"do we do about" - Translation from English to Arabic

    • نفعل بشأن
        
    • سنفعل بشأن
        
    • نفعل حيال
        
    • سنفعل حيال
        
    • سنفعله بشأن
        
    • نفعل حول
        
    • نفعل عن
        
    • سنفعل بخصوص
        
    • سنفعل مع
        
    • سنفعله حيال
        
    • نفعل بخصوص
        
    • نفعل مع
        
    • نفعله بشأن
        
    • نعمل حول
        
    We keep talking about how there's so much inequality for blacks and so much social inequality, but what do we do about it? Open Subtitles كيف أن السود يتعرضون للظلم وعن الظلم بين أفراد المجتمع ، ولكن ماذا نفعل بشأن هذا الأمر ؟
    Now, what do we do about the Greek debt problem? Open Subtitles الآن، ماذا نفعل بشأن مشكلة الدَين اليوناني؟
    What do we do about this fork? Open Subtitles ماذا سنفعل بشأن مفرق الطريق هذا؟
    What do we do about it? We ban the Confederate flag. Open Subtitles ماذا نفعل حيال هذا الأمر هل علينا أن نحظر علم الحلفاء
    What matters, what we should be asking ourselves is what do we do about it? Open Subtitles ما يهم، أن نسأل أنفسنا ماذا سنفعل حيال ذلك؟
    What do we do about it? Open Subtitles هذا أمر مريح جدا يا هيوستون ما الذي سنفعله بشأن ذلك؟
    What do we do about the seven I already ate? Open Subtitles ماذا نفعل بشأن السبعة الذين تناولتهم بالفعل ؟
    Madam President, what do we do about the Quorum? Open Subtitles سيدتى الرئيسة , ماذا نفعل بشأن المجلس ؟
    Someone's got a squatter in their head. What do we do about it? Open Subtitles شخصاً ما لديه محتلاً ما فى رأسه, ماذا نفعل بشأن هذا؟
    What do we do about this electricity? Open Subtitles إذاً ماذا نفعل بشأن هذه الكهرباء؟
    What do we do about Charles? Open Subtitles ماذا سنفعل بشأن تشارلز؟
    And what do we do about Judy? Open Subtitles وماذا سنفعل بشأن جودي ؟
    So now we're involved, what do we do about it? Open Subtitles إذن الآن ونحن مشتركون ماذا نفعل حيال ذلك؟
    What do we do about being under Crown law? Open Subtitles ماذا نفعل حيال كوننا تحت قانون التاج؟
    So what do we do about it? Open Subtitles وبالتالى , ماذا سنفعل حيال ذلك ؟
    So what do we do about it? Open Subtitles ماذا سنفعل حيال ذلك ؟
    The question is, what do we do about it? Open Subtitles والسؤال هو، مالذي سنفعله بشأن هذا؟
    Okay, so what do we do about this new breed of yours? Open Subtitles حسنا، لذلك ماذا نفعل حول هذه سلالة جديدة لك؟
    So, what do we do about the holy water? Open Subtitles لذلك، ماذا نفعل عن الماء المقدس؟
    Now, What do we do about your tunnel? Open Subtitles الآن، ماذا سنفعل بخصوص الأنبوب؟
    Even if we could take out Gerentex, and I have my doubts about that, what do we do about his posse? Open Subtitles (حتى لو كان باستطاعتنا القضاء على (جرينتس و لدي شكوكي حيال هذا ماذا سنفعل مع رجاله؟
    So what do we do about that? Open Subtitles اذن مالذي سنفعله حيال ذلك ؟
    Look, so what do we do about the mole? Open Subtitles انظر، ماذا نفعل بخصوص الجاسوس؟
    There's a baby in here. What do we do about the baby? Open Subtitles هناك طفل هنا ماذا نفعل مع الطفل ؟
    What do we do about Bobby? Open Subtitles مالذي نفعله بشأن (بوبي) ؟
    Now, what do we do about the things that aren't kestrels? Oh, my Lord. Open Subtitles الآن، ماذا نعمل حول الأشياء التي ليست بيعسوقات؟ ياالهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more