"do a second time" - English Arabic dictionary
"do a second time" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
However, where a staff member of the United Nations common system is granted a new appointment within twelve months of separation, any entitlement, benefit or accrual the staff member may have when separated for a second time should be adjusted in such a way that the total payments for the first and second separation do not exceed the amounts which would have been paid had the service been continuous. " | UN | أما إذا منح موظف في النظام الموحد لﻷمم المتحدة تعيينا جديدا في غضون ١٢ شهرا من تاريخ انتهاء خدمته، فإن أي استحقاق أو ميزة أو رصيد متجمع يكون مستحقا للموظف عند انتهاء خدمته للمرة الثانية ينبغي أن يسوﱠى بحيث لا يتجاوز مجموع المبالغ المدفوعة عن انتهاء الخدمة اﻷولى والثانية المبالغ التي كان يمكن أن تدفع له لو كانت خدمته مستمرة " . |
Despite the provisions of the Peace Agreements, widowed or separated women or those who have married for a second time do not succeed in gaining title to their property (communal or personal), recovering family property or acquiring new land under cooperative or other programmes. | UN | Despite the provisions of the Peace Agreements, widowed or separated women or those who have married for a second time do not succeed in gaining title to their property (communal or personal), recovering family property or acquiring new land under cooperative or other programmes. |
However, where a staff member of the United Nations common system is granted a new appointment within twelve months of separation, any entitlement, benefit or accrual the staff member may have when separated for a second time should be adjusted in such a way that the total payments for the first and second separation do not exceed the amounts which would have been paid had the service been continuous. | UN | إلا أنه في حالة منح الموظف في النظام الموحد لﻷمم المتحدة تعيينا جديدا في غضون ١٢ شهرا من تاريخ انتهاء خدمته، ينبغي تسوية ما قد يكون للموظف لدى انتهاء خدمته مرة ثانية من استحقاقات أو مستحقات أو أرصدة متجمعة بحيث لا يتجاوز مجموع المدفوعات عن انتهاء الخدمة في المرتين اﻷولى والثانية المبالغ التي كانت ستدفع له لو أن الخدمة كانت مستمرة؛ |
But how could I do it for a second time? | Open Subtitles | خذي هذه |
and then when I do it a second time, we're gonna do "love..." | Open Subtitles | و عندما أفعلها ثانية سنفعل "أحبك..." |
During the meeting with the Ministry of Foreign Affairs, the Joint Special Representative said that UNAMID wished to visit Tabit a second time, and that UNAMID would request permission to do so on or after Monday, 17 November 2014. The response was that once the request was submitted, UNAMID would be notified of the decision of the Sudanese Government. | UN | وذكر الممثل المشترك الخاص أثناء لقائه بوزارة الخارجية أن البعثة المشتركة تود القيام بزيارة ثانية لقرية تابت وأن البعثة سوف تتقدم بطلب للسماح لها لزيارة القرية في أو بعد يوم الاثنين 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، وتم إبلاغه بأنه إذا ما تقدم بالطلب فسوف يتم إخطار البعثة بقرار حكومة السودان بهذا الشأن. |
Mr. Woolcott (Australia): Mr President, I thank you for your indulgence in allowing me to take the floor a second time during this plenary meeting, and I do so on behalf of Australia and Japan. | UN | السيد وولكوت (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أشكركم على الإذن لي بالكلمة مرة ثانية أثناء هذه الجلسة العامة، وسأتحدث باسم أستراليا واليابان. |
- Didn't do it a second time? | Open Subtitles | -لم تضاجعها لمرة ثانية ؟ |
The Syrian Arab Republic proposed the conference for a second time in 1991, stressing the importance of holding such a conference, and other States have done the same in 1999 and 2001. However, all such calls have met with failure due to political reasons having to do with the selectivity and double standards applied by some to the issues of terrorism and the right of peoples to struggle against foreign occupation. | UN | عادت الجمهورية العربية السورية إلى طرح عقد المؤتمر مرة ثانية في عام 1991 مؤكدة أهمية عقد مثل هذا المؤتمر، وكذلك فعلت دول أخرى عامي 1999 و 2001، إلا أن جميع الدعوات لم تنجح لأسباب سياسية تتعلق بالانتقائية وبالمعايير المزدوجة التي يكيل بها البعض مسألتي الإرهاب وحق الشعوب بالنضال ضد الاحتلال الأجنبي. |
2. " No one who has already ruled on a case may do so a second time. " | UN | 2- " لا يجوز لمن حكم أن يحكم من جديد " . |
do it half-assed, you have to do it a second time. | Open Subtitles | إفعلوا الأشياء بشكل سيّء و سأجعلكم تعيدوا العمل مرّة أخرى. |
Most of the time, I'm told what to do a second before I have to do it. | Open Subtitles | مُعظم الوقت، يتمّ أمري بما يجب عليّ القيام به قبل لحظة من قيامي به. |
- Why do you need to see her a second time? | Open Subtitles | -لماذا تُريدُ أن تَراها مَرةً ثانية؟ |
do not fail me a second time. | Open Subtitles | لا تخذلوني للمرة الثانية |
You did not have to do it a second time. | Open Subtitles | ما كنت مضطراَ ثاني مرة |
Paws, if you do that, we might not be able to bring you back a second time. | Open Subtitles | باوس) ان فعلت هذا) ربما لن نستطيع استعادتك مره اخرى |
Mr. de ICAZA (Mexico) (translated from Spanish): I do apologize for taking the floor a second time and taking it again to speak on the programme of action for the elimination of nuclear weapons. | UN | السيد دي إيكازا )المكسيك( )الكلمة باﻷسبانية(: أعتذر عن أخذ الكلمة مرة أخرى وعن أخذها ثانية للتحدث عن برنامج العمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية. |
Ms. CRITTENBERGER (United States of America): I apologize for taking the floor a second time this morning, but I think, in all fairness, we do owe an answer to the question that has been put by the distinguished representative of Nigeria. | UN | السيدة كريتنبرغر )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )الكلمة بالانكليزية(: أعتذر عن تناول الكلمة مرة ثانية هذا الصباح غير أني أرى بكل إنصاف أن من واجبنا أن نجيب عن السؤال الذي طرحه ممثل نيجيريا الموقر. |
If he comes back a second time, you're on your own, because literally, it's just a tree, and I got stuff to do. | Open Subtitles | إن أتى مجدداً فأنتم مع أنفسكم لكن " حرفياً " ، إنها مجرد شجرة ولدي أمور أهم لفعلها |
do not lose this woman a second time. | Open Subtitles | لا تخسري هذه المرأة مرّة أخرى |