These strategies are useful in diversifying the tourism product while also contributing to the preservation of the environment. | UN | وهذه الاستراتيجيات مفيدة في تنويع المنتج السياحي، بينما تسهم أيضا في الحفاظ على البيئة. |
diversifying the donor base and increasing income from emerging donors remain priorities for UNICEF. | UN | ولا يزال تنويع قاعدة المانحين وزيادة الإيرادات الآتية من المانحين الجدد يمثل أولوية لليونيسيف. |
The Secretariat has executed agreements with four banks and has started diversifying the investment among these banks. | UN | وأبرمت الأمانة العامة اتفاقات مع أربعة مصارف وبدأت في تنويع الاستثمار فيما بينها. |
Other developments under way in Bolivia aim at diversifying the sources of energy and developing new value-added energy segments. Debate | UN | وتستهدف التطورات الأخرى الجارية في بوليفيا تنويع مصادر الطاقة وتطوير أجزاء جديدة مضافة القيمة من الطاقة. |
Noting also the necessity of further diversifying the economy of the Territory, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ضرورة مواصلة التنويع في اقتصاد الإقليم، |
Noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Noting also the necessity of further diversifying the economy of the Territory, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Noting the necessity of further diversifying the Territory’s economy, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
Noting the necessity of further diversifying the Territory’s economy, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
Noting the necessity of further diversifying the Territory's economy, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
Noting the necessity of further diversifying the Territory’s economy, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
Noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
Noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
Noting the necessity of further diversifying the Territory's economy, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
Noting the necessity of further diversifying the Territory’s economy, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
Noting further the necessity of further diversifying the economy of the Territory, | UN | وإذ تلاحظ كذلك ضرورة مواصلة التنويع في اقتصاد الإقليم، |
Noting further the necessity of further diversifying the economy of the Territory, | UN | وإذ تلاحظ كذلك ضرورة مواصلة التنويع في اقتصاد الإقليم، |
On the other hand, it may involve diversification within the sector by diversifying the mix of the crops planted. | UN | ومن جهة أخرى، يمكن أن تشمل المرونة التنوع داخل القطاع بتنويع مجموعة المحاصيل المزروعة. |