"do something about" - Translation from English to Arabic

    • نفعل شيئا حيال
        
    • فعل شيء حيال
        
    • تفعل شيئا حيال
        
    • نفعل شيئاً حيال
        
    • تفعل شيئاً حيال
        
    • أفعل شيئا حيال
        
    • فعل شئ حيال
        
    • فعل شيء بخصوص
        
    • فعل شيء بشأن
        
    • تفعل شيء حيال
        
    • تفعل شيئاً بخصوص
        
    • فعل شيئاً حيال
        
    • يفعل شيئاً حيال
        
    • التصرّف حيال
        
    • تفعل شيئا بشأن
        
    hey, can't we do something... about those two stoners hanging around... outside the store all the time? Open Subtitles الا نستطيع ان نفعل شيئا حيال هذين الغبيين الذين يتسولون خارج المحل طوال الوقت ؟
    We could or we could assume that something is seriously wrong with House and try to do something about that. Open Subtitles بامكاننا او بامكاننا ان نفترض ان شيئا سيء للغاية يحصل مع هاوس ونحاول ان نفعل شيئا حيال الأمر
    I appreciate you still trying to do something about this. Open Subtitles أنا أقدر حرصك وأصرارك حول فعل شيء حيال هذا.
    If you don't like it, you can do something about it. Open Subtitles إذا لا تعجبك ذلك يمكنك أن تفعل شيئا حيال ذلك
    And we are never getting out until we do something about it. Open Subtitles ونحن لن نخرج من هناك مالم نفعل شيئاً حيال ذلك
    'Cause I think you need to do something about it. Open Subtitles لأنى أعتقد أنك تحتاج أن تفعل شيئاً حيال ذلك
    Now we both know I got to do something about that. Open Subtitles الآن كلانا يعلم أنّ عليّ أن أفعل شيئا حيال الأمر
    We're gonna have to do something about that stupid sign. Open Subtitles يجب علينا أن نفعل شيئا حيال هذا الشعار الغبي
    But you really want to impress her, you should do something about all that nose hair up there. Open Subtitles ولكن كنت تريد حقا لإقناع لها، يجب أن نفعل شيئا حيال كل ما شعر الأنف هناك.
    Something is happening in this city and everyone wants to pretend like it isn't, but it is, and I think we should do something about it. Open Subtitles شيء يحدث في هذه المدينة والجميع يريد أن يتظاهر مثل ذلك لم يكن، ولكن من، وأعتقد أننا يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك.
    I'm saying it to you because you can do something about it. Open Subtitles أنا أقوله لك لأنك تستطيع فعل شيء حيال ذلك. لا أستطيع.
    Well, you might want to do something about that first. Open Subtitles حسناً ، ربما تريد فعل شيء حيال هذا أولاً
    ‐ I got sick of just sitting around NYU talking about the shit wrong with the world, and I actually wanted to do something about it. Open Subtitles سئمتُ من جلوسي في جامعة نيويورك وأنا أتحدث عن مدى سوء وضع العالم في حين أنني أرغب في فعل شيء حيال ذلك
    The United Nations, too, has to do something about it. UN ويتعين على اﻷمم المتحدة أيضا أن تفعل شيئا حيال هذه المسألة.
    We need to do something about it. Tell someone. Open Subtitles ينبغي علينا أن نفعل شيئاً حيال ذلك نخبر شخصاً ما
    'Cause I think you need to do something about it. Open Subtitles لأنى أعتقد أنه يجب أن تفعل شيئاً حيال ذلك
    I'm a man. I'm supposed to do something about that. Open Subtitles أنا رجل, ومفترض بي أن أفعل شيئا حيال ذلك
    Look, if you're unhappy, you should do something about it. Open Subtitles اسمعي .. إن كنتِ تعيسة فعليكِ فعل شئ حيال ذلك
    I'm saying if you want to do something about it, then do it now. Open Subtitles أقول أنه إذا كُنتِ تودين فعل شيء بخصوص الأمر فلتفعليه الآن
    I personally wanna do something about the rain forests. Open Subtitles أردت شخصياً فعل شيء بشأن حيال الغابات المطيرة
    Harlan, can you do something about these labels? Open Subtitles هارلين هل يمكن ان تفعل شيء حيال هذة العلامة؟
    You won't be running a country if you don't do something about the incoming nuclear winter that is your wife. Open Subtitles لن تدير البلاد إن لم تفعل شيئاً بخصوص الشتاء النووي الذي تحضره زوجتك.
    Is to see if you want to do something about it. Open Subtitles هو لمعرفة لو كنتَ تريد فعل شيئاً حيال ذلك
    He must do something about it. - Good night everybody. Open Subtitles عليه أن يفعل شيئاً حيال ذلك طابت ليلتكم جميعاً
    And now I have to do something about it. Open Subtitles والآن عليّ التصرّف حيال هذا الأمر
    For example, they could do something about the fact that only 7.1 per cent of diplomats were women. UN فبإمكانها مثلا أن تفعل شيئا بشأن كون نسبة النساء بين الدبلوماسيين لا تتعدى ١,٧ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more