"do not tell me" - Translation from English to Arabic

    • لا تخبرني
        
    • لا تقل لي
        
    • لا تخبريني
        
    • لا تقولوا لي
        
    • لاتخبرني
        
    • لا تقول لي
        
    • لا تقولي لي
        
    • لا تقُل
        
    • لاتخبرنى
        
    • ولا تخبرني
        
    Do not tell me that you are operating on a silverfish. Open Subtitles لا تخبرني بأنك تعمل على حشرة السمك الفضي
    Oh, please Do not tell me you are one of those fucking weirdos that celebrates three month-a-versaries. Open Subtitles أوه، رجاءا لا تخبرني أنك أحذ أولئك الشواذ اللعينين الذين يحتفلون بمرور ثلاثة اشهر على المواعدة
    So, please, Ben, please Do not tell me what Jack would do if he really loved me. Open Subtitles لذلك، من فضلك، بن، من فضلك لا تقل لي ما جاك ستفعل لو كان يحبها حقا لي.
    (Slap) Do not tell me what I can and can't do! Open Subtitles لا تقل لي ما أستطيع و ما أعجز عن فعله
    Do not tell me the order, I will guess it myself. Open Subtitles لا تخبريني بتسلسل المواقف سوف أخمن ذلك بنفسي
    Please Do not tell me that we cannot move forward, that the situation is at an impasse. UN ومن فضلكم لا تقولوا لي إننا لا نستطيع المضي قدما، لأن هناك جمود في الحالة.
    One, Do not tell me whether or not you killed this woman. Open Subtitles الأول: لا تخبرني بأنك قتلت او لم تقتل هذه الفتاة
    Do not tell me I'm lucky enough to be in a sauna with two dermatologists. Open Subtitles لا تخبرني أني محظوظة كفاية لأكون في حمام بخاري مع طبيبين في الأمراض الجلدية.
    Do not tell me what they have lost. I know well enough their hardship. Open Subtitles .لا تخبرني عما فقدوه .إنني أعرف معاناتهم جيداً
    Please Do not tell me that is a robot from the future. Open Subtitles رجاءً، لا تخبرني أن ذلك آليّ من المستقبل.
    Lavon, Do not tell me that you are still in love with me. Open Subtitles ونظرا لما بيننا من تاريخ شخصي اه , لافون , لا تقل لي انك مازالت واقعا في حبي
    And that's all, Do not tell me you felt nothing, Open Subtitles وهذا كلّ ما في الأمر لا تقل لي بأنّك لم تشعر بشيء
    Do not tell me you hired that man as your lawyer. Open Subtitles لا تقل لي أنك إستأجرت هذا الرجل لكي يكون المحامي الخاص بك
    Oh no, Do not tell me you abdominal pain again. Open Subtitles أوه لا, لا تقل لي أنك ألم في البطن مرة أخرى.
    Do not tell me how to do my calling! Open Subtitles لا تخبريني كيف أقوم بالإستجابة للحالات العلاجية
    Tell me anything, but Do not tell me that. Open Subtitles قولي لي أي شيء، لكن لا تخبريني بهذا
    Do not tell me that you don't know what's been going on at this hotel. Open Subtitles لا تقولوا لي أن كنت لا تعرف ماذا كان يحدث في هذا الفندق.
    Do not tell me what to do; you are not my mom. Open Subtitles لا تقولوا لي ماذا القيام به؛ لم تكن أمي.
    Please Do not tell me, you hope me hit every car away from my way in order to rescue you? Open Subtitles رجاء لاتخبرني ذلك, اتريد ان اصدم كل سيارة في طريقي من اجل ان انقذك؟
    Do not tell me what a dead husband number three would or wouldn't have wanted. Open Subtitles لا تقول لي ماذا زوجي الميت رقم 3 .يريدني او لا يريدني اعمل
    Do not tell me it is. Do not tell me is my sister. Open Subtitles لا تقولي لي أنها ليست هي لا تقولي لي أنها ليست أخـــتي
    Do not tell me what I can and what I can't do. Open Subtitles لا تقُل لي ما الذي يُمكنني فِعله والذي لا يُمكنني فِعله
    -You know what? You know what? Do not tell me what lessons I have and haven't learned in the last year and don't tell me how balanced and wise you are and how I can't express myself. Open Subtitles هذا هو التوازن - لاتخبرنى ماهى الدروس التى تعلمتها لعام -
    Maybe you know something you Do not tell me. Open Subtitles ربما أنت تعلم شيئا ما ولا تخبرني عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more