"do not enjoy the right to" - Translation from English to Arabic

    • لا يتمتعون بالحق في
        
    • لا تتمتع بالحق في
        
    • لا تتمتع بحق
        
    Therefore, they do not enjoy the right to information about these types of knowledge. UN ونجم عن ذلك أنهم لا يتمتعون بالحق في الحصول على المعلومات المتعلقة بهذه المعارف.
    However, the Committee remains deeply concerned about the widespread poverty in the State party, particularly in northern Uganda, and the increasingly large numbers of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to food, clean drinking water, adequate housing and latrines. UN بيد أنه يساور اللجنة بالغ القلق إزاء انتشار الفقر على نطاق واسع في الدولة الطرف، وبخاصة في شمال أوغندا، وإزاء وجود عدد ضخم من الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق، بما في ذلك فرص الحصول على الغذاء وعلى مياه الشرب النظيفة وعلى مساكن ودورات مياه ملائمة.
    The Committee is concerned about widespread poverty and the increasingly high numbers of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including children belonging to poor families, street children, child beggars, refugee and asylumseeking children, and children living in remote rural communities. UN 450- يساور اللجنة القلق من انتشار الفقر وتزايد الأعداد الكبيرة من الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشة لائق، ويشمل ذلك الأطفال المنتمين إلى الأسر الفقيرة، وأطفال الشوارع، والأطفال المتسولين، والأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء، والأطفال الذين يعيشون في المجتمعات الريفية النائية.
    The other groups of the insured do not enjoy the right to this benefit. UN أما الجماعات اﻷخرى من اﻷشخاص المشمولين بالتأمين، فهي لا تتمتع بالحق في تلقي هذه العلاوة.
    It may therefore be stated that there are no groups which do not enjoy the right to social security at all, or who do so to a significantly lesser degree than the majority of the population. UN ولذلك يمكن القول بأنه ليست هناك أية فئات لا تتمتع بالحق في الضمان الاجتماعي على الاطلاق أو فئات لا تتمتع بهذا الحق إلا بدرجة أقل بكثير مما تتمتع به أغلبية السكان.
    90. Under the Retirement and Social Security Act No. 39 of 1971, the following categories do not enjoy the right to social security: UN 90- إن الفئات التي لا تتمتع بحق الضمان الاجتماعي بموجب قانون التقاعد والضمان الاجتماعي رقم 39 لسنة 1971 هي ما يلي:
    205. The Committee is concerned about the widespread poverty, especially among femaleheaded households, in the State party and the increasingly high number of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to clean drinking water, adequate housing and latrines. UN 205- تشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار الفقر في الدولة الطرف، لاسيما في صفوف الأسر التي ترأسها المرأة وإزاء تزايد ارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق، بما في ذلك الوصول إلى الماء الصالح للشرب، والسكن والمراحيض الملائمة.
    The Committee is concerned about the widespread poverty in the State party and the increasingly high numbers of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to clean drinking water, adequate housing and latrines. UN 181- تعرب اللجنة عن قلقها بشأن انتشار الفقر في الدولة الطرف وإزاء ازدياد ارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي كاف، بما في ذلك الحصول على مياه الشرب النظيفة وعلى مساكن ودور مياه ملائمة.
    125. The Committee remains deeply concerned at the widespread poverty and the increasingly high number of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to food, clean drinking water, adequate housing and latrines. UN 125- لا تزال اللجنة تشعر بقلق عميق إزاء الفقر المستشري وزيادة عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي كاف، بما في ذلك الحق في الحصول على الغذاء والماء النظيف الصالح للشرب والسكن اللائق والمراحيض.
    The Committee is concerned over the widespread poverty in the State party and the large numbers of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to food, clean drinking water, adequate housing, sanitation and education. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء انتشار الفقر في الدولة الطرف وارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي مناسب، بما في ذلك الحصول على الغذاء ومياه الشرب النقية والسكن اللائق والصرف الصحي والتعليم.
    213. The Committee is very concerned about the widespread poverty in the State party and the increasingly high numbers of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living. UN 213- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء انتشار الفقر في الدولة الطرف والارتفاع المتزايد لأعداد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق.
    56. CRC remained concerned about widespread poverty and the increasingly high number of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living. UN 56- أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها المستمر من تفشي البطالة ومن تزايد عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق(85).
    440. In spite of the growth of the gross domestic product, the Committee is concerned about the widespread poverty in the State party and the still high number of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to clean drinking water, adequate housing and latrines. UN 440- على الرغم من نمو الناتج المحلي الإجمالي، تعرب اللجنة عن قلقها بشأن انتشار الفقر في الدولة الطرف واستمرار ارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق، بما في ذلك إمكانية الحصول على مياه صالحة للشرب وعلى دور سكن ومراحيض ملائمة.
    186. The Committee is deeply concerned about the widespread poverty in the State party and the increasingly large numbers of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to food, clean drinking water, adequate housing and latrines. UN 186- تعرب اللجنة عن قلقها العميق إزاء انتشار الفقر في الدولة الطرف وازدياد عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق، وهو يشمل إمكانية الحصول على الغذاء وعلى مياه الشرب النظيفة وعلى مساكن ودورات مياه ملائمة.
    However, the Committee remains concerned about widespread poverty and the increasingly high number of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including children belonging to disadvantaged families, children infected with and/or affected by HIV/AIDS, and street children. UN إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء انتشار الفقر على نطاق واسع وارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق، بمن فيهم أطفال الأسر المحرومة والأطفال المصابون بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وأطفال الشوارع.
    363. Given the significant growth rate of the gross domestic product in the State party, the Committee is deeply concerned about the persistence of widespread poverty and the still large number of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including adequate housing and other basic services. UN 363- نظرا لأهمية معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في الدولة الطرف، تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء استمرار الفقر في الانتشار والعدد الكبير المستقر من الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق، لا سيما السكن اللائق وغير ذلك من الخدمات الأساسية.
    5. Indication whether there are any groups which do not enjoy the right to social security or which do so to a significantly lesser degree than the majority of the population. UN 5- بيان ما إذا وجدت فئات لا تتمتع بالحق في الضمان الاجتماعـي أو تتمتع به بدرجة أقل بكثير من أغلبية السكان.
    259. There are no groups of the population in Poland which do not enjoy the right to social security or enjoy this right to a lesser degree than the majority of the population (see also social welfare). UN ٩٥٢- لا توجد في بولندا أي فئات سكانية لا تتمتع بالحق في الضمان الاجتماعي أو تتمتع بهذا الحق بدرجة أقل مما تتمتع به أغلبية السكان )انظر أيضا الرعاية الاجتماعية(.
    Measures regarded as necessary in order to realize the right to social security for groups which do not enjoy the right to social security or which do so to UN 6(أ)- تدابير تُعتبر ضرورية لإعمال الحق في الحصول على الضمان الاجتماعي لمجموعات لا تتمتع بالحق في الحصول عليه أو التي تحصل عليه ولكن بدرجة أدنى.
    310. The following groups do not enjoy the right to incapacity, old-age or death benefits or do so to a significantly lesser degree than the majority of the population: (a) own-account workers; (b) workers in the informal sector; (c) farm workers; (d) domestic workers; and (e) nationals living abroad. UN 310- والمجموعات التالية لا تتمتع بالحق في إعانات العجز، أو كبر السن، أو الوفاة، أو أنهم يتمتعون بذلك بدرجة أقل بكثير من غالبية السكان: (أ) العاملون لحسابهم الخاص؛ (ب) العمال في القطاع غير الرسمي؛ (ج) العمال الزراعيون؛ (د) عمال المنازل؛ (ه) المواطنون المقيمون بالخارج.
    The State party acknowledges, however, that women in such unions continue to be disadvantaged before the law, given that they do not enjoy the right to property acquired during the union or financial support from their partners (p. 28). UN ومع ذلك فإن الدولة الطرف تعترف بأن المرأة في مثل هذه العلاقات ما زالت تشعر بالغُبن أمام القانون على أساس أنها لا تتمتع بالحق في المِلكية التي تم اكتسابها خلال هذه الرابطة أو بالدعم المالي من شريكها (ص.28).
    124. The following categories do not enjoy the right to social security under the Pensions and Social Security Act No. 39 of 1971: UN 124- الفئات التي لا تتمتع بحق الضمان الاجتماعي بموجب قانون التقاعد والضمان الاجتماعي رقم 39 لسنة 1971.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more