"diversification of energy sources" - Translation from English to Arabic

    • تنويع مصادر الطاقة
        
    • وتنويع مصادر الطاقة
        
    • وتنويع مصادرها
        
    The promotion of renewable energy sources can also lead to diversification of energy sources and consequently a diversified economy. UN كذلك يمكن لترويج مصادر الطاقة المتجددة أن يؤدي إلى تنويع مصادر الطاقة ومن ثم إلى تنويع الاقتصاد.
    diversification of energy sources represents a priority for the future development of the energy sector. Water and sanitation UN لذلك، فإن تنويع مصادر الطاقة يمثل أولوية بالنسبة لتنمية قطاع الطاقة في المستقبل.
    How can dependence on fossil fuels be reduced though diversification of energy sources and energy conservation measures? UN :: كيف يمكن التقليل من الاعتماد على الوقود الأحفوري عن طريق تنويع مصادر الطاقة وتدابير المحافظة على الطاقة؟
    Most commonly reported energy policy involves liberalization of the energy market, and diversification of energy sources through wider use of renewable energy. UN وأغلب سياسة تتعلق بالطاقة أبلغ عنها هي سياسة تحرير سوق الطاقة، وتنويع مصادر الطاقة من خلال زيادة استخدام الطاقة المتجددة.
    Enhanced energy security and diversification of energy sources UN :: تعزيز الأمن الطاقي وتنويع مصادر الطاقة
    Introducing new, more climate-friendly technologies should be coupled with enhanced energy security and diversification of energy sources. UN وينبغي أن يقترن تقديم التكنولوجيات الجديدة الأكثر رفقاً بالمناخ بتعزيز أمن الطاقة وتنويع مصادرها.
    diversification of energy sources with enhanced use of locally available energy resources is important. UN ومن المهم تنويع مصادر الطاقة مع تحسين استخدام موارد الطاقة المتاحة محليا.
    diversification of energy sources and energy suppliers offers options for energy importers to hedge against supply disruptions. UN ويتيح تنويع مصادر الطاقة ومورِّديها خيارات أمام مستوردي الطاقة بما يقيهم مغبة توقفات الإمداد.
    D. diversification of energy sources and energy conservation UN دال - تنويع مصادر الطاقة والمحافظة على الطاقة
    53. The diversification of energy sources and transit routes would remain high on the global development agenda. UN 53 - وأضاف قائلا إن تنويع مصادر الطاقة وخطوط النقل العابر سيبقى شاغلا لمرتبة عالية على جدول أعمال التنمية العالمي.
    B. Diversification of energy sources: Biofuels UN باء - تنويع مصادر الطاقة: الوقود الأحيائي بأنواعه
    41. Sustainably produced biofuels can also contribute to diversification of energy sources and supplies. UN 41 - ويمكن لأنواع الوقود الأحيائي المنتجة بطرق مستدامة أن تساهم أيضا في تنويع مصادر الطاقة وإمداداتها.
    23. diversification of energy sources in terms of policy and practice has not been successful in many parts of Asia and the Pacific. UN 23 - ولم يصادف التوفيق تنويع مصادر الطاقة فيما يتعلق بالسياسات العامة والممارسات في كثير من أنحاء آسيا والمحيط الهادئ.
    In addition to being environmentally friendly in terms of carbon emissions, the production of biofuels may be economically beneficial to developing countries, as it may help reduce their oil import bills, offer improved energy security through diversification of energy sources and provide opportunities to diversify agricultural output. UN وبينما يعتبر إنتاج الوقود الأحيائي ملائماً للبيئة من حيث انبعاثات الكربون فإنه قد يكون مفيداً من الناحية الاقتصادية للبلدان النامية إذ سيساعدها على تخفيض النفقات التي تتكبدها لاستيراد النفط وسيوفر لها نظاماً محسناً لأمن الطاقة بتمكينها من تنويع مصادر الطاقة وإتاحة الفرصة لها لتنويع إنتاجها الزراعي.
    But China’s rulers know that this situation is unsustainable. Not only is air pollution a growing source of concern, but diversification of energy sources is a crucial national-security interest. News-Commentary ويظل الفحم في المرتبة الأولى في الصين أيضا، حيث يوفر ثلثي احتياجاتها من الطاقة. ولكن حكام الصين يدركون أن هذا الموقف غير قابل للاستمرار. فالأمر لا يقتصر على تلوث الهواء كمصدر متنام للقلق والانزعاج، بل وأيضاً يشكل تنويع مصادر الطاقة مصلحة بالغة الأهمية للأمن الوطني.
    (a) Progress in the international dialogue between Governments and industry on sustainable energy development issues, in particular, cleaner energy production, energy security and diversification of energy sources UN (أ) إحراز تقدم في الحوار الدولي بين الحكومات والصناعة بشأن قضايا تنمية الطاقة المستدامة، ولا سيما إنتاج طاقة أنظف، وأمن الطاقة، وتنويع مصادر الطاقة
    Those included reduction of the oil import bill, better energy security and diversification of energy sources, diversification of agricultural output, accelerated development of rural areas, better employment, contribution to climate change mitigation, and opportunities to export energy commodities. UN ومن بين تلك الأهداف الخفض في فواتير استيراد النفط والأمن الأفضل في مجال الطاقة وتنويع مصادر الطاقة وتنويع الناتج الزراعي والتسريع بتنمية المناطق الريفية وتوفير عمالة أفضل والمساهمة في التقليل من الآثار المناخية والفرص لتصدير سلع الطاقة.
    42. Austria's energy policies are focused on liberalization of energy markets, diversification of energy sources and suppliers, prohibition of nuclear energy, and price monitoring. UN 42 - تركز السياسات المتعلقة بالطاقة في النمسا على تحرير أسواق الطاقة، وتنويع مصادر الطاقة ومورديها، وحظر استخدام الطاقة النووية، ورصد الأسعار.
    19. Dependence on fossil fuels and diversification of energy sources. Dependence on fossil fuel is an increasingly significant economic burden. UN 19 - الاعتماد على أنواع الوقود الأحفوري وتنويع مصادر الطاقة - يشكل الاعتماد على الوقود الأحفوري عبئاً اقتصاديا كبيرا متزايدا.
    (a) Progress towards sustainable energy development, in particular, cleaner energy production, energy security and diversification of energy sources UN (أ) إحراز تقدم في تنمية الطاقة المستدامة، ولا سيما إنتاج الطاقة النظيفة وتحقيق الأمن في مجال الطاقة وتنويع مصادرها
    (a) Progress towards sustainable energy development, in particular, cleaner energy production, energy security and diversification of energy sources UN (أ) إحراز تقدم في تنمية الطاقة المستدامة، ولا سيما إنتاج الطاقة النظيفة وتحقيق الأمن في مجال الطاقة وتنويع مصادرها
    (a) Progress towards sustainable energy development, in particular cleaner energy production, energy security and diversification of energy sources UN (أ) إحراز تقدم في تنمية الطاقة المستدامة، ولا سيما إنتاج الطاقة النظيفة وتحقيق الأمن في مجال الطاقة وتنويع مصادرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more