"do intermittently" - English Arabic dictionary

    "do intermittently" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    These reports state that CBMs are central to the compliance assessments made, and they regularly note whether certain States Parties have yet to submit a CBM return, that some only do so intermittently, and that while some States do submit returns these have either not declared past offensive programmes or current biological research and development activities. UN وتفيد تلك التقارير بأن تدابير بناء الثقة أساسية في عمليات تقييم الامتثال، وتشير بشكل منتظم إلى أن بعض الدول الأطراف لم تقدم بعد معلومات عن تدابير بناء الثقة، وأن بعضها يُقدم هذه المعلومات بشكل متقطع، وأنه رغم تقديم بعض الدول لهذه المعلومات، فإن هذه المعلومات لا تتطرق إلى برامج الأسلحة الهجومية السابقة أو إلى أنشطة البحث والتطوير الجارية في المجال البيولوجي.
    48. In the absence of a regular budget, the Subcommittee therefore worked with staff temporarily and intermittently assigned to assist it during 2007 and will continue to do so until mid-2008, when permanent staff members are due to be appointed to core posts in the Subcommittee secretariat. UN 48 - وبسبب عدم وجود ميزانية عادية، عملت اللجنة الفرعية، بناء على ذلك مع موظفين كلفوا بصفة مؤقتة وعلى فترات متقطعة بمساعدتها خلال عام 2007، وستواصل القيام بذلك لغاية منتصف عام 2008 عندما يحل موعد تعيين موظفين دائمين في وظائف أساسية في أمانة اللجنة الفرعية.
    17. In many instances, water and sanitation facilities are simply not available in sufficient quantity. People do not have enough water to satisfy their basic personal and domestic needs or it arrives only intermittently. UN 17- في كثير من الحالات، لا تتوفر ببساطة مرافق المياه والصرف الصحي بكميات كافية؛ حيث لا يحصل الناس على ما يكفيهم من المياه لتلبية احتياجاتهم الأساسية الشخصية والمنزلية، أو لا تصلهم المياه إلا بشكل متقطع.
    48. In the absence of a regular budget, the Subcommittee therefore worked with staff temporarily and intermittently assigned to assist it during 2007 and will continue to do so until mid-2008, when permanent staff members are due to be appointed to core posts in the Subcommittee secretariat. UN وبسبب عدم وجود ميزانية عادية، عملت اللجنة الفرعية، بناء على ذلك مع موظفين كلفوا بصفة مؤقتة وعلى فترات متقطعة بمساعدتها خلال عام 2007، وستواصل القيام بذلك لغاية منتصف عام 2008 عندما يحل موعد تعيين موظفين دائمين في وظائف أساسية في أمانة اللجنة الفرعية.
    48. In the absence of a regular budget, the Subcommittee therefore worked with staff temporarily and intermittently assigned to assist it during 2007 and will continue to do so until mid-2008, when permanent staff members are due to be appointed to core posts in the Subcommittee secretariat. UN وبسبب عدم وجود ميزانية عادية، عملت اللجنة الفرعية، بناء على ذلك مع موظفين كلفوا بصفة مؤقتة وعلى فترات متقطعة بمساعدتها خلال عام 2007، وستواصل القيام بذلك لغاية منتصف عام 2008 عندما يحل موعد تعيين موظفين دائمين في وظائف أساسية في أمانة اللجنة الفرعية.
    do you have an idea what it's like to be awakened intermittently throughout a night? Open Subtitles عِنْدَكَ فكرةُ ما هي مثل لكي يُصحّي بشكل متقطّع في كافة أنحاء a ليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more