"djinnit" - Translation from English to Arabic

    • جينيت
        
    • جنيت
        
    • دجينيت
        
    In the meantime, Commissioner Djinnit had instructed AMIS to interpret its current mandate more robustly. UN وفي غضون ذلك، طلب المفوض جينيت إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان أن تفسر ولايتها الحالية تفسيرا أقوى.
    :: African Union Commissioner for Peace and Security, Ambassador Said Djinnit, and the Special Representative of the African Union (AU) in Burundi, Ambassador Mamadou Bah UN :: مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، السفير سعيد جينيت والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوروندي، السفير محمد باه.
    Mr. Djinnit pointed out that the AU fully supported the efforts of the United Nations and the Monitoring Group with regard to Somalia. UN وأشار السيد جينيت إلى أن الاتحاد الأفريقي يدعم الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة وفريق الرصد فيما يتعلق بالصومال.
    The Council heard a briefing by Mr. Djinnit. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد جنيت.
    UNOWA's engagement in good offices and preventive diplomacy has been the central characteristic of its work under the current Special Representative of the Secretary-General, Saïd Djinnit. UN ودور مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في مجال المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية قد شكل الخصيصة المحورية لأعماله في ظل الممثل الحالي للأمين العام، سعيد جنيت.
    " The members of the Council heard a briefing by His Excellency Mr. Djinnit. UN ' ' واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة السيد دجينيت.
    Mr. Djinnit called on the Council to continue its support for the West African countries. UN ودعا السيد جينيت المجلس إلى مواصلة دعمه لبلدان غرب أفريقيا.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Djinnit. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدّمها السيد جينيت.
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Kobler and Mr. Djinnit. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد كوبلير والسيد جينيت.
    This engagement was manifested through the issuing of official statements and the convening of meetings which offered Mr. Djinnit a platform for briefing and interacting with the members of the Commission. UN وتجلى هذا الانخراط في إصدار البيانات الرسمية وعقد الاجتماعات التي وفرت للسيد جينيت منبرا لتقديم إحاطة إلى أعضاء اللجنة والتواصل معهم.
    I would like to take this opportunity to express my deep appreciation to Mr. Djinnit for his dedication and effective leadership of UNOWA and of the Mixed Commission. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب للسيد جينيت عن عميق امتناني لتفانيه في العمل وقيادته الفعالة لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وللجنة المختلطة.
    I wish to thank my Special Representative, Said Djinnit, and the staff of UNOWA and the Cameroon-Nigeria Mixed Commission for their tireless efforts towards sustainable peace and security in the subregion. UN وأود أن أتوجه بالشكر لممثلي الخاص سعيد جينيت ولموظفي المكتب ولجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة لجهودهم التي لا تعرف الكلل من أجل كفالة استدامة السلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية.
    Finally, I would like to thank my Special Representative, Said Djinnit, and the staff of UNOWA and the Cameroon-Nigeria Mixed Commission for their contribution to efforts to help promote sustainable peace and security in the subregion. UN وأخيرا، أود أن أزجي الشكر لسعيد جينيت ممثلي الخاص ولموظفي المكتب ولجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة لما قدموه من إسهام في الجهود الرامية إلى المساعدة على تحقيق سلام وأمن مستدامين في المنطقة دون الإقليمية.
    AU Commissioner Djinnit informed the mission that some SLM and JEM commanders were now seeking to associate themselves with the Darfur Peace Agreement. UN وأحاط مفوض الاتحاد الأفريقي جينيت البعثة علما بأن بعض قادة حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة يسعون حاليا إلى المشاركة في اتفاق دارفور للسلام.
    Commissioner Djinnit said a new concept of operations was being drawn up to enable AMIS to fulfil its tasks under the Darfur Peace Agreement, which would increase the size of AMIS to 10,500 troops, with police numbers up from 1,500 to 2,200. UN وقال المفوض جينيت إن مفهوما جديدا للعمليات يجري استحداثه لتمكين بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من الاضطلاع بمهامها في إطار اتفاق دارفور للسلام، ما من شأنه أن يزيد حجم البعثة إلى 500 10 فرد، مع ارتفاع أعداد أفراد الشرطة من 500 1 إلى200 2.
    Briefing by Said Djinnit, Special Representative of Secretary-General for West Africa and head of the United Nations Office for West Africa UN إحاطة من سعيد جنيت الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    Secretary-General Djinnit stressed that only the French text of the documents concerned was authentic. UN وقد أكد الأمين العام المساعد جنيت أن النص الفرنسي للوثائق المعنية هو وحده ذو الحجية.
    The Council heard briefings by Mr. Yury Fedotov and by Mr. Said Djinnit. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من السيد يوري فيدوتوف والسيد سعيد جنيت.
    The team also made stops in Dakar, Senegal, for guidance and debriefing with the Special Representative of the Secretary-General for West Africa, Mr. Saïd Djinnit. UN وتوقف الفريق أيضا في داكار، السنغال، للتوجيه واستخلاص المعلومات مع الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا، السيد سعيد جنيت.
    In that connection, I wish to inform you of my intention to appoint Said Djinnit of Algeria as my new Special Representative for West Africa and head of UNOWA. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغكم اعتزامي تعيين سعيد جنيت من الجزائر ممثلا خاصا جديدا لي في غرب أفريقيا ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    The members of the Council heard a briefing by Mr. Djinnit. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها السيد دجينيت.
    " The members of the Council heard a briefing by His Excellency Mr. Djinnit. UN " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة السيد دجينيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more