"djibouti in" - Translation from English to Arabic

    • جيبوتي في
        
    • جيبوتي على
        
    • جيبوتي عام
        
    • لجيبوتي
        
    • وجيبوتي في
        
    Qatar stressed the progress made in Djibouti in the area of human rights, in particular regarding the right to education and the rights of the child. UN وشددت على التقدم المحرز في جيبوتي في مجال حقوق الإنسان، وبخاصة فيما يتعلق بالحق في التعليم وحقوق الطفل.
    Burkina Faso expressed its solidarity with Djibouti in its efforts to implement strategies for the realization of human rights. UN وأعربت عن تضامنها مع جيبوتي في جهودها الرامية إلى تنفيذ استراتيجيات إعمال حقوق الإنسان.
    " The Security Council condemns Eritrea's military action against Djibouti in Ras Doumeira and Doumeira Island. UN " ويدين مجلس الأمن العمل العسكري الذي نفذته إريتريا ضد جيبوتي في رأس دوميرة وجزيرة دوميرة.
    " The Council condemns Eritrea's military action against Djibouti in Ras Doumeira and Doumeira Island. UN " ويدين المجلس العمل العسكري الذي نفذته إريتريا ضد جيبوتي في رأس دوميرة وجزيرة دوميرة.
    That has continued today in the statement made by the distinguished representative of Djibouti in his address to this Assembly. UN وقد تواصل ذلك اليوم من خلال البيان الذي أدلى به ممثل جيبوتي في خطابه أمام الجمعية العامة.
    38. Within the framework of its mandate, WHO is providing assistance to Djibouti in its reconstruction and rehabilitation efforts. UN ٣٨ - وفي إطار ولاية منظمة الصحة العالمية، تقدم المنظمة مساعدة إلى جيبوتي في جهود تعميرها وانعاشها.
    A group of influential Somali businessmen visited Djibouti in March 2000 and pledged moral and material support for the Conference. UN وزار فريق من رجال الأعمال الصوماليين ذوي النفوذ جيبوتي في آذار/مارس 2000 وتعهدوا بتقديم الدعم المعنوي والمادي للمؤتمر.
    Kenya is a founding member of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), founded in Djibouti in 1986. UN وكينيا عضو مؤسس في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، التي تأسست في جيبوتي في عام 1986.
    Since border clashes with Djibouti in June 2008, Eritrea has consistently denied holding any Djiboutian prisoners of war. UN منذ الاشتباكات الحدودية التي وقعت مع جيبوتي في حزيران/يونيه 2008 وإريتريا تنكر احتفاظها بأسرى حرب جيبوتيين.
    The Ethiopian refugees entered Djibouti in 1991, following the collapse of the Mengisty regime and the subsequent civil disturbances. UN وقد دخل اللاجئون الاثيوبيون جيبوتي في عام ١٩٩١، عقب سقوط نظام حكم منغستو وما تلاه من اضطرابات أهلية.
    The Ethiopian refugees entered Djibouti in 1991, following the fall of the Mengistu regime and the subsequent civil disturbances. UN وقد دخل اللاجئون الاثيوبيون جيبوتي في عام ١٩٩١، عقب سقوط نظام حكم منغيستو وما تلاه من اضطرابات أهلية.
    20. The United States of America reported having demarched Djibouti in 2013. UN 20- أفادت الولايات المتحدة الأمريكية أنها بذلت مساعيها لدى جيبوتي في عام 2013.
    Building on the positive reaction from partners and participants, UNODC organized the second conference on illicit financial flows linked to piracy off the coast of Somalia in Djibouti in December 2011. UN ونظم المكتب، بناءً على تجاوب الشركاء والمشاركين في المؤتمر الأول، المؤتمرَ الثاني حول التدفقات المالية غير المشروعة المرتبطة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في جيبوتي في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    We reaffirm our full solidarity with the Republic of Djibouti in its territorial dispute with Eritrea, and commend the efforts of the government of the Republic of Djibouti to end tension with peaceful means. UN 50 - نؤكد مجدداً تضامننا الكامل مع جمهورية جيبوتي في نزاعها الحدودي مع إريتريا.
    The pressure of international and regional opinion forced the colonial power to call a referendum, which resulted in the proclamation of the Republic of Djibouti in 1977. UN وأجبر هذا الضغط من الرأي العام الدولي والإقليمي السلطة المستعمرة على إطلاق عملية استفتاء أسفرت نتائجها عن إعلان جمهورية جيبوتي في عام 1977.
    The Assembly of Heads of State and Government met in Djibouti in January 1986 to sign the Agreement which officially launched IGADD with headquarters in Djibouti. UN واجتمع مؤتمر رؤساء الدول والحكومات في جيبوتي في كانون الثاني/يناير 1986 لتوقيع الاتفاق المنشئ رسمياً للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية، ومقرها جيبوتي.
    - The Ambassador of Djibouti in Asmara met with the political adviser to the Eritrean President on Monday, 28 April 2008. UN - والتقى سفير جيبوتي في أسمرة بالمستشار السياسي للرئيس الإريتري يوم الاثنين، 28 نيسان/أبريل 2008.
    168. The view that immunity ratione materiae applies to State officials in general has also been expressed by the counsel for Djibouti in the Djibouti v. France case. UN 168 - كما أعرب قنصل جيبوتي في قضية جيبوتي ضد فرنسا عن الرأي القائل بأن الحصانة من حيث الموضوع تنطبق على مسؤولي الدولة بوجه عام.
    7. A human case of avian influenza was confirmed in Djibouti in May 2006. UN 7 - وقد تأكد وجود حالة إصابة بشرية واحدة بانفلونزا الطيور في جيبوتي في أيار/مايو 2006.
    32. Calls on the Member States to assist the Republic of Djibouti in its struggle against the disastrous consequences of the recent drought at both the social and economic levels. UN 32 - يدعو الدول الأعضاء إلى مساعدة جمهورية جيبوتي على التصدي للآثار المدمرة التي خلفتها موجة الجفاف مؤخرا سواء على الصعيد الاجتماعي أو الاقتصادي؛
    Eritrea nonetheless committed another round of aggression against Djibouti in 2008 and remained in occupation of those areas until 2010, when it was forced to vacate under pressure from the Security Council and a combined face-saving mediation by third parties. UN ومع ذلك، قامت إريتريا بجولة ثانية من العدوان ضد جيبوتي عام 2008، وظلت قائمة باحتلال تلك المناطق حتى عام 2010، عندما أُجبرت على الانسحاب تحت ضغط مجلس الأمن بالترافق مع وساطة طرف ثالث لحفظ ماء الوجه.
    Thirdly, the Eritrean regime attempted to invade the northern borders of Djibouti in 1997, but backed off due to international pressure. UN ثالثاً، حاول النظام الإريتري غزو الحدود الشمالية لجيبوتي عام 1997، ولكنه تراجع بسبب الضغط الدولي.
    Advisory services were also provided to Botswana and Djibouti in the development of their national Strategy for the Development of Statistics (NSDS). UN وتم أيضا تقديم خدمات استشارية لكل من بوتسوانا وجيبوتي في وضع الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more