"diversity management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة التنوع
        
    • لإدارة التنوع
        
    • وإدارة التنوع
        
    4. To sensitize firms and organizations to diversity management. UN 4 - تحسيس المؤسسات والمنظمات بموضوع إدارة التنوع.
    diversity management to improve women's conditions at work UN إدارة التنوع لتحسين ظروف المرأة في العمل.
    Among others the following topics have been covered: biological diversity management, environment and tourism, integrated coastal zone management, sustainable waste management and water management. UN وكان من بين المواضيع التي شملتها تلك البرامج ما يلي: إدارة التنوع البيولوجي، والبيئة والسياحة، والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية، والإدارة المستدامة للنفايات، وإدارة المياه.
    An integrated approach to diversity management in central government is now being developed. UN ويجري في الوقت الحالي استحداث نهج موحد لإدارة التنوع في الحكومة المركزية.
    At a conference in November 2007 organized by the Office of Equal Opportunity, the topic of diversity management was publicly discussed in Liechtenstein for the first time. UN وفي مؤتمر عُقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 نظمه مكتب تكافؤ الفرص، نوقش علنا لأول مرة في ليختنشتاين موضوع إدارة التنوع.
    diversity management is clearly linked to the management of human resources, particularly in respect of policies on, inter alia, recruitment, selection, training and promotion. UN ومما لا شك فيه أن تنفيذ سياسة إدارة التنوع يرتبط بإدارة الموارد البشرية: سياسة التوظيف والاختيار والتدريب والترقية، ...
    This approach to diversity policy is new to the ministry, which is learning how to apply diversity management and make gender a visible part of its diversity strategy. UN ويعتبر هذا النهج المتعلق بسياسة التنوع نهجا جديدا في الوزارة، التي تعمل على تعلم كيفية تنفيذ إدارة التنوع وجعل المنظور الجنساني جزءا ظاهرا من استراتيجيتها للتنوع.
    47. Speaking on behalf of a group of States, a delegate highlighted the view that diversity management at the national and international levels was a key factor in addressing the challenges faced by national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN 47- وركز مندوب، باسم مجموعة من الدول، على أن إدارة التنوع على الصعيدين الوطني والدولي تمثل عنصراً أساسياً في معالجة التحديات التي تواجهها الأقليات القومية أو الإثنية والأقليات الدينية واللغوية.
    12. Despite the measures taken by the State party, including the Social Cohesion Initiative and the establishment of the National diversity management Network, the Committee takes note of information that rates of unemployment in ethnic minority groups, particularly women, are significantly higher than average. UN 12- وبالرغم من التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، بما في ذلك مبادرة الاندماج الاجتماعي وإنشاء شبكة إدارة التنوع الوطني، تحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي مفادها أن معدلات البطالة بين مجموعات الأقليات الإثنية، ولا سيما النساء، مرتفعة بصورة أكبر من المتوسط.
    43. Training on diversity management will be provided to employers within the public administration as well as within the private sector to create a culture for diversity and empower employers to actively deal with diversity within their workplace as an added value. UN 43- وسيُدرب موظفو الإدارات العامة وموظفو القطاع الخاص على إدارة التنوع بهدف خلق ثقافة تنوع وتمكين أرباب العمل من التعامل مع التنوع كقيمة مضافة في مكان العمل.
    25. The view that diversity management at the national and international levels was key to tackling minority rights challenges was reiterated. UN 25 - وجرى تكرير الإعراب عن الرأي القائل بأن إدارة التنوع على الصعيدين الوطني والدولي هي السبيل لمواجهة التحديات المتعلقة بحقوق الأقليات.
    649. During the biennium, ECA prepared a comprehensive report on diversity management as part of the efforts to mainstream gender into the African Peer Review Mechanism process. UN 649 - أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقريراً شاملا عن إدارة التنوع كجزء من الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عملية آلية استعراض الأقران الأفريقية.
    The aim of that project was to popularize diversity management and equal treatment policy, as well as to combat gender discrimination in the workplace, by developing and promoting an equal opportunity company management model and the Gender Index - the first tool in Poland for analysing workplaces in terms of equal gender treatment. UN وكان الهدف من هذا المشروع تعميم إدارة التنوع وسياسة المساواة في المعاملة، وكذلك مكافحة التمييز الجنساني في مكان العمل، وذلك عن طريق تطوير وتعزيز نموذج لإدارة الشركات ومؤشر جنساني يقومان على تكافؤ الفرص - الأداة الأولى في بولندا لتحليل أماكن العمل من حيث المساواة في المعاملة بين الجنسين.
    The index will be extended so as to include all areas of discrimination, taking into account the principle of diversity management (Diversity Index). UN وسيوسع نطاق المؤشر ليشمل جميع مجالات التمييز، مع مراعاة مبدأ إدارة التنوع (مؤشر التنوع).
    2. Prepare the launching, as a pilot experiment, of the " 2007 Diversity and Human Resource Prize in Wallonia " , as an incentive measure to fight discrimination in employment and promote better human resources diversity management level in Wallonia. UN 2 - التحضير للشروع، كتجربة رائدة، في منح " جائزة 2007 لتنوع الموارد البشرية في إقليم والون " ، بوصف ذلك إجراء حافزا لمكافحة أوجه التمييز في ميدان العمالة وتشجيع تحسين إدارة التنوع على مستوى الموارد البشرية في إقليم والون.
    Distribution of a brochure entitled " Keys for diversity in the enterprise " has been the first step taken to encourage enterprises to implement diversity management. UN وتُنفَّذ إدارة التنوع في مؤسسات الأعمال، في مرحلة أولى، بتوزيع نشرة " مفاتيح من أجل ... التنوع في المؤسسة " .
    :: Advocating for diversity management and the reduction of fragmentation in global processes (e.g., the Global Partnership for Effective Development Cooperation, United Nations Capital Development Fund, OECD/Development Assistance Committee and the Senior-level Donor Meeting on Multilateral Reform). UN :: الدعوة إلى إدارة التنوع والحد من التجزؤ في إطار العمليات العالمية (مثل الشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية، واجتماع الجهات المانحة الرفيع المستوى المعني بالإصلاح المتعدد الأطراف)
    1) Outline the principles of diversity management in view of the social responsibility of enterprises, stressing the potential positive effect of such management on the efficiency of an enterprise. UN 1- تلخيص المبادئ الأساسية لإدارة التنوع في ضوء المسؤولية الاجتماعية لمؤسسات الأعمال والتركيز على الآثار الإيجابية التي يمكن أن تحدثها هذه الإدارة على سير عمل المؤسسة؛
    National Network for diversity management 47 UN الشبكة الوطنية لإدارة التنوع
    On 1 January 2005 the National Network for diversity management (DIV) was established for this purpose. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2005 أنشئت الشبكة الوطنية لإدارة التنوع (DIV) لهذا الغرض.
    It will offer the opportunity to identify and review positive practices and examples of constructive mechanisms and processes relating to minority protection and diversity management that have been implemented in various countries and regions. UN وسيتيح المحفل الفرصة لتحديد واستعراض الممارسات الإيجابية البناءة والأمثلة على الآليات والعمليات المتعلقة بحماية الأقليات، وإدارة التنوع التي نفذت في مختلف البلدان والمناطق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more