"do we have to" - Translation from English to Arabic

    • هل علينا أن
        
    • هل يجب أن
        
    • يجب علينا أن
        
    • هل يجب ان
        
    • هل يجب علينا
        
    • أيجب أن
        
    • أعلينا أن
        
    • يَعمَلُ نحن يَجِبُ أَنْ
        
    • أيجب علينا ذلك
        
    • هل علينا ان
        
    • يجب علينا ان
        
    • هل علينا ذلك
        
    • يتوجب علينا أن
        
    • أيتوجب علينا
        
    • هَلْ نحن مِنْ واجبنا أَنْ
        
    Do we have to do this without people around here. Open Subtitles هل علينا أن نفعل هذا دون تواجد الناس بالجوار؟
    Do we have to eat meat to get complete protein? Open Subtitles هل علينا أن نتناول اللحم لنحصل على كامل البروتينات؟
    Do we... Do we have to go down that road, sir? Open Subtitles هل يجب أن نسير فى هذا الاتجاه مره أخرى,يا سيدى؟
    Do we have to pass the pictures by her mom, make sure she's okay with the ones we choose? Open Subtitles هل يجب علينا أن نمرر الصور على أمها حتى نتأكد من سلامة شعورها نحو الصور التي نختارها؟
    Do we have to be tested on our foreign language skills even after work? Open Subtitles هل يجب ان يتم اختبارنا في مهاراتنا اللغوية حتى بعد العمل؟
    They're kissing again. Do we have to hear the kissing part? Open Subtitles انهم يقبلون مره أخرى أيجب أن نستمع الى قسم القبلات
    Oh, please. Do we have to have this argument again? Open Subtitles رجاءا، أعلينا أن نخوض هذا النقاش مُجدّدا ؟
    I like talking to Grandma, but every Sunday Do we have to drive for 55 hours just to reach some phone booth? Open Subtitles أحب ان اكلم جدتي ولكن كل يوم أحد هل علينا أن نقود السياره 55 ساعة حتي نصل لاقرب كابينة تليفون
    Do we have to pay for the one that's on the truck? Open Subtitles هل علينا أن ندفع ل واحد هو أن على الشاحنة؟
    Do we have to, uh, is there another way out of here? Open Subtitles حسناً, هل علينا أن.. هل هُناك أي طريقة أخرى للخروج؟
    Oh, God damn it. Come on. Do we have to go through this again? Open Subtitles اللعنة، هل علينا أن نخوض هذا الحديث مجددًا؟
    Do we have to get back into this? Open Subtitles هل يجب أن نعود إلى هذا الموضوع مرة أخرى؟
    So, Dad, just to be clear, Do we have to sit here until we're all happy? Open Subtitles اذا أبى لأكون واضحة هل يجب أن نبقى هنا حتى نصبح سعداء؟
    Do we have to do all that stuff later? Open Subtitles هل يجب أن نفعل كل تلك الامور لاحقا؟
    - Do we have to write down all this stuff? Open Subtitles هل يجب علينا أن نُدوِّن كُل تِلك الأشياء ؟
    Do we have to talk about this through the door? Open Subtitles هل يجب ان نتحدث عن هذا من خلف الباب؟
    Ah, Do we have to go through this melodrama right now? Open Subtitles و المنافسة أيجب أن نتحدث عن هذه الدراما الآن؟
    Do we have to come in tomorrow if they're still discussing? Open Subtitles أعلينا أن نأتي في الغد إن كانوا سيناقشونها؟
    Why Do we have to conform to what you want? Open Subtitles الذي يَعمَلُ نحن يَجِبُ أَنْ نَتوافقَ إلى أيّ تُريدُ؟
    Do we have to? Open Subtitles أيجب علينا ذلك ؟
    Do we have to have cheerleaders at the track meet? Open Subtitles هل علينا ان نكون مشجعين في هذا المكان ؟
    Did the snitch give us a location, or Do we have to go looking in hell? Open Subtitles هل اعطانا المخبر موقعا او يجب علينا ان نبحث عنه في الجحيم
    Do we have to? Open Subtitles هل علينا ذلك فعلاً ؟
    Why Do we have to order it a day in advance? Open Subtitles لماذا يتوجب علينا أن نطلبها اليوم في وقت مبكر ؟
    Do we have to go all the wayto your office,or can we justdo this here? Open Subtitles أيتوجب علينا قطع كل ذلك الطريق حتى مكتبك أم مجرد نقوم بهذا هنا؟
    Do we have to wait for the water to boil? Open Subtitles هَلْ نحن مِنْ واجبنا أَنْ نَنتظرَ الماءَ للغلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more