"do with what happened" - Translation from English to Arabic

    • علاقة بما حدث
        
    • علاقة بما حصل
        
    • مع ما حدث
        
    • علاقة بما يحدث
        
    • بخصوص ما حدث
        
    • في ما حدث
        
    Is your reluctance really to do with what happened last time? Open Subtitles هل أصرارك له علاقة بما حدث في المرة السابقة حقاً؟
    Whatever I did or didn't do in the past has nothing to do with what happened two weeks ago. Open Subtitles لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين
    What if this has nothing to do with what happened to her? Open Subtitles ما إذا كان هذا لا علاقة له علاقة بما حدث لها؟
    Maybe this has something to do with what happened yesterday at lunch. Open Subtitles ربما لهذا علاقة بما حصل البارحة أثناء الغداء
    But what's that have to do with what happened to Carter? Open Subtitles ولكن ما الذي فعله مع ما حدث ل كارتر ؟
    This doesn't have anything to do with what happened. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بما يحدث
    And I assume that had something to do with what happened in class. Open Subtitles واعتقد ان هناك شيء ما نفعله بخصوص ما حدث في الفصل.
    Iraq had nothing to do with what happened at the World Trade Center. Open Subtitles العراق لم يكن له دخل في ما حدث في مركز التجارة
    Promise me you had nothing to do with what happened to Trish. Open Subtitles وعد مني كان لديك شيء ل علاقة بما حدث لتريش.
    I had nothing to do with what happened to that poor girl-- Open Subtitles لم يكن لدي علاقة بما حدث لتلك الفتاة المسكينة
    I think that's why I'm here, Mr. President, but I had nothing to do with what happened at the Capitol. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول
    You are responsible for what he's done and what he will do to two more girls that have nothing to do with what happened to you. Open Subtitles انت مسئول عن ما فعلة وما الذى سيفعلة لفتاتين اخرتين ذلك ليس لة علاقة بما حدث لك
    But that has nothing to do with what happened in the E.R. Open Subtitles لكن هذا ليس له علاقة بما حدث في الطوارئ.
    Sure, but I-I can't imagine that has anything to do with what happened. Open Subtitles بالتأكيد، لكن لا أستطيع أن أتخيّل أنّ لذلك علاقة بما حدث.
    (Lowered voice) My personal life has nothing to do with what happened today. Open Subtitles حياتي الشخصية ليس له علاقة بما حدث اليوم
    You're not saying someone here had something to do with what happened to this girl? Open Subtitles الحق العام في التعدي. أنت لا تقترح بجدية أن شخصا ما هنا كان له علاقة بما حدث مع هذه الفتاة؟
    She will, indeed, only, did your cousin have anything do with what happened? Open Subtitles ستشنق , بالفعل , فقط , هل لأبن عمك علاقة بما حدث ؟
    Look, this has got something to do with what happened in India. Open Subtitles إنصت، من المؤكد بأن هذا له علاقة بما حدث بالهند
    - It may have something to do with what happened to them when they were younger. Open Subtitles ربما يكون هنالك شيئ له علاقة بما حصل لهم عندما كانوا صغارا
    If I find out you had anything to do with what happened last night, Open Subtitles إذا وجدت أن لديك أي شيء للقيام به مع ما حدث الليلة الماضية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more