Actually, you know, I do have one more question. | Open Subtitles | في الحقيقة، تَعْرفُ، أنا عِنْدي سؤالُ أكثرُ واحد. |
Now, look, I might not be a scientist, but I do have common sense, and it says this guy is doping. | Open Subtitles | أنا قَدْ لا أكونُ عالم،لَكنّ عِنْدي احساس منطقي و المنطق يقول أن هذا الرجلِ يأخذ منشطات |
While we do not have wealth-producing natural resources, such as oil, carbon, gold or diamonds, we do have our people. | UN | ومع أننا لا نملك موارد طبيعية منتجة للثروة، مثل النفط والكاربون والذهب والماس، فإن لدينا شعبنا. |
You do have another friend, believe it or not. | Open Subtitles | أنت عِنْدَكَ صديقُ آخرُ، صَدِّق أو لا تًصَدِّق. |
You do have drone delivery, right? | Open Subtitles | أنت تملكين خدمة تسليم بالطائرة الآلية، صحيح؟ |
We do have information that the Indian Intelligence Services are behind this kidnapping. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا معلوماتُ التي دوائر المخابرات الهندية وراء هذا الإختِطاف. |
I'm afraid that's not possible, but I do have another option for you. | Open Subtitles | أخشى أن هذا ليس مُمكناً لكن لدىّ خيار آخر لك |
I actually do have this weird feeling that there's something Jim isn't telling me. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة عِنْدي هذا الشعور الغربةِ بأنّ هناك شيء جيِم لا يُخبرُني. |
Mr. Bauman, I am slightly busy and I do have some prior engagements. | Open Subtitles | السّيد بامان، أَنا مشغولُ قليلاً وأنا عِنْدي بَعْض الإرتباطاتِ المسبّقةِ. |
It's not easy to place the four of them together, but I do have some leads, so I'll call you as soon as I can. | Open Subtitles | ليس من السّهلِ وَضْع الأربعة منهم سوية، لَكنِّي عِنْدي بَعْض الأدلّةِ، لذا أنا سَأَكلمك حين استطيع. |
But we do have a special-needs child who at some point in the future may require immediate medical care. | Open Subtitles | و لكننا بالفعل نملك طفل ذوى احتياجات خاصة الذى ربما فى وقت ما من المستقبل قد يحتاج الى اهتمام طبى فورى |
Well, we may not have video on you, but... we do have blood on your hands, sir. | Open Subtitles | حسناً, ربما نحن لا نملك فيديو لك, لكن نحن لدينا دماءاً على يديك, سيدى |
You do have to file an affidavit within the next year, relating your work experiences at Ground Zero. | Open Subtitles | أنت عِنْدَكَ لحِفْظ شهادةَ ضمن السَنَة التالية، تَعَلُّق بتجاربِ عملِكَ في نقطة الصفرِ. |
You don't have to jump, but you do have to come cheer for the fools who do. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَقْفزُ، لَكنَّك عِنْدَكَ لمَجيء الهتافِ للحمقى الذين يَعملونَ. |
But you also have to realize, Mia, that you're at a critical juncture in your life, that now you do have the self-knowledge to make different, better choices. | Open Subtitles | لكن يا ميا عليكِ أيضاً فهم أنكِ في مرحلة حرجة من حياتكِ والآن تملكين معرفة الذات |
I mean you do have a restraining order on the guy. | Open Subtitles | أعني بأنك تملكين أمراً بعدم الإقتراب ضد الرجل |
We do have records of your numerous visits to area sperm banks in the last 6 months. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا سجلاتُ زياراتِكِ العديدةِ إلى مصارفِ حيامن المنطقةِ في الشهور الـ6 الأخيرة. |
Perhaps I do have something that might interest those keen on religious relics. | Open Subtitles | رُبما لدىّ شيء قد يُثير إنتباه أولئك الذين يحرصون على إقتناء الآثار الدينية |
Well, if you can get in, we do have equipment that will make your limited time on target worthwhile. | Open Subtitles | حسناً, إن كنتم ستتمكنونَ من الدخولِ, فلدينا معداتٍ ستوفرُ عليكم الجُهدَ والوقت |
I accept, but I do have one question. | Open Subtitles | أَقْبلُ، لَكنِّي أعْمَلُ لَهُ سؤالُ واحد. |
Well-well, it was pretty early, and I do have office hours for... | Open Subtitles | حسناً , كان الوقت مٌبكراً للغاية ولدىّ ساعات عمل 000 |
Many countries do have, however, law enforcement agents in their embassies who can play a determining role in this process. | UN | ومع ذلك، يُلاحظ أن العديد من البلدان لديها بالفعل في سفاراتها أجهزة لإنفاذ القانون يمكنها القيام بدور حاسم في هذه العملية. |
That wasn't a compliment earlier, you do have a nice body. | Open Subtitles | لم تكن مجاملة مِنِّي في البداية، تمتلكين جَسَـداً رائعـاً بالفعل. |
Well, you do have a son that you were never there for. | Open Subtitles | حسنا، ان بالفعل لديك إبنا ولم تكن هناك من أجله |
You do have a superiority complex. And you've got an inferiority complex about it. | Open Subtitles | أنتِ بالفعل لديكِ عقدة الإستعلاء ولديك عقدة نقص حيالها |
That's very nice of you, but... I do have a boyfriend. | Open Subtitles | هذا لطيفٌ منك، ولكنّني أملكُ خليل بالفعل. |
The legal consequences of the designation of an international wrongful act as an international crime appear to the Government of the United Kingdom to be of little practical significance and, to the extent that they do have significance, to be unworkable. | UN | ويبدو لحكومة المملكة المتحدة أن النتائج القانونية الناجمة عن تسمية أي فعل ضار دولي بأنه جناية دولية ليس لها سوى أهمية عملية ضئيلة، وإذا كانت لها بالفعل أهمية ما، فإنها ليست عملية. |