"djibouti noted" - Translation from English to Arabic

    • ولاحظت جيبوتي
        
    • وأشارت جيبوتي
        
    • ونوهت جيبوتي
        
    Djibouti noted with appreciation that Sweden had made combating discrimination a priority. UN ولاحظت جيبوتي مع التقدير أن السويد جعلت مكافحة التمييز إحدى أولوياتها.
    Djibouti noted with satisfaction the amendment of the decree on the national human rights institution, to bring it into line with the Paris Principles. UN ولاحظت جيبوتي بارتياح تعديل المرسوم الخاص بالمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، لجعلها متماشية مع مبادئ باريس.
    68. Djibouti noted ongoing protection of women's rights through continued growth and social progress. UN 68- ولاحظت جيبوتي استمرار الحماية التي تحظى بها حقوق المرأة من خلال النمو والتقدم الاجتماعي المتواصلين.
    62. Djibouti noted with satisfaction that many measures have been taken in order to improve access to justice. UN 62- ولاحظت جيبوتي بارتياح أن العديد من التدابير اتُّخذت لتحسين الوصول إلى العدالة.
    Djibouti noted the lack of efforts to implement recommendations from the first UPR cycle. UN 52- وأشارت جيبوتي إلى عدم وجود جهود لتنفيذ توصيات الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    51. Djibouti noted that the Gambia hosted the African Commission, and made a number of recommendations. UN 51- ونوهت جيبوتي باستضافة غامبيا للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، وقدمت عدداً من التوصيات.
    Djibouti noted with satisfaction the establishment in April 2006 of the National Committee to Combat Human Trafficking. UN ولاحظت جيبوتي بارتياح إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر في نيسان/أبريل 2006.
    Djibouti noted that Millennium Development Goals had been achieved before the deadline of 2015 and praised Kuwait's commitment to providing general and effective aid to developing countries. UN ولاحظت جيبوتي أن الأهداف الإنمائية للألفية قد تحققت قبل الموعد النهائي المحدد في عام 2015، وأثنت على التزام الكويت بتقديم المساعدة العامة والفعالة للبلدان النامية.
    317. Djibouti noted that, following the deep institutional and political crisis of recent years, Burundi was now in transition and was making efforts to establish and build a viable and sustainable democratic society. UN 317- ولاحظت جيبوتي أن بوروندي تمر بمرحلة انتقالية الآن، عقب الأزمة المؤسسية والسياسية الكبيرة في السنوات الأخيرة، وتبذل جهوداً لإقامة وبناء مجتمع ديمقراطي إيجابي ومستدام.
    Djibouti noted the recrudescence of racist incidents targeting members of Roma, Sinti, Muslim and Jewish communities, Germans of foreign origin and asylum-seekers, especially of African origin. UN 50- ولاحظت جيبوتي تصاعد الحوادث العنصرية التي تستهدف أفراداً من مجموعات الروما والسنتي والمسلمين واليهود، والألمان من أصل أجنبي وملتمسي اللجوء، ولا سيما من أصل أفريقي.
    25. Djibouti noted with satisfaction the electoral law of 2007 complementing the law of 2007 setting minimum quotas for female candidatures in elections. UN 25- ولاحظت جيبوتي بارتياح القانون الانتخابي لعام 2007 المكمل لقانون عام 2007 الذي ينص على الحد الأدنى من الحصص المخصصة للنساء المرشحات للانتخابات.
    426. Djibouti noted with satisfaction that most of the recommendations made during the Working Group session had been accepted, and encouraged Kenya to continue its efforts to secure the promotion and protection of human rights and meet the Millennium Development Goals. UN 426- ولاحظت جيبوتي بارتياح أن أغلب التوصيات المقدمة أثناء جلسة الفريق العامل قد حظيت بالقبول، وشجعت كينيا على مواصلة جهودها لضمان تعزيز وحماية حقوق الإنسان ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    37. Djibouti noted Sudan's efforts to improve the human rights situation and welcomed the 2005 Comprehensive Peace Agreement towards sustainable peace, including its provisions for the protection of human rights. UN 37- ولاحظت جيبوتي جهود السودان الرامية إلى تحسين حالة حقوق الإنسان في عام 2005، ورحبت باتفاقية السلام الشامل الهادفة إلى تحقيق السلام الدائم، وبأحكامها المتعلقة بحماية حقوق الإنسان.
    84. Djibouti noted the establishment in 2007 of the Ombudsman's Office and the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Additional Protocol in March 2010. UN 84- ولاحظت جيبوتي إنشاء أمانة المظالم في عام 2007 والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الإضافي في آذار/مارس 2010.
    94. Djibouti noted provisions to protect vulnerable groups, and commended the strengthened five-year development plan to fight poverty. UN 94- ولاحظت جيبوتي الأحكام الرامية إلى حماية المجموعات الضعيفة وهنأت الكونغو على الخطة الإنمائية الخمسية المعززة لمكافحة الفقر.
    595. Djibouti noted with satisfaction the numerous efforts made by the Government of Togo to strengthen democracy and social dialogue, and welcomed its support for the majority of recommendations made during its universal periodic review. UN 595- ولاحظت جيبوتي بارتياح الجهود العديدة التي بذلتها حكومة توغو في سبيل تعزيز الديمقراطية والحوار الاجتماعي، ورحبت بدعم توغو معظم التوصيات التي قدمت لها أثناء الاستعراض الدوري الشامل.
    69. Djibouti noted the ongoing efforts of Botswana to promote and protect human rights and to foster social cohesion, despite numerous obstacles. UN 69- ولاحظت جيبوتي أن بوتسوانا مستمرة في بذل الجهود لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ودعم التماسك الاجتماعي على الرغم من تعدد العقبات.
    24. Djibouti noted the enhancement of the Canadian legal and institutional human rights framework since the first universal periodic review through the domestication of international instruments, and the implementation of international commitments through the ratification of treaties. UN 24- ولاحظت جيبوتي تعزيز الإطار الكندي القانوني والمؤسسي في مجال حقوق الإنسان منذ الاستعراض الدوري الشامل الأول، وذلك من خلال إدماج الصكوك الدولية في التشريعات المحلية، وتنفيذ الالتزامات الدولية من خلال التصديق على المعاهدات.
    51. Djibouti noted that Malta had implemented 19 recommendations through legislative initiatives and ratified several international instruments since its previous UPR. UN 51- ولاحظت جيبوتي أن مالطة نفذت 19 توصية باتخاذ مبادرات تشريعية وأنها صدقت على عدة صكوك دولية منذ الاستعراض الدوري الشامل السابق.
    52. Djibouti noted that one of the objectives of the UPR was the sharing of best practices in the promotion and protection of human rights, and in this regard, requested further details on the EID, one of the initiatives brought by Mali as a model of best practice. UN 52- ولاحظت جيبوتي أن من الأهداف الرئيسية للاستعراض الدوري الشامل تبادل أفضل الممارسات في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وطلبت في هذا الصدد المزيد من التفاصيل عن منتدى الاستجواب الديمقراطي باعتباره من المبادرات التي اتخذتها مالي كنموذج لأفضل الممارسات.
    Djibouti noted the policy of Angola to promote and protect human rights, in particular the rights of women and children. UN 57- وأشارت جيبوتي إلى سياسة أنغولا من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وبخاصة حقوق النساء والأطفال.
    80. Djibouti noted the openness of Belarus with certain mechanisms of the Human Rights Council, which attested to its commitment to build a society based on social justice and respectful of democracy. UN 80- ونوهت جيبوتي بانفتاح بيلاروس على بعض آليات مجلس حقوق الإنسان، مما يشهد على التزامها ببناء مجتمع قائم على العدالة الاجتماعية واحترام الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more