WFP and UNICEF will call on internal divisions and offices to enhance their focus on the Initiative. | UN | سيطلب برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف إلى الشعب والمكاتب الداخلية أن تعزز من تركيزها على المبادرة. |
Given the cross-cutting nature of themes, the subprogramme will collaborate with other ECLAC divisions and offices. | UN | ونظرا لصلة مواضيع البرنامج بعدة مجالات، سيتعاون البرنامج الفرعي مع الشعب والمكاتب الأخرى التابعة للجنة. |
It will work in collaboration with other ECLAC divisions and offices, in particular the Social Development Division, the Division for Gender Affairs and the Statistics and Economic Projections Division. | UN | وسيتعاون مع الشعب والمكاتب الأخرى للجنة، لا سيما شعبة التنمية الاجتماعية، وشعبة الإحصائيات والإسقاطات الاقتصادية. |
Headquarters divisions and offices undertake evaluations related to their areas of expertise. | UN | وتجري شُعب ومكاتب المقر تقييمات تتصل بمجالات خبرتها الفنية. |
Headquarters divisions and offices were responsible for the management of travel and the reporting on the results achieved. | UN | وكانت الشُعب والمكاتب في المقر هي المسؤولة عن إدارة عمليات السفر وتقديم تقارير عن نتائجه. |
(c) 131 interviews of a stratified random sample of staff in all divisions and offices of the Department; | UN | (ج) 131 مقابلة مع عينة عشوائية من شرائح الموظفين من جميع شعب ومكاتب الإدارة()؛ |
The Board has previously noted that the budgets of some divisions and offices at UNICEF headquarters have been submitted for the approval of the Executive Board in separate documents (such as the biennial support budget and advocacy, programme development and intercountry programmes). | UN | وقد لاحظ المجلس سابقا أن ميزانيات بعض المكاتب والشُعب في مقر اليونيسيف قُدمت لمجلسها التنفيذي للموافقة عليها في وثائق منفصلة (مثل ميزانية الدعم لفترة السنتين وميزانية أنشطة الدعوة، وتطوير البرامج والبرامج المشتركة بين البلدان). |
Given the cross-cutting nature of themes, the subprogramme will collaborate with other ECLAC divisions and offices. | UN | ونظرا لصلة مواضيع البرنامج بعدة مجالات، سيتعاون البرنامج الفرعي مع الشعب والمكاتب الأخرى التابعة للجنة. |
It will work in collaboration with other ECLAC divisions and offices, in particular the Social Development Division, the Division for Gender Affairs and the Statistics and Economic Projections Division. | UN | وسيتعاون مع الشعب والمكاتب الأخرى للجنة، لا سيما شعبة التنمية الاجتماعية، وشعبة الإحصائيات والإسقاطات الاقتصادية. |
Managers of all divisions and offices will undertake decentralized evaluations in their respective areas. | UN | ويُجري مديرو كل الشعب والمكاتب تقييمات لامركزية في مجالات اختصاص كل منهم. |
The unit on United Nations reform proposed in the budget would be responsible for coordinating the reform process and all related activities within UNICEF carried out by various divisions and offices. | UN | وقال إن وحدة إصلاح الأمم المتحدة، المقترحة في الميزانية، ستكون مسؤولة عن تنسيق عملية الإصلاح وعن جميع الأنشطة ذات الصلة التي تقوم بها مختلف الشعب والمكاتب داخل اليونيسيف. |
The unit on United Nations reform proposed in the budget would be responsible for coordinating the reform process and all related activities within UNICEF carried out by various divisions and offices. | UN | وقال إن وحدة إصلاح الأمم المتحدة، المقترحة في الميزانية، ستكون مسؤولة عن تنسيق عملية الإصلاح وعن جميع الأنشطة ذات الصلة التي تقوم بها مختلف الشعب والمكاتب داخل اليونيسيف. |
Given the interdisciplinary nature of statistics, the Centre will work in close collaboration with all other ECA divisions and offices, particularly the data centres in the subregional offices. | UN | وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للإحصاء، سيعمل المركز بالتعاون الوثيق مع سائر الشعب والمكاتب التابعة للجنة، لا سيما مراكز البيانات الموجودة في المكاتب دون الإقليمية. |
The proposed programme budget, therefore, reflects a further streamlined departmental structure of six divisions and offices. | UN | لذلك فإن الميزانية البرنامجية المقترحة تعكس هيكلا تنظيميا لﻹدارة مبسطا عن ذي قبل يتألف من ست شُعب ومكاتب. |
25.5 The proposed programme budget, therefore, reflects a further streamlined departmental structure of six divisions and offices, as follows: | UN | ٢٥-٥ ومن ثم فإن الميزانية البرنامجية تعكس هيكلا تنظيميا مبسطا عن ذي قبل يتألف من ست شُعب ومكاتب على النحو التالي: |
25.5 The proposed programme budget, therefore, reflects a further streamlined departmental structure of six divisions and offices, as follows: | UN | ٢٥-٥ ومن ثم فإن الميزانية البرنامجية تعكس هيكلا تنظيميا مبسطا عن ذي قبل يتألف من ست شُعب ومكاتب على النحو التالي: |
Fragmented budgets for some headquarters divisions and offices | UN | الميزانيات المُجزأة لبعض الشُعب والمكاتب في المقر |
3. Cooperation received from other divisions and offices by OCG in its work has been most forthcoming and senior management places considerable emphasis on reports and recommendations emanating from the Office. | UN | 3- وقد كانت الشُعب والمكاتب الأخرى متعاونة إلى أقصى الحدود مع المكتب في عمله، وتولي الإدارة العليا اهتماما كبيرا للتقارير والتوصيات الصادرة عن المكتب. |
25. A gender advisory group consisting of representatives of all divisions and offices of the Department of Economic and Social Affairs and chaired by the Special Adviser was established to support gender mainstreaming in all activities of the Department. | UN | ٢٥ - وأنشئ فريق استشاري لمسائل نوع الجنس يتألف من ممثلين لجميع شعب ومكاتب إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية برئاسة المستشارة الخاصة، من أجل دعم إدماج اعتبارات نوع الجنس في العناصر الرئيسية لجميع أنشطة اﻹدارة. |
The work of the subprogramme will be carried out in close coordination with other ECLAC divisions and offices, in particular the International Trade and Integration Division and the Commission's national offices in Buenos Aires and Montevideo, in areas relating to internationalization of SMEs, productive development policies and analysis of specific productive sectors. | UN | وسيجري العمل في سياق البرنامج الفرعي بالتنسيق الوثيق مع شعب اللجنة ومكاتبها الأخرى، لا سيما شعبة التجارة والتكامل على الصعيد الدولي، ومكتبي اللجنة الوطنيين في بوينس آيرس ومونتيفيديو، وذلك في المجالات المتصلة بتدويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، وسياسات التنمية المنتجة، وتحليل قطاعات إنتاجية بعينها. |
Work will be carried out in coordination with other ECLAC divisions and offices, in particular the International Trade and Integration Division and the Commission's office in Buenos Aires. | UN | وسيضطلع بالأنشطة بالتنسيق مع الشعب و المكاتب الأخرى التابعة للجنة، لا سيما شعبة التجارة الدولية والتكامل، ومكتب اللجنة في بوينس آيرس. |