"do this alone" - Translation from English to Arabic

    • تفعل ذلك وحدها
        
    • فعل هذا لوحدي
        
    • فعل هذا وحدي
        
    • فعل هذا بمفردي
        
    • أفعل هذا لوحدي
        
    • فعل هذا وحدك
        
    • أقوم بهذا لوحدي
        
    • أفعل هذا بمفردي
        
    • القيام بهذا لوحدي
        
    • فعل هذا لوحدك
        
    • أفعل هذا وحده
        
    • أفعل هذا وحدي
        
    • القيام بهذا وحدي
        
    • تعمل هذا لوحده
        
    • فعل هذا بمفردك
        
    Well, she's gone, and you can't do this alone. Open Subtitles حسنا، وقالت انها ذهبت، وأنت لا تستطيع أن تفعل ذلك وحدها.
    Now, I know you all have reasons to walk out that door, but I can't do this alone. Open Subtitles الآن , أعرف بأنكم جميعا لديكم أسباب للخروج من ذلك الباب لكن لايمكنني فعل هذا لوحدي
    I can do this alone if you're not willing to commit. Open Subtitles يمكنني فعل هذا وحدي إذا كنت غير مستعد للإلتزام.
    I can't do this alone. Do you want to save your people, or not? Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بمفردي هل تريدين إنقاذ قومك أم لا؟
    I totally understand but I really want to do this alone. Open Subtitles أنا أفهم تماماً . لكنني أريد أن أفعل هذا لوحدي حقاً
    I'm not sending you out to do this alone, sweetheart. We're doing it together. Open Subtitles لا أقول إن عليك فعل هذا وحدك حبيبتي، سنفعل هذا معاً.
    She's gone, and you can't do this alone. Open Subtitles وهي ذهب، وأنت لا تستطيع أن تفعل ذلك وحدها.
    I can appreciate your optimism, but, you know, you cannot do this alone. Open Subtitles أنا يمكن أن نقدر تفاؤلك، ولكن، كما تعلمون، لا يمكنك أن تفعل ذلك وحدها.
    I can appreciate your optimism, but you cannot do this alone. Open Subtitles أنا يمكن أن نقدر تفاؤلك، ولكنك لا تستطيع أن تفعل ذلك وحدها.
    I can't climb a cliff. I can't do this alone, Mike. Open Subtitles لا استطيع تسلق المنحدر لا استطيع فعل هذا لوحدي
    I don't think I can do this alone if you end up in Houston. Open Subtitles لا أعتقد أن استطيع فعل هذا لوحدي أذا انتهى بكِ المطاف في هيوستن
    But the one thing I know for sure is I can't do this alone. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد المؤكد أنني لا أستطيع فعل هذا وحدي
    and he's responsible for me'cause I can't do this...alone. "I do this as a we." Open Subtitles لأنّه لا يمكنني فعل هذا وحدي نفعل الأمر كشخصين
    I'm not forcing you to stay I can do this alone. Open Subtitles أنا لا أجبرك على البقاء يمكنني فعل هذا بمفردي
    Hey, so, um, I kind of want to do this alone, so if you could find something else to do until the bus gets here? Open Subtitles أنا نوعا ما أريد أنا أفعل هذا لوحدي لذا إن كنت تستطيع أن تجد شيئاً آخر لتفعله حتى يأتي الباص؟
    Lemon, I know that things have been strained between us, but if you're pregnant, you will not have to do this alone. Open Subtitles ليمون , اعلم ان الامور كانت متوترة بيننا لكن اذا كنت حاملا فليس عليك فعل هذا وحدك
    And the truth is I can't do this alone. Open Subtitles و الحقيقة أنه لا يمكنني أن أقوم بهذا لوحدي.
    Why couldn't you just let me do this alone? Open Subtitles لماذا لا تدعوني أفعل هذا بمفردي
    And I can't do this alone. I need you now more than ever. Open Subtitles لا استطيع القيام بهذا لوحدي احتاجكم اكثر من اي وقت مضى
    You can't do this alone, Michael. Open Subtitles انت لاتستطيع فعل هذا لوحدك مــآيكل
    I don't want to do this alone. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفعل هذا وحده.
    He can't focus. I need to do this alone. Open Subtitles لا يمكنه التركيز، علي أن أفعل هذا وحدي
    - I have to do this alone. - A normal vampire is strong. Open Subtitles ــ عليَ القيام بهذا وحدي ــ مصاص الدماء الطبيعي قوي
    Because you can't do this alone. Open Subtitles لأنك لا تستطيع تعمل هذا لوحده.
    Barry, you heard Lyla. You can't do this alone. Open Subtitles (باري)، سمعت (ليلى) لا يمكنك فعل هذا بمفردك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more