The former include section heads and assistants to division directors. | UN | أما الرقم السابق فيشمل رؤساء اﻷقسام ومساعدي مديري الشعب. |
Composed of division directors and Chiefs of Service, it met weekly to review all aspects of the Department’s activities and policies. | UN | ويجتمع الفريق الذي يتألف من مديري الشعب ورؤساء الدوائر، أسبوعيا لاستعراض جميع جوانب أنشطة وسياسات اﻹدارة. |
In addition, division directors have been advised to ensure compensating assurances while making every effort to increase the audit coverage. | UN | وعلاوة على ذلك، طُلب من مديري الشُعب الحرص على الضمانات التعويضية مع بذل كل جهد ممكن لتوسيع نطاق تغطية مراجعة الحسابات. |
Each of these initiatives could be better integrated rather than generating its own committee or working group with a mandate that, at times, would overlap with the responsibilities of line managers or division directors. | UN | :: كان بالإمكان إدماج كل مبادرة من هذه المبادرات عوضاً عن إنشاء لجانها أو أفرقتها الخاصة بها والمكلفة بولاية تتداخل في بعض الأحيان مع مسؤوليات المديرين التنفيذيين أو مديري الشُعب. |
division directors have also intensified consultations with country offices on and monitoring of expenditures. | UN | كما كثف مديرو الشعب مشاوراتهم مع المكاتب القطرية حول النفقات وشددوا من رصدهم لها. |
A yearly review of progress towards achieving targets will be an essential element of the performance review of division directors and senior managers, as part of the UNFPA balanced scorecard. | UN | وسيشكل إجراء استعراض سنوي للتقدم تجاه تحقيق الأهداف عنصرا هاما من عناصر الاستعراض الذي يجريه مديرو الشُعب وكبار المديرين، كجزء من السجل المتكامل لقياس الإنجاز التابع للصندوق. |
A series of interviews were conducted with senior staff from the UNCTAD secretariat, including all division directors and the top management of the secretariat. | UN | وأُجريت سلسلة من المقابلات مع كبار موظفي أمانة الأونكتاد، بمن فيهم جميع مديري الشُّعب والإدارة العليا للأمانة. |
UNFPA representatives report to the geographical division directors. | UN | وممثلو الصندوق مسؤولون أمام مدراء الشعب الجغرافية. |
For example, two executive management staff members suggest that talking points and the approval of cables are directly signed off by division directors rather than by executive management staff. | UN | فعلى سبيل المثال، يقترح اثنان من موظفي الإدارة التنفيذية أن تأتي الموافقة على نقاط الحوار واعتماد البرقيات مباشرةً من مديري الشعب وليس من موظفي الإدارة التنفيذية. |
Measures have been taken to ensure that division directors requesting the engagement of consultants present more than one suitable candidate to the ECLAC Personnel Section. | UN | اتخذت إجراءات لكفالة قيام مديري الشعب الذين يطلبون الاستعانة بالخبراء الاستشاريين بتقديم اسم أكثر من مرشح ملائم واحد إلى قسم شؤون الموظفين في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The authority to issue and administer contracts in these cases is delegated to heads of offices/division directors, within certain limitations. | UN | وتفوض في بعض الحالات ضمن حدود معينة سلطة إصدار وإدارة هذه العقود إلى رؤساء المكاتب/مديري الشعب. |
division directors convene in periodic meetings, but otherwise little horizontal communications appear to exist among ECE professional staff. | UN | فعلى الرغم من أن مديري الشعب يلتقون في الاجتماعات الدورية، فإنه لا يوجد، خلافا لذلك، إلا قدر ضئيل من الاتصالات اﻷفقية فيما بين موظفي الفئة الفنية التابعين للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، على ما يبدو. |
The number and type of reports required from implementing agencies and project managers will be reviewed in the light of new business processes, as set out in the UNEP Accountability Framework, and in line with delegations of authority to division directors. | UN | وسيراجع عدد ونوع التقارير المطلوبة من الوكالات المنفذة ومديري البرامج في ضوء عمليات الأعمال الجديدة حسب ما هي محددة في إطار المساءلة المتعلقة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبما يتماشى مع تفويض الصلاحيات مديري الشُعب. |
193. UNFPA informed the Board that it issued a follow-up memorandum to all division directors in which they were reminded to ensure compliance with the established procedures with regard to leave administration. | UN | 193 - وأبلغ الصندوق المجلس أنه أصدر مذكرة متابعة لجميع مديري الشُعب لتذكيرهم بضمان الامتثال للإجــراءات المقــررة فيما يتعلـــق بإدارة الإجازات. |
The Assistant Secretaries-General meet with each other and also hold regular meetings with the division directors whom they supervise to ensure that all Divisions under their umbrella know about each other's work and harness the synergies of the expertise in each of the two clusters and as a means of enhancing interdivisional coordination. | UN | ويلتقي الأمينان العامّان المساعدان، كما يعقدان اجتماعات منتظمة مع مديري الشُعب الذين يعملون تحت إشرافهما، كوسيلة لكفالة أن تتعرف جميع الشُعب التابعة لهما على عمل بعضها البعض والاستفادة من جوانب التآزر في الخبرات الفنية في كلٍّ من المجموعتين، وكذلك كوسيلة لتعزيز التنسيق بين الشُعب. |
Annual progress reports on each category will be provided by division directors to the Director of BPPS. | UN | وسيقوم مديرو الشعب بتقديم تقارير مرحلية سنوية عن كل فئة إلى مدير مكتب السياسات ودعم البرامج. |
The authority to issue and administer contracts in these cases is delegated, within certain limitations to division directors and heads of offices. | UN | ورؤساء المكاتب/مديرو الشعب هم الذين تُفوض لهم سلطة إصدار العقود وتنفيذها في هذه الحالات، مع بعض القيود. |
More than half of the respondents, mainly division directors who are predominantly faced with the task of reviewing and recommending candidates, were of the opinion that the new staff selection would not accelerate the selection process. | UN | ويرى معظم المستجوبين، وهم بالأساس مديرو الشعب الذين يواجه معظمهم مهمة دراسة طلبات المترشحين وإصدار التوصيات الخاصة بتوظيفهم، أن النظام الجديد لاختيار الموظفين لن يؤدي إلى التعجيل بعملية الاختيار. |
23. A standard functional analysis methodology model was developed for use by division directors in identifying and proposing processes for transfer from Headquarters to the Global Service Centre. | UN | 23 - وقد وُضع نموذج منهجية للتحليل الوظيفي كي يستخدمه مديرو الشُعب في تحديد واقتراح إجراءات العمل المراد نقلها من المقر إلى مركز الخدمات العالمية. |
Based on the level of resources that OIOS is submitting, OIOS division directors will further refine and organize their operations and decide on the allocation of posts among sections and duty stations. | UN | وعلى أساس مستوى الموارد الذي يقدمه المكتب، فلسوف يواصل مديرو الشُعب بالمكتب صقل وتنظيم العمليات التي يضطلعون بها ويبتون في أمر توزيع الوظائف فيما بين الأقسام ومراكز العمل. |
He/she should provide overall programmatic and management oversight by effectively exercising his authority as the immediate supervisor of division directors and as the strategic link between division directors and OSG. | UN | إذ ينبغي أن يتولى الإشراف العام على البرامج والإدارة من خلال ممارسة سلطته النابعة من كونه المشرف المباشر على مديري الشُّعب وكونه حلقة الوصل الاستراتيجية بين مديري الشُّعب ومكتب الأمين العام. |
Key activities: division directors to be more involved in the preparation processes. | UN | الأنشطة الرئيسية: سيشارك مدراء الشعب بصورة أكبر في عمليات التحضيرات. |