج توافر الأطباء في معظم مستشفيات المقاطعات.
    The United Nations Children's Fund continued its extended programme of immunization and supplied district hospitals and rural medical points with medical equipment and supplies. UN وواصلت منظمة الأمم المتحدة للطفولة برنامجها الموسّع للتحصين وزودت مستشفيات المقاطعات والمراكز الطبية الريفية بالمعدات واللوازم الطبية.
    Between the years 1976 to 1995 the number of central hospitals has increased from four to eight, the number of provincial hospitals from 12 to 18, the number of district hospitals from 96 to 131 and the number of health centers from 294 to 542. UN وفي الفترة بين عامي 1976 و 1995، زاد عدد المستشفيات المركزية من أربع إلى ثماني مستشفيات، وزاد عدد مستشفيات المقاطعات من 12 إلى 18 مستشفى، وزاد عدد مستشفيات المحافظات من 96 إلى 131 وعدد المراكز الصحية من 294 إلى 542.
    In order to strengthen district hospitals as first referral centres for emergency obstetrics care (EOC), a Safer Motherhood Project is implemented in three districts, which is going to be expanded into six more districts. UN وبغية تدعيم مستشفيات المقاطعات بوصفها مراكز الإحالات الأولية لرعاية حالات الولادة الطارئة، يجري تنفيذ برنامج الأمومة المأمونة في ثلاث مقاطعات، ثم يوسع نطاقه لكي يشمل ست مقاطعات أخرى.
    Establish 119 primary health centres and 4 Friends of Diorano/Wash district hospitals UN إنشاء 119 مركزاً للصحة الأساسية و4 مستشفيات من مستشفيات المقاطعات الصديقة لمبادرة ديورانو/ووش.
    Currently, the percentage of women employees in Upazila Population Centres is 73.58, in district hospitals is 46.4, and in Nursing Colleges is 43.94. UN وتبلغ النسبة المئوية للنساء العاملات حاليا في مراكز السكان في المناطق 73.58 في المائة وفي مستشفيات المقاطعات 46.4 في المائة وفي كليات التمريض 43.94 في المائة.
    Now DGHS is working with UNICEF to upgrade district hospitals and upazila health complexes, where necessary. UN والآن تعمل المديرية العامة للخدمات الصحية مع منظمة اليونيسيف على الارتقاء بمستوى مستشفيات المقاطعات والمجمعات الصحية في المديريات حيث يلزم ذلك.
    48. The United Nations Population Fund (UNFPA) continued to support the improvement of emergency obstetric care in district hospitals. UN 48 - وفي الوقت ذاته، واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان دعمه لتحسين رعاية حالات الولادة الطارئة في مستشفيات المقاطعات.
    Surgeons are available at the regional hospitals in the affected areas; however, amputations in district hospitals are performed by non specialized doctors. UN ويوجد الأطباء في المستشفيات الإقليمية في المناطق المتضررة؛ غير أن عمليات بتر الأعضاء في مستشفيات المقاطعات يقوم بها أطباء غير متخصصين.
    (c) Most district hospitals are only able to provide basic health care, and lack necessary equipment and medication; UN (ج) معظم المستشفيات الإقليمية لا يسعها سوى تقديم رعاية صحية أساسية وتفتقر إلى التجهيزات والأدوية اللازمة؛
    For particularly difficult cases which rule out care in the home, a form of care such as nursing care departments (wards) set up in district hospitals is used. UN وفي الحالات الصعبة للغاية التي تستبعد الخدمة في البيت تُستخدم طريقة أخرى وهي إنشاء أجنحة مستقلة في المستشفيات الإقليمية تقدم فيها الممرضات المساعدة اللازمة.
    b) Antenatal care is provided through maternal and child centres, maternity hospitals and the maternity wards of health district hospitals; UN 2 - تقديم خدمات رعاية الحوامل من خلال مراكز الأمومة والطفولة ومستشفيات الولادة وأقسام الولادة في مستشفيات المناطق الصحية.
    This rationalization is being achieved by replacing the old, inefficient rural district hospitals and outpatients and midwifery units with a modern means of providing primary health care -- the rural health post staffed by a general practitioner. UN ويتحقق هذا الترشيد بالاستعاضة عن مستشفيات المناطق الريفية ووحدات المرضى الخارجيين ووحدات التوليد القديمة والعديمة الكفاءة بوسائل حديثة لتقديم الرعاية الصحية الأولية - ويُعين في المركز الصحي الريفي طبيب ممارس.
    This included support for a nationwide cold chain replacement plan, updating the comprehensive expanded programme on immunization, and distributing essential medicine kits to district hospitals in remote areas. UN وشمل ذلك تقديم الدعم لخطة استبدال سلاسل التبريد على الصعيد الوطني، وتحديث برنامج التحصين الشامل الموسع، وتوزيع مجموعات الأدوية الأساسية على مستشفيات الأقضية في المناطق النائية.
    310. There are 1,643 health-care centres and clinics in rural areas providing primary assistance, and medical service is also available at 64 district hospitals. UN 310- في المناطق الريفية، هناك 643 1 من دور أو مراكز الرعاية الصحية الأولية فضلاً عن 64 من المستشفيات التي تقدم الخدمات الطبية.
    - Improve the services related to sexually transmitted diseases in 164 provincial and district hospitals. UN - تحسين الخدمات المتعلقة بالأمراض المنقولة جنسيا في 164 مستشفى في المقاطعات والمناطق.
    Essential medical equipment will be supplied to obstetrics and gynaecology departments of district hospitals. UN وستُزود أقسام التوليد وأمراض النساء التابعة لمستشفيات المقاطعات بالمعدات الطبية الضرورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more