"diversifying the" - Translation from English to Arabic

    • تنويع
        
    • التنويع في
        
    • بتنويع
        
    These strategies are useful in diversifying the tourism product while also contributing to the preservation of the environment. UN وهذه الاستراتيجيات مفيدة في تنويع المنتج السياحي، بينما تسهم أيضا في الحفاظ على البيئة.
    diversifying the donor base and increasing income from emerging donors remain priorities for UNICEF. UN ولا يزال تنويع قاعدة المانحين وزيادة الإيرادات الآتية من المانحين الجدد يمثل أولوية لليونيسيف.
    The Secretariat has executed agreements with four banks and has started diversifying the investment among these banks. UN وأبرمت الأمانة العامة اتفاقات مع أربعة مصارف وبدأت في تنويع الاستثمار فيما بينها.
    Other developments under way in Bolivia aim at diversifying the sources of energy and developing new value-added energy segments. Debate UN وتستهدف التطورات الأخرى الجارية في بوليفيا تنويع مصادر الطاقة وتطوير أجزاء جديدة مضافة القيمة من الطاقة.
    Noting also the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ أيضا ضرورة مواصلة التنويع في اقتصاد الإقليم،
    Noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Noting also the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ أيضا ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Noting the necessity of further diversifying the Territory’s economy, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Noting the necessity of further diversifying the Territory’s economy, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Noting the necessity of further diversifying the Territory's economy, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Noting the necessity of further diversifying the Territory’s economy, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Noting the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Noting the necessity of further diversifying the Territory's economy, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Noting the necessity of further diversifying the Territory’s economy, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Noting further the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ كذلك ضرورة مواصلة التنويع في اقتصاد الإقليم،
    Noting further the necessity of further diversifying the economy of the Territory, UN وإذ تلاحظ كذلك ضرورة مواصلة التنويع في اقتصاد الإقليم،
    On the other hand, it may involve diversification within the sector by diversifying the mix of the crops planted. UN ومن جهة أخرى، يمكن أن تشمل المرونة التنوع داخل القطاع بتنويع مجموعة المحاصيل المزروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more