"diversity on" - Translation from English to Arabic

    • البيولوجي بشأن
        
    • البيولوجي عن
        
    • البيولوجي في
        
    • التنوع في
        
    • البيولوجي فيما يتعلق
        
    • البيولوجي على
        
    • البيولوجي والمتعلق
        
    • البيولوجي يوم
        
    • التنوع على
        
    In that regard, attention was drawn to the relevant work of the Convention on Migratory Species of Wild Animals and the recommendations in the context of the Convention on Biological Diversity on assessments of noise pollution. UN وفي هذا الصدد، وُجه الانتباه إلى الأعمال ذات الصلة التي يضطلع بها في إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة والتوصيات المقدمة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن تقييمات التلوث الضوضائي.
    The programme of work under the Convention on Biological Diversity on the biodiversity of dry and sub-humid lands includes a reporting framework that makes provision for joint reporting. UN يتضمن برنامج العمل المعد في إ طار اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن التنوع البيولوجي في الأراضي الجافة وشبه الرطبة إطاراً خاصاً بإعداد التقارير يتيح إعداد تقارير مشتركة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity on its tenth meeting UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي عن اجتماعه العاشر
    Report of the Executive Secretary of the Convention on Biological UNEP 15/08/2003 Diversity on the ongoing work regarding the Convention UN تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي عن العمل الجاري بشأن الاتفاقية
    Significant among these were the commemorative events held to mark the International Day for Biological Diversity on 22 May 2013. UN وكان من بين أهم هذه الأنشطة المناسبات التي نظمت لإحياء ذكرى اليوم الدولي للتنوع البيولوجي في 22 أيار/مايو 2013.
    A Danish Committee on Corporate Governance has presented recommendations on Corporate Governance for Diversity on boards -- also in relation to gender. UN وقدمت اللجنة الدانمركية لإدارة الشركات توصيات بشأن التنوع في مجالس إدارة الشركات يتصل أيضا بالمسائل الجنسانية.
    Five joint regional meetings between the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity on forest protected areas with the following objectives: UN عقد خمسة اجتماعات إقليمية مشتركة بين منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي بشأن مناطق الغابات المحمية لتحقيق الأهداف التالية:
    54. Several delegations welcomed the work conducted in the context of the Convention on Biological Diversity on scientific and technical aspects relevant to environmental impact assessments in marine areas beyond national jurisdiction. UN 54 - ورحبت عدة وفود بالعمل المنجز في سياق اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن الجوانب العلمية والتقنية ذات الصلة بتقييمات الأثر البيئي في المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity on the ongoing work regarding the Convention, including the Cartagena Protocol on Biosafety thereto UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي بشأن العمل المتواصل المتعلق بالاتفاقية بما في ذلك بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية الملحق بها
    In 2006, an assistance grant of 250,000 euros was also provided to the Technical Secretariat of the Convention and this was allocated to the organization of activities relating to the decisions adopted at the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity on the programme of work under article 8 (j), including support for the initiative on indicators. UN وفي سنة 2006 أيضا، جرى تقديم معونة تبلغ 000 250 يورو إلى الأمانة الفنية للاتفاقية تم توجيهها إلى إنجاز الأنشطة المتصلة بالمقررات المعتمدة في المؤتمر الثامن للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن برنامج العمل المتعلق بالمادة 8ي، ومن بينها دعم المبادرة المتصلة بالمؤشرات.
    (a) Provide information regarding the process under the Convention on Biological Diversity on traditional forest-related knowledge; UN )أ( تقديم المعلومات فيما يتعلق بالعملية في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن المعارف التقليدية المتصلة بالغابات؛
    There are parallel negotiations for a new protocol to the Convention on Biological Diversity on an International Regime Access and Benefit-sharing for genetic resources and associated traditional knowledge to clarify relations between providers and users and incorporate disclosure and verification mechanisms. UN وتدور مفاوضات موازية لوضع بروتوكول جديد لاتفاقية التنوع البيولوجي بشأن نظام دولي يحكم الوصول إلى الموارد الجينية وما يرتبط بها من معارف تقليدية وتقاسم منافعها، وذلك لتوضيح العلاقات بين الموردين والمستخدمين، وإدراج آليات للإفصاح والتحقق.
    Report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity on the work of the Conference of the Parties to the Convention UN تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي عن التقدم المحرز في أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية
    " 1. Takes note of the report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity on the work of the Conference of the Parties to the Convention; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛
    " 1. Takes note of the report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity on the work of the Conference of the Parties to the Convention; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛
    " 1. Takes note of the report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity on the progress of work of the Conference of the Parties to the Convention; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛
    " 1. Takes note of the report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity on the work of the Conference of the Parties to the Convention; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي عن نتائج أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛
    Takes note of the report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity on the work of the Conference of the Parties to the Convention; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي عن عمل الاتفاقية؛
    - To coordinate inter-agency responses regarding the sustainable use of living resources and the protection of biological Diversity on the high seas; UN - تنسيق الاستجابة المشتركة بين الوكالات بشأن الاستغلال المستدام للموارد الحية وحماية التنوع البيولوجي في أعالي البحار؛
    personally proud to see this Diversity on our television during my presence in Sarajevo as Bosnia's Foreign Minister. UN وإنني شخصيا أعتز بمشاهدة هذا التنوع في تليفزيوننا أثناء وجودي في سراييفو كوزير لخارجية البوسنة.
    Taking note of the decisions adopted by the eleventh Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity on addressing the impacts of marine debris on marine and coastal biodiversity, UN وإذ تحيط علماً بالمقررات التي اعتمدها المؤتمر الحادي عشر للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي فيما يتعلق بالتصدي لآثار الحطام البحري في التنوع البيولوجي البحري والساحلي،
    Venezuela believes the Convention on Biological Diversity to be a framework instrument for the regulation, conservation and use of biological Diversity on all fronts. UN وترى فنزويلا أن اتفاقية التنوع البيولوجي تشكل صكا إطاريا لتنظيم وحفظ واستخدام التنوع البيولوجي على كل الجبهات.
    34. The expanded programme of work of the Convention on Biological Diversity on forest biological diversity, agreed upon at the sixth meeting of its Conference of the Parties in April 2002, includes relevant activities geared towards reducing deforestation and forest degradation from global, regional and local threats. UN 34 - ويشمل برنامج العمل الموسع لاتفاقية التنوع البيولوجي والمتعلق بالتنوع البيولوجي للغابات، الذي اتُفق عليه في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المعقود في نيسان/أبريل 2002، أنشطة ذات صلة تهدف إلى الحد من إزالة الغابات وتدهورها جراء الأخطار العالمية والإقليمية والمحلية.
    20. During the International Year of Biodiversity there were also celebrations around the world for the International Day for Biological Diversity on 22 May under the theme " Biodiversity for development and poverty alleviation " . UN 20 - وشهدت السنة الدولية للتنوع البيولوجي أيضا احتفالات في مختلف أنحاء العالم بمناسبة اليوم الدولي للتنوع البيولوجي يوم 22 أيار/مايو، تم تنظيمها تحت راية ' ' تسخير التنوع البيولوجي لأغراض التنمية وتخفيف حدة الفقر``.
    Critically, these systems must also be able to respect and promote Diversity on the basis of a global understanding of human needs. UN ومما له أهمية بالغة أن هذه النظم يجب أيضاً أن تكون قادرة على احترام وتعزيز التنوع على أساس فهم شامل لاحتياجات الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more